ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– тихо спросила она Кэри.
– Это слишком мягко сказано, – резким тоном ответила Кэри. – За кого вы меня принимаете? Конечно, меня трудно назвать мягким человеком, но даже я поджимаю хвост, когда речь идет об убийстве. – Она встряхнула головой. – Господи, никак не могу поверить. Майкл! Непоколебимый, как скалы в Испании, один из столпов общества. Майкл Ариас – убийца?
– Вы, без сомнения, должны понимать, – с расстановкой произнесла Энни, – что, вне зависимости от того, захотите вы или не захотите использовать эти сведения против Питера, вам гораздо лучше узнать обо всем этом заранее. – Она немного помолчала. – Кэри, тем или иным путем это обязательно выплывет на свет. И представьте себе, как будет относиться общество к людям, связавшим жизнь с семейством Ариасов.
– Но все знают, что теперь я не имею к ним никакого отношения, – задумчиво, словно оценивая ситуацию, проговорила Кэри.
– Формально вы жена Питера Ариаса.
– И что? – спросила Кэри, еще не до конца разобравшаяся в ситуации.
– Было бы разумнее окончательно порвать с этой семьей, пока не сложилось определенное общественное мнение.
– Мне кажется, вы немного преувеличиваете опасность, – поморщилась Кэри. – В конце концов, кто подумает, что я хоть что-нибудь знала? Мы даже не можем утверждать, что знал Питер.
Энни понимала: теперь она должна стрелять без промаха, пока Кэри не оправилась от шока и просто-напросто не выставила ее за дверь.
– Давайте представим себе, – вкрадчиво проговорила она, – что Питеру придется доказывать свою невиновность официально. – Выдержав эффектную паузу, она продолжала: – Вы, надеюсь, хорошо представляете себе, как относятся люди к женам подсудимых.
Кэри молчала.
– Разумеется, мы с Оливией можем вам помочь, – продолжала Энни. – То есть мы можем подтвердить, если возникнет необходимость, что вы ничего не знали ни о Ротенбергах, ни об аварии вертолета.
Голубые глаза Кэри стали холодными как лед.
– Теперь я понимаю, почему вы обратились ко мне. Если я сейчас не помогу Оливии, вы растрезвоните по всему свету, что я все знала, не так ли?
– Я этого не говорила, – возразила Энни с достоинством и спокойствием, которого она отнюдь не ощущала.
– Как это хорошо у вас получается, – с усмешкой проговорила Кэри. – Я имею в виду шантаж. Где вы так навострились?
Энни покраснела.
– Так что вы хотите, чтобы я сделала? – неприязненно проговорила Кэри.
– Надо ехать со мной в Ньюпорт и помочь мне добраться до Джимми. Я знаю, что он там, но нам не дают с ним поговорить.
– И вы думаете, что мне удастся убедить их вас впустить?
– Да.
– Когда?
– Сейчас.
– Сейчас? – Кэри явно удивилась. – Но сейчас уже половина восьмого.
– Мы будем там около половины десятого, в крайнем случае в десять.
– Об этом не может быть и речи, – возмутилась Кэри, – у меня назначены две встречи на этот вечер, и я не собираюсь их отменять.
Энни взглянула на Кэри и, увидев знакомый холодок в ее глазах, поняла, что дело еще не выиграно.
– Кто-то должен предупредить Джимми, – спокойно проговорила она. – Я понимаю, что вам нет дела до Оливии, но неужели вы хотите оставить в опасности Джимми?
– Ну уж какая там опасность.
– Вы правда так думаете? – Энни устремила на Кэри многозначительный взгляд.
Кэри опустила глаза, суетливо взглянула на часики от Картье, потом упрямо встряхнула головой:
– Нет никакого смысла нестись сломя голову в Ньюпорт, потому что у Луизы сегодня прием по случаю дня рождения Майкла.
– Вот и поедем его поздравить!
– Ариасы помешаны на безопасности. Туда нельзя прийти просто так, с улицы. Если у вас нет приглашения, вас не пустят в дом, вот и все.
– Но вы все еще миссис Питер Ариас. – Помолчав, Энни добавила: – Вы все еще Кэролайн Бомон-Ариас. Уж не хотите ли вы сказать, что жену Питера не пустят на семейный праздник?
– Мне не нравится, когда на меня наезжают, Энни.
– А мне не нравится, когда двое моих лучших друзей подвергаются опасности. Очень и очень реальной.
Наступило неловкое молчание.
– Вы действительно считаете, – наконец заговорила Кэри, – что Майкл способен причинить зло двоюродному брату?
– Не знаю, – ответила Энни. – Хочется надеяться, что нет.
– Но если он организовал убийство собственного дяди… – Голос Кэри замер.
– Вот именно, – сказала Энни и затаила дыхание в ожидании ответа.
Некоторое время Кэри напряженно размышляла и наконец решилась.
– Подождите меня в приемной, – попросила она. – Я должна сделать несколько звонков.
Энни встала, взяла свою сумку.
– Вы поедете со мной, Кэри? Кэри посмотрела ей в глаза:
– Неужели вы думали, что я откажу себе в удовольствии посмотреть на Ариасов в такой щекотливой ситуации?
Энни с трудом сдержала возглас облегчения и торжества.
– Значит, вы едете с мной?
– Только после того, как вы выйдете и дадите мне позвонить.
Первое препятствие встретило Энни и Кэри у ворот особняка Ариасов. Привратник попросил их предъявить приглашения или назвать имена, чтобы он мог свериться со списком. При этом на заднем плане маячили два вооруженных телохранителя, как будто из багажника машины Кэри мог в любой момент выскочить Аль Капоне.
– Прошу прошения, мэм, но вашего имени нет в списке, – доложил привратник, склоняясь к окну машины. Теплый ночной бриз доносил звуки музыки.
– Я и не говорила, что оно там есть, – усмехнулась Кэри.
– Сегодня мы принимаем только по приглашению. Извините, мэм. – У старого слуги был почтительный и одновременно надменный вид.
– Вы хорошо расслышали, как меня зовут? – с мягкой язвительностью спросила Кэри.
– Миссис Питер Ариас, мэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
– Это слишком мягко сказано, – резким тоном ответила Кэри. – За кого вы меня принимаете? Конечно, меня трудно назвать мягким человеком, но даже я поджимаю хвост, когда речь идет об убийстве. – Она встряхнула головой. – Господи, никак не могу поверить. Майкл! Непоколебимый, как скалы в Испании, один из столпов общества. Майкл Ариас – убийца?
– Вы, без сомнения, должны понимать, – с расстановкой произнесла Энни, – что, вне зависимости от того, захотите вы или не захотите использовать эти сведения против Питера, вам гораздо лучше узнать обо всем этом заранее. – Она немного помолчала. – Кэри, тем или иным путем это обязательно выплывет на свет. И представьте себе, как будет относиться общество к людям, связавшим жизнь с семейством Ариасов.
– Но все знают, что теперь я не имею к ним никакого отношения, – задумчиво, словно оценивая ситуацию, проговорила Кэри.
– Формально вы жена Питера Ариаса.
– И что? – спросила Кэри, еще не до конца разобравшаяся в ситуации.
– Было бы разумнее окончательно порвать с этой семьей, пока не сложилось определенное общественное мнение.
– Мне кажется, вы немного преувеличиваете опасность, – поморщилась Кэри. – В конце концов, кто подумает, что я хоть что-нибудь знала? Мы даже не можем утверждать, что знал Питер.
Энни понимала: теперь она должна стрелять без промаха, пока Кэри не оправилась от шока и просто-напросто не выставила ее за дверь.
– Давайте представим себе, – вкрадчиво проговорила она, – что Питеру придется доказывать свою невиновность официально. – Выдержав эффектную паузу, она продолжала: – Вы, надеюсь, хорошо представляете себе, как относятся люди к женам подсудимых.
Кэри молчала.
– Разумеется, мы с Оливией можем вам помочь, – продолжала Энни. – То есть мы можем подтвердить, если возникнет необходимость, что вы ничего не знали ни о Ротенбергах, ни об аварии вертолета.
Голубые глаза Кэри стали холодными как лед.
– Теперь я понимаю, почему вы обратились ко мне. Если я сейчас не помогу Оливии, вы растрезвоните по всему свету, что я все знала, не так ли?
– Я этого не говорила, – возразила Энни с достоинством и спокойствием, которого она отнюдь не ощущала.
– Как это хорошо у вас получается, – с усмешкой проговорила Кэри. – Я имею в виду шантаж. Где вы так навострились?
Энни покраснела.
– Так что вы хотите, чтобы я сделала? – неприязненно проговорила Кэри.
– Надо ехать со мной в Ньюпорт и помочь мне добраться до Джимми. Я знаю, что он там, но нам не дают с ним поговорить.
– И вы думаете, что мне удастся убедить их вас впустить?
– Да.
– Когда?
– Сейчас.
– Сейчас? – Кэри явно удивилась. – Но сейчас уже половина восьмого.
– Мы будем там около половины десятого, в крайнем случае в десять.
– Об этом не может быть и речи, – возмутилась Кэри, – у меня назначены две встречи на этот вечер, и я не собираюсь их отменять.
Энни взглянула на Кэри и, увидев знакомый холодок в ее глазах, поняла, что дело еще не выиграно.
– Кто-то должен предупредить Джимми, – спокойно проговорила она. – Я понимаю, что вам нет дела до Оливии, но неужели вы хотите оставить в опасности Джимми?
– Ну уж какая там опасность.
– Вы правда так думаете? – Энни устремила на Кэри многозначительный взгляд.
Кэри опустила глаза, суетливо взглянула на часики от Картье, потом упрямо встряхнула головой:
– Нет никакого смысла нестись сломя голову в Ньюпорт, потому что у Луизы сегодня прием по случаю дня рождения Майкла.
– Вот и поедем его поздравить!
– Ариасы помешаны на безопасности. Туда нельзя прийти просто так, с улицы. Если у вас нет приглашения, вас не пустят в дом, вот и все.
– Но вы все еще миссис Питер Ариас. – Помолчав, Энни добавила: – Вы все еще Кэролайн Бомон-Ариас. Уж не хотите ли вы сказать, что жену Питера не пустят на семейный праздник?
– Мне не нравится, когда на меня наезжают, Энни.
– А мне не нравится, когда двое моих лучших друзей подвергаются опасности. Очень и очень реальной.
Наступило неловкое молчание.
– Вы действительно считаете, – наконец заговорила Кэри, – что Майкл способен причинить зло двоюродному брату?
– Не знаю, – ответила Энни. – Хочется надеяться, что нет.
– Но если он организовал убийство собственного дяди… – Голос Кэри замер.
– Вот именно, – сказала Энни и затаила дыхание в ожидании ответа.
Некоторое время Кэри напряженно размышляла и наконец решилась.
– Подождите меня в приемной, – попросила она. – Я должна сделать несколько звонков.
Энни встала, взяла свою сумку.
– Вы поедете со мной, Кэри? Кэри посмотрела ей в глаза:
– Неужели вы думали, что я откажу себе в удовольствии посмотреть на Ариасов в такой щекотливой ситуации?
Энни с трудом сдержала возглас облегчения и торжества.
– Значит, вы едете с мной?
– Только после того, как вы выйдете и дадите мне позвонить.
Первое препятствие встретило Энни и Кэри у ворот особняка Ариасов. Привратник попросил их предъявить приглашения или назвать имена, чтобы он мог свериться со списком. При этом на заднем плане маячили два вооруженных телохранителя, как будто из багажника машины Кэри мог в любой момент выскочить Аль Капоне.
– Прошу прошения, мэм, но вашего имени нет в списке, – доложил привратник, склоняясь к окну машины. Теплый ночной бриз доносил звуки музыки.
– Я и не говорила, что оно там есть, – усмехнулась Кэри.
– Сегодня мы принимаем только по приглашению. Извините, мэм. – У старого слуги был почтительный и одновременно надменный вид.
– Вы хорошо расслышали, как меня зовут? – с мягкой язвительностью спросила Кэри.
– Миссис Питер Ариас, мэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106