ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– И что же этот Ролан де Сан-Валле собирается делать дальше?
– Он не сказал. Пока он остановился в отеле в Фуа и просил ему позвонить, когда мы что-нибудь решим.
– Да нечего тут решать! – воскликнула Жанна. – Арно – мой сын! Оба его родителя хотели, чтобы он жил вместе со мной и вел тихий, спокойный образ жизни.
– Но все-таки месье де Сан-Валле – дядя малыша, – задумчиво сказал отец. – Может, никаких формальных прав у него и нет, но тебе не кажется, что родство само по себе дает некие права? Настанет день, когда Арно подрастет и захочет узнать больше о своем происхождении.
– Ролан де Сан-Валле не о родстве говорил. Ему нужен не человек, а исполнитель воли государства. Он хочет украсть нашего ребенка и превратить в замороженную копию себя самого. Я не могу этого допустить. Арно будет так же несчастен, как и его отец!
Жанна поднялась – волнение не давало ей сидеть. Нервно сжимая руки, она прошлась по кухне несколько раз туда и обратно, потом схватилась за спинку кресла, словно ища, на что опереться.
– Когда я была маленькой, я завидовала Франсуаз. У нее было так много дорогих игрушек, такие красивые платья!.. И дом куда просторнее нашего. Но она всегда хотела прийти играть ко мне, и я не могла понять почему. А потом я поехала учиться в университет, и там, в Тулузе, мы по-настоящему сблизились и узнали друг друга. И Франсуаз призналась, что всегда чувствовала себя одинокой и завидовала мне, у которой была настоящая семья.
Жанна обхватила себя руками за плечи и устало улыбнулась.
– Это был единственный раз, когда я оказалась далеко от дома. До того мне казалось, что будет здорово – пожить самостоятельно, пусть не в собственном доме, а в комнате студенческого общежития… Но я ошибалась. Я никогда вам не говорила, как же мне было плохо без вас, – не говорила, потому что не хотела вас огорчать. Вы все так радовались, что я получу хорошее образование, так гордились мною!.. Но все пять лет жизни в Тулузе были просто ужасны. Если бы не Франсуаз, я просто сбежала бы домой в первый же семестр. Однако только когда умер дедушка, я по-настоящему поняла, как вы все мне дороги. Потом не стало Франсуаз, и Анри из рук в руки передал мне крохотного беззащитного ребенка… Тогда я окончательно осознала истинную ценность вещей. Деньги и власть – ничто по сравнению с любовью, с семьей. У Франсуаз всегда были деньги, по сравнению со мной она была богата, не говоря уж об Анри. Но я не могу завидовать богатству. Конечно, ничто не будет так, как прежде. Вот и дедушки больше нет… Но остаток моей жизни я хочу посвятить семье, и Арно – часть этой семьи. Я хочу, чтобы он никогда не узнал одиночества и тоски, и так оно и будет. Любовь – это единственное, что по-настоящему роднит людей.
– Ты права почти во всем, Жаннет, – ласково сказала бабушка. – Любовь важнее всего, но неужели ты хочешь, чтобы Арно никогда не узнал, кто он по крови? Ты всегда говорила, как это замечательно – жить в доме, построенном твоими предками. Наш род ведет свое начало с двенадцатого века. Наши предки, происходившие из окрестностей Тулузы, гибли за независимость Лангедока, за ее сеньории. Мы связаны с этой землей и телом, и душой. Неужели ты хочешь, чтобы Арно никогда не увидел родины своего отца?
Жанна покаянно опустила голову. Бабушка была права. Кроме того, сражаться в одиночку с целой страной… Да никаких человеческих сил для этого недостанет!
– Я завтра позвоню Ролану де Сан-Валле, – тоскливо согласилась она.
– И попросишь его погостить у нас немного, – добавила ее мать.
Краска прилила к смуглым щекам Жанны при мысли о де Сан-Валле, спящим с ней под одной крышей.
– Нет, ни за что!
Люсиль не обратила на эту вспышку никакого внимания.
– Уверена, что здесь ему будет удобнее, чем в отеле. Надо проветрить гостевую комнату на втором этаже и прибраться там.
– А я уверена, что Ролану де Сан-Валле, принцу королевства Сан-Валле, достаточно неплохо и в отеле. Наверняка он выбрал самые дорогие апартаменты с личной горничной и с целой толпой лакеев. Вряд ли господину принцу понравится в нашем скромном домике, в маленькой комнате, где никто не будет сдувать с него пылинки и класть на ночь шоколадку на подушку.
– Жанна, – осторожно сказала бабушка, – а ведь твоя мама совершенно права. Когда месье де Сан-Валле увидит, как счастлив с нами маленький Арно и как сильно мы его любим, он поймет, что здесь лучше для малыша. Он просто не сможет его отсюда забрать.
– А кроме того этого требуют правила приличия, – сурово добавил отец. – Ты осталась в меньшинстве, дочка. Придется тебе смириться.
Вот она, оборотная сторона жизни в крепкой семье, мрачно подумала Жанна. Есть шанс остаться в меньшинстве.
– Ну, что же. Я его приглашу, потому что вы настаиваете, и потому что этого требуют правила приличия… Но думаю, он откажется.
Может быть, он так оскорбился оказанным приемом, что не захочет больше иметь с их семьей ничего общего? Вот было бы хорошо… Это была слабенькая, но все-таки надежда.
Помоги Бог Жанне, если ее надежда не оправдается.
Ролан де Сан-Валле провел почти бессонную ночь. Его беспокоило многое. Миссия, с которой он сюда приехал, вполне могла провалиться. Но куда сильнее Ролана волновали мысли о Деганах и в особенности – о Жанне.
Задремал он всего на пару часов, а проснулся с рассветом. Он всегда вставал рано, как будто энергия солнца была настолько сильна, что побуждала его подняться и действовать. Приняв душ и одевшись, Ролан заказал завтрак в номер и подошел к окну. Опершись руками о подоконник, он устремил взгляд на город, простиравшийся перед ним.
Фуа, один из самых привлекательных городов южной Франции, сочетал в себе мощь современности с красотой старины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44