ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Это твой зять? – Дик указал на интересующего его человека.Мелли поспешно выхватила фотографию: она и не заметила, как Дик встал у нее за спиной!– Да, это Тимоти.– Хорош собой.– Лили тоже так считает, – осторожно отозвалась Мелли.– Так он не твой ухажер?– Естественно нет! – пожала плечами Мелли. Выражение лица собеседника не на шутку ее встревожило.– Ты ведь приехала не на встречу с Бомэном, верно, Мелани?– Нет, но Фред очень помог мне. – Она натянуто улыбнулась.– Так зачем ты приехала?Несмотря на работающий кондиционер, Мелли задыхалась.– Может, просто выбралась в Нью-Йорк на экскурсию?Это жестоко: Дик обо всем догадался, он уже прочел ответ в ее глазах. А теперь хочет услышать подтверждение из ее уст!– Я прочитала в газетах про несчастье с твоим сыном и подумала…– Ты подумала?..– Я подумала, что тебе нужна моя помощь. – Прозвучало это крайне неуклюже и неубедительно.– И вылетела первым же рейсом, – закончил Дик. – Не слишком ли ты вжилась в роль доброй самаритянки?Дик дразнит ее, но чем она провинилась на этот раз? Значит, так и не простил былых упреков… Мелли воинственно подбоченилась и дерзко выпалила:– Я приехала, потому что не могла иначе. Потому что люблю тебя! Ты доволен? – По щекам ее потоком хлынули слезы. 9 – Итак, ты меня любишь? Мелли опасливо подняла глаза. Что за равнодушный тон, словно речь идет о погоде!..– Это не шутка.Со стороны Дика жестоко радоваться ее горю.А он так и сияет от удовольствия! С какой стати? Мелли терялась в догадках.– Да уж, лучше бы тебе не шутить такими вещами!Это двусмысленное замечание нисколько не прояснило ситуации. По крайней мере, Дик не рассмеялся, не стал открыто торжествовать победу… Верно, в свете пережитого за последние дни, утратил к ней всякий интерес! Подобное безразличие больно ранило. Даже ненависть лучше холодного равнодушия…– Не тревожься, я не стану придавать значения прошлой ночи, – успокоила Мелли. – Я понимаю, обстоятельства были исключительными. – Она знала: в исступленной страсти Дик искал только забвения, облегчения невыносимой боли. Может, хоть дружбу сохранить удастся?– А себя ты считаешь пассивным орудием, посланным мне судьбою, и не более? – Взгляд его вспыхнул гневом. – Странно, но у меня сложилось иное впечатление. Много лет назад я не принял мер предосторожности, – и Мэрилин забеременела…– Вчера случилось то же, – слабо отозвалась Мелли, впервые осознав всю серьезность происходящего. О чем она думала раньше? Ноги ее подкосились, и она опустилась в кресло.– Я подозревал что-то в этом роде, – заметил Дик.Мелли в ужасе подняла взгляд. Почему она не придержала язык? Как она смеет наводить Дика на мысль о возможных последствиях прошлой ночи? Ей самой следовало подумать об этом в первую очередь. А она? Мелли тихонько застонала: проснувшись, она так и ела глазами спящего Дика, все размышляла, как он хорош и как чудесно было бы его обнять. Где уж тут вспомнить о серьезных вещах?– Ты ведь не захотела со мной откровенничать, – продолжал тем временем Дик.– А ты рассказал мне про Ника?– Рассказал бы, да возможности не представилось, – мрачно напомнил он. – Ты мне не поверила.– У меня были причины… – Мелли умолкла на полуслове и закрыла лицо руками. – Слишком поздно, слишком поздно! Ты никогда не сможешь мне простить.– Но ведь ты простила мне мои нападки? Не я ли обвинял тебя в том, что ты разболтала газетчикам про Ника?– Ты понял, что это не я? – Она просияла. – Я так рада!– Ты была права: во всем виновата Памела, редкостная стерва. Дурак я был, что взял ее на картину, – проворчал Дик.– Ах, если бы меня вовремя предупредили! – вздохнула Мелли.Дик удрученно покачал головой.– Муж у нее славный; я с ним пару раз работал. Несколько лет назад у Памелы были проблемы с алкоголем, и Том помог ей вылечиться.И попросил меня присмотреть за ней, пока он в экспедиции. Я и согласился по глупости. Однажды ночью она заявилась ко мне домой и принялась нести сущую чушь: якобы ее преследует какой-то маньяк. Если бы я тогда знал, что Памела славится выдумыванием такого рода историй, то избежал бы многих бед, но я ей поверил. Сходил с ней в полицию, помог составить заявление. Девица так искусно симулировала ужас, что я позволил ей пожить у меня пару дней, пока Том не вернется. В мое отсутствие негодяйка всласть порылась в ящике стола. Прочла письма Мэрилин, нашла фотографии Ника. Я застал ее на месте преступления и призвал к ответу. Памела дала слово хранить тайну, полгода я жил как на иголках, а потом выбросил всю эту историю из головы. По счастью, Том не поверил россказням Памелы о том, что я, дескать, затащил ее к себе в постель.– Памела сказала мужу такое?– Как, ты не собираешься меня линчевать тут же, на месте? – устало поддразнил Дик.Мелли покраснела, признавая справедливость упрека.– Не собираюсь.Слишком поздно научилась она доверять, слишком поздно поняла: такого честного и порядочного человека, как Дик Грейсон, встретишь нечасто. Эпитеты «честный» и «порядочный» звучали чуть старомодно, но Дику изумительно шли. Он, разумеется, не святой, но зачем ей абстрактное совершенство? Все могло бы сложиться совсем по-другому, если бы не Памела…– Меня спасло то, что в доме гостили и другие люди, – продолжал Дик. – Кроме того, говорят, мой правдивый взгляд чертовски убедителен – для всех, за исключением присутствующей здесь особы. – Губы его насмешливо дрогнули. – Это Том уговорил меня взять Памелу на картину. Когда он обнаружил чек, полученный от газетчиков, то всеми правдами и неправдами вытянул из негодяйки истину и тотчас же позвонил мне. Бедняга… – Дик удрученно покачал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43