ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Деррик еще раз глянул вниз и выругался сквозь зубы.
- Старый пень, - ворчал он, спускаясь со стены. - Чуть что - в кусты, собака. Слово он давал, а? Ладно, - оборвал он себя. - Не до того.
- Коня! - крикнул Деррик, подходя к ждавшим его воинам. Они встали, приветствуя лорда.
- Выходим после рога! - объявил Деррик. - Каждый убивает столько, сколько может, и по моему сигналу возвращается. Никого не ждем, - добавил он чуть тише. - Поэтому будьте осторожнее.
Стрелы взмыли в воздух и упали в толпу, жаля нападающих. Смерть косила варваров, но они перепрыгивали через трупы товарищей и мчались вперед, к замку. Первые уже прыгали в ров, им бросали лестницы, веревки с крючьями на концах взлетели в воздух, опутывая стены старого замка смертоносной паутиной.
Протрубил рог, и в роще неподалеку от замка несколько человек обрубили канаты, державшие груз камней. Гигантский маятник качнулся, ударил в бревна и снес плотину, стоявшую уже много лет. Бурный поток хлынул в старое русло.
- На коней! - воскликнул Деррик и взлетел в седло. Всадники начали строится за его спиной, и двое приготовились отпереть ворота.
Варвары стаскивали трупы и бросали их в ров там, где должен быть мост. Они метались под дождем стрел, но из-за холмов подбегали все больше и больше, заменяя убитых... Груда тел все росла, и самые рослые уже готовились рубить ворота... Несколько лестниц уже стояло на дне рва, и первые карабкались вверх...
Поток кипящей смолы обрушился вниз со стен, сбивая тех, кто лез по веревкам и лестницам. Крики боли слились в один и растворились в реве ворвавшегося в ров потока... Вода покрыла тела нападавших. Груда, наваленная перед воротами, развалилась, и вода заполнила ров... Волна ударила в себя и пошла по второму кругу, топя тех, кто выжил после первого раза... Некоторые из подбегавших ко рву замерли на месте, и стали жертвами лучников... С треском упал вниз подъемный мост, выпуская конницу Деррика.
Варвары бросились вперед, увидев новую цель, но туча камней и стрел упала на их головы, давая коннице развернуть строй. Всадники подняли мечи и врезались в строй врага, давя, отбрасывая, сминая толпу. Воины разрубали щиты и сносили варварам головы с плеч. Варвары отхлынули, рассыпались по полю, и всадники длинной цепью двинулись за ними, очищая равнину. Радостные крики раздались со стен, лучники по одному добивали оставшихся в живых около рва... Уцелевшие варвары отходили к холму и собирались в круг для защиты.
Конница перестроилась в клин, быстро приближаясь, и вдруг варвары бросились в рассыпную, бросая оружие... Между холмов встали шеренги лучников в черных доспехах. Вместе, как один, они подняли луки и выпустили стрелы... Длинные, тяжелые стрелы с черным оперением взметнулись в воздух и ударили в строй воинов Деррика, пронзая доспехи и щиты, впиваясь в тела и сбрасывая их с коней... Стон пронесся по равнине. Деррик, успевший развернуть лошадь, поскакал к замку. За ним устремились уцелевшие... Черные лучники медленно, как во сне, подняли луки во второй раз, и опять каждая стрела нашла свою жертву... До замка Деррик доскакал один. Воины налегли на ворот, и тяжелые ворота захлопнулись за лордом.
Деррик свалился с коня и с криком схватился за плечо, из которого торчала длинная черная стрела.
- Джерри! - закричал он.
- Да, милорд? - откликнулся тот со стены.
- Лейте в ров масло и приготовьтесь зажечь, если полезут опять. И пришлите кого-нибудь, у меня стрела в плече!
- Да, милорд. - Джерри отошел.
- Лим, Лим, откуда ты знал? - прошептал Деррик, зажимая рану. И потерял сознание.
Солдаты на стенах тихо переговаривались, глядя сквозь бойницы вниз. Открыто смотреть никто не решался, потому что во рву уже плавало несколько трупов, пронзенных черными стрелами. Никто не хотел быть следующим.
- Кто это, мой лорд? - прошептал Джерри, сжимая рукоять меча. Деррик посмотрел и мотнул головой.
- Не знаю, Джерри. Может, колдуны, о которых говорил гонец. Лим может и знал, но уже не скажет...
- Как - не скажет? - Джерри отшатнулся.
- Ну, он же ушел вчера, по крайней мере я его уже больше суток не видел...
- Но он же не выходил из башни после разговора с вами! - Джерри бросился по лестнице вниз.
- Беги, беги, Джерри... - пробормотал Деррик, глядя ему вслед. Беги... - и он опять повернулся к бойнице. От холмов, прикрываясь варварами, как щитом, подходили тяжело вооруженные воины в масках. Многие из них несли огромные, в рост человека, щиты, прикрывая что-то, что другие тащили сзади. На шлемах воинов развевались черные плюмажи, и легкий ветерок овевал черные флаги без гербов и надписей. Шеренги шли молча, почти бесшумно.
- Демоны, - выдохнул один из молодых солдат.
- Люди! - крикнул Деррик, чувствуя, как в нем растет страх. Лучники! - приказал он.
Свистнули в воздухе стрелы. Черные воины остановились, подняв щиты, и начали медленно перестраиваться в "черепаху". Несколько варваров упали, но остальные просто пошли по ним, не нарушая строя.
- Джерри, спустись к воротам и приготовь людей. Мост долго не выдержит. - Деррик цедил слова сквозь зубы. - Пусть приготовят огня, и... Джерри? - он обернулся.
- Еще не вернулся, - ответил один из стоявших рядом солдат. - Но это ничего, люди готовы. И огонь будет вовремя, не беспокойтесь.
Деррик молча кивнул и взглянул вниз. Варвары под прикрытием щитов черных бросали землю в ров, и перед мостом уже была внушительная насыпь. Ждать оставалось уже не долго. Лучникам удавалось подстрелить то одного, то другого, но из-под защиты щитов тут же выходил новый.
Джерри подбежал к башне и дернул дверь. Она не поддалась. Он перехватил поудобнее принесенный топор и обрушил на дверь.
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики