ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Раньше я не понимала этого, подумала девушка с болью. Но теперь-то понимаю
. Еще как понимаю...
Она взглянула на дядю.
Ц Так что все-таки произошло? Что? Ц Сэр Роберт печально покачал голово
й.
Ц Боюсь, твой отец совершил страшную ошибку. Когда они с Элоизой два года
назад были на Барбадосе, он познакомился с мужчиной, представившимся оп
ытным финансовым консультантом. Впоследствии хитрец давал советы, каза
вшиеся весьма разумными, Ц губы сэра Роберта сжались. Ц Грубо говоря, «п
удрил мозги».
Ц Когда он впервые упомянул о проекте «Парадайз Гроув»?
Ц Несколько месяцев спустя после знакомства, Ц мрачно продолжил дядя.
Ц Они будто случайно встретились на балете, хотя я уверен, все было подст
роено. Потом еще пара встреч. Одна, например, за ужином. Там этот тип начал р
ассказывать о своем роскошном отеле и развлекательном комплексе, пытал
ся убедить, что вкладывать деньги в их развитие очень выгодно. Он заявил, ч
то сделает твоего отца и Элоизу миллионерами, пусть только один раз влож
ат деньги в его дело.
Кресси судорожно вздохнула.
Ц И папа отдал все свои деньги? И заложил дом? И все имущество?
Сэр Роберт кивнул.
Ц Если бы Джеймс рассказал мне о своих намерениях! Я бы отговорил его. Но,
когда я все узнал, было уже поздно.
Ц И, конечно, предложение оказалось ловушкой, Ц Кресси взглянула на сво
и скрещенные пальцы. Ее голос стал совсем тихим. Ц «Парадайз Гроув» оказ
ался настоящим болотом в каком-то богом забытом месте. Никто и не собирал
ся строить там что-либо.
Ц Да, ты права. Однако это была весьма хитроумная ловушка. Я лично видел п
лан строительства, чертежи, эскизы, документы, официальные лицензии с пе
чатями. Мошенники все сделали профессионально Ц заподозрить что-либо б
ыло невозможно.
Ц Аферисты всегда действуют профессионально, Ц покачала головой Крес
си. Ц А мистер Каравас? Когда они с Элоизой начали встречаться?
Ц Я думаю, сразу после знакомства. Нет никаких сомнений, что она и замани
ла Джеймса в сети, расставленные мошенниками. А теперь эта парочка бессл
едно исчезла. В полиции сказали, что они могли сделать новые паспорта, а де
ньги перевести на счета в различных странах. Их план был тщательно разра
ботан, Ц дядя сделал паузу, Ц к тому же, твой отец был уже не первой жертво
й мерзавцев, Ц закончил он.
Кресси закрыла глаза.
Ц Господи, как папа мог пойти на такое? Ц вздохнула она.
Сэр Роберт закашлялся.
Ц Дорогая, он всегда был азартным игроком. Может, поэтому добивался успе
хов в бизнесе. Да, у него случались проколы, но он считал их неизбежными. Он
не мог без работы, очень переживал по поводу ухода на пенсию, не мог смирит
ься с тем, что больше не играет во всем главной роли. Ц Сэр Роберт снова за
молчал. Ц Я уж не говорю о его личной жизни, Ц добавил он через секунду.
Ц Да, Ц горько произнесла Крессида. Ц Как же выбраться из этого кошмара
? Ц Она оглянулась. Ц Полагаю, дом мы потеряли окончательно?
Ц Кажется, да, Ц с грустью констатировала Барбара Кенни. Ц Да и денег у Д
жеймса, скорее всего, практически не осталось. Ц Крессида ужаснулась.
Ц Я привезла свой ноутбук. Завтра начну во всем разбираться. Узнаем, наск
олько плохи наши дела.
В дверь постучали. Вошла миссис Берриман с подносом. Аромат свежесваренн
ого кофе, запах домашнего хлеба и ветчины напомнили Кресси о том, что она г
олодна.
Ц Спасибо, Берри. То, что нужно.
Ц На здоровье, Ц старушка взглянула на девушку. Ц А вы похудели, Ц сочу
вственно произнесла она.
Ц Берри права, Ц заявила тетя, когда они снова остались одни. Ц Ты похуд
ела.
Кресси глотнула кофе.
Ц Мне кажется, это просто эффект греческого загара. Кроме того, на отдыхе
я много гуляла, плавала и... танцевала.
Ц Дорогая, мне так жаль, что тебе пришлось прервать отпуск, Ц сказал сэр
Роберт. Ц Но я должен был рассказать тебе... А когда у Джеймса стало плохо с
сердцем...
Ц Я все равно собиралась уезжать, Ц успокоила дядю Кресси. Ц Не волнуйт
есь. Ц Она подошла к столику и взяла тарелку с сэндвичами. Ц Я приехала б
ы еще раньше, но в разгар сезона трудно купить билет. Мне пришлось провест
и в Афинах лишний день.
О, это был тяжелый и долгий день. Девушке все время казалось, что ее пресле
дуют. Тогда она присоединилась к группе туристов, осматривавших Акропол
ь, старалась держаться в толпе, делая все возможное, чтобы не привлекать к
себе внимание.
Тем не менее ждала: вот на плечо ляжет рука и вкрадчивый голос произнесет
ее имя...
Ц Кресси, я беспокоюсь за тебя, Ц нарушила тишину леди Кенни. Ц Ты слишк
ом мало отдыхаешь. Не отрываешься от компьютера. Разве так можно? Тебе пор
а найти молодого человека. Начать жить по-настоящему полноценной жизнью
.
Ц Мне нравится моя работа, нравится решать налоговые проблемы, Ц споко
йно отреагировала Кресс. Ц А если ты под «полноценной жизнью» имеешь в в
иду то, что я должна с головой окунуться в омут страсти, то, думаю, одного пе
чального примера для семьи достаточно, Ц ее лицо застыло. Ц Наблюдая за
тем, как мой отец превращался, да простит меня Господь, в послушного раба к
оварной Элоизы, я получила хороший урок. Теперь представляю, сколько вре
да могут нанести бездумные сексуальные отношения.
Ц Он долгое время был один, Ц тихо парировала тетя. Ц Смерть твоей мате
ри потрясла его. Вот Эло-иза и воспользовалась ситуацией. Ведь она очень у
мна и умеет манипулировать людьми. Так что не будь слишком сурова к отцу, д
орогая.
Ц Да, Ц с горечью произнесла Кресси, Ц у меня нет права судить кого бы то
ни было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41