ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Молодая, привлекательная, умная — и решили ответить на объявление? Нелогично и абсурдно, неразумно.
— Разумно, если вы проводите много времени в изоляции.
— Но как при вашей работе вы находитесь в изоляции? В магазин все время приходят мужчины…
Она пожала плечами.
— Да, они приходят, но только затем, чтобы купить подарки своим женщинам, — холодно ответила она. — А потом магазин закрывается, и я ухожу домой. Одна.
— Вы живете одна?
— С сестрой… у нее своя собственная жизнь. Она отложила вилку в сторону. — Кстати, я могла бы спросить у вас нечто подобное. Вы работаете в крупной компании, а большинство людей знакомятся со своими возлюбленными на работе. Почему же тогда существует «Одинокий мужчина в Лондоне»? — Она остановилась. — Особенно когда вы, кажется, ничего хорошего не ждете от таких встреч.
— Извините, если я произвел подобное впечатление. — Он слегка нахмурился. — В действительности я не знал, чего ожидать. Вы многое скрыли, — добавил он, обдумывая каждое слово. — Ваше письмо… ввело меня в заблуждение.
Ее сердце испуганно сжалось. Она постаралась беззаботно рассмеяться.
— Потому что у меня не фиолетовые волосы?
— Не только. В письмах вы производите впечатление уверенной… даже немного безрассудной, а на самом деле вы очень скромны. Как у женщины, да еще специалиста по красоте, может быть такое качество?
— В душе я робкий человек, — ответила она. Но демонстрировать товар и демонстрировать себя — разные вещи.
— В письме вы признались, что хотите встретить любовь, однако вы производите впечатление очень независимой особы. Так ли уж вам нужна любовь?
Роза опустила глаза. Что ответить на этот вопрос?
Она решилась:
— Хотеть — это не значит встретить. Разве есть гарантия, что я нашла любовь?
— Но вы же встретились со мной, не думая о последствиях? О результате?
— То же самое я хочу спросить, тем более инициатива шла от вас.
— Ну, со мной все ясно. Я работал за границей, — произнес он. — А когда возвращаешься понимаешь, сколько воды утекло. Бывшие друзья переехали. У родственников свои заботы.
Девушки, с которыми ты встречался, замужем… или собираются. Ты практически выброшен из прошлой жизни.
Роза внезапно прониклась сочувствием: его бросили! Я правильно сделала, что пришла сегодня сюда, подумала она.
— Я понимаю, — как можно мягче откликнулась она. — Но вы до сих пор считаете, что объявления помогут вам найти спутницу жизни?
— Я не могу сразу ответить на этот вопрос. Его губы изогнулись. — Скажем так: пока результаты отрицательны.
— Вы столь категоричны?
— Я сказал — пока, вернее — до сегодняшнего вечера. — Он посмотрел на нее, потом не спеша оглядел ее полураскрытые губы и грудь, которая отчетливо вырисовывалась под облегающей черной материей. — Возможно, сегодняшний вечер многое компенсирует… надеюсь.
Роза почувствовала, как ее тело затрепетало под его взглядом, в голове зашумело. Неужели он так на нее действует? Как отреагировать на его столь откровенное желание? И решила обойти его ловушку.
Когда она снова заговорила, то не узнала собственный голос.
— Вы были правы. Кушанья превосходны. Роза сглотнула ком в горле. — Сочные омары, свежий салат и ароматное вино… Все было великолепно.
Сейчас Роза была рада, что пришла сюда.
Она получила истинное наслаждение от еды и разговора. И все-таки ей надо уходить: похоже, Сэм Александер не поверил в ее россказни. Уходить, и немедленно. Теперь уже не имеют значения ни его ужасная прическа, ни занудные очки, ни безвкусная одежда. В ее глазах они даже придавали ему какое-то обаяние, и это было странно. Интонация его голоса и взгляд удивительных глаз заставляли все ее тело вздрагивать. От страха или от возбуждения?
Господи, что это со мной? Я не хочу ему поддаваться, я его не знаю, не доверяю ему…
— Выпьете бренди с кофе? — спросил Сэм. Или, может быть, ликер?
— Ничего не надо, спасибо. — Роза посмотрела на часы. — Мне пора домой.
— Уже? — В его тоне послышалась едва заметная насмешка. Он тоже взглянул на часы. Боитесь, что ваша карета превратится в тыкву?
— И потерять туфельку, — поддержала она шутку. — Но уже действительно поздно, а нам обоим завтра на работу.
— Вы правы, — медленно выговорил он. Однако мы ничего не узнали друг про друга о наших вкусах, пристрастиях, любимых фильмах, книгах…
— Да, — поддержала она его. — Это интересно.
— Так давайте закажем еще кофе, — тихо предложил он.
Она натянуто улыбнулась.
— Поверьте, мне действительно пора идти.
— Не буду настаивать. — Он помолчал. — Где вы работаете в данный момент?
— Я работаю не в каком-то конкретном магазине, — поспешно ответила она. — В течение дня перехожу из одного в другой. — Она улыбнулась. — Разнообразие придаст пикантности нашей жизни.
— Пожалуй, так — Он откинулся на спинку стула. Его голос стал тихим, почти отстраненным. Это очаровывало ее, вовлекало в беспокойную, неожиданную атмосферу интимности. — Хотя лично я не уверен в этом, — продолжал он. — Мне кажется, нам надо остановиться и присмотреться друг к другу. Я для себя уже решил: ту женщину, которая сделает мою жизнь прекрасной, я уже нашел. Ну, а вы? Что скажете вы?
Возникло напряженное молчание. Она задрожала, тело охватила слабость. Роза не испытывала ничего подобного раньше, и это тревожило и беспокоило ее.
Пусть это послужит мне уроком на будущее, никогда не буду вмешиваться во взаимоотношения других людей, решила она. Но как выпутаться из этой непростой ситуации?
Она рассмеялась.
— Ну, надеюсь, она оправдает ваши требования. — Роза поднялась со стула и взяла свою сумку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики