ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джейк поднял брови.
— Ты что, зашилась?
Занна вспыхнула.
— Конечно нет. Просто я намерена остаться в здравом уме.
— Но я же пообещал, никаких проблем. — Его взгляд скользнул в сторону узкой односпальной кровати. — Я хочу, чтобы мы были друзьями. Ничего больше. — Он поднял бутылку. — Так что бери бокал и выпьем за нашу славную компанию.
Занна неохотно подчинилась. Сказать, что ей нельзя пить по состоянию здоровья, в данных обстоятельствах просто опасно. Джейк ведь не дурак. Он вполне способен догадаться, в чем дело. Да и выпить-то можно всего пару глотков.
Она выдавила из себя улыбку.
— Боюсь, что хрусталя у меня не найдется.
— И вино не очень хорошего года, мне думается, — ответил Джейк. — Бар на углу, похоже, специализируется на пиве. — Он поднял бокал. — За дружбу, Сюзанна.
— За дружбу, — послушно откликнулась она, про себя добавив: «но кратковременную».
Занна хотела бы довериться ему… но это было невозможно. Он уже доказал, что способен быть таким же властным и непреклонным, как ее отец, а она не собиралась вновь попадать по чье-либо влияние.
Вкус у еды был не хуже, чем запах. «Надо же, какой я была голодной», — подумала Занна, доедая утку.
— Это уже лучше, — одобрил Джейк. — Еще пару недель нежной заботы, и ты наберешь прежний вес.
«И даже больше прежнего», — заметила про себя Занна. Врач говорил ей, что небольшая потеря веса — обычное дело при раннем сроке беременности, но вскоре это компенсируется.
Занна вопросительно подняла брови:
— Нежной заботы?
— Именно это тебе и нужно. Если не ошибаюсь, в твоей жизни ее было не много.
— Пожалуйста, не надо меня жалеть, — огрызнулась Занна, откладывая палочки. — По сравнению с большинством людей, у меня прекрасная жизнь.
Джейк вздохнул.
— Сюзанна, я пытаюсь лучше узнать тебя. Но ты только все усложняешь.
Занна пожала плечами.
— Может, я не люблю, когда лезут в мою жизнь.
— Ты злишься на меня за то, что я тебя выследил?
— Скорее за твою настырность.
— У меня есть на то причины.
Занна не сомневалась в этом. Она смотрела на внимательные глаза Джейка, на его легкую улыбку. Вспоминала вкус его губ, прикосновения его рук к своему телу, и ощутила, как ее охватывает дрожь желания. Стремясь унять волнение в своей груди, Занна задумалась о том, что сейчас вспоминает Джейк.
— И однажды ты расскажешь мне о них?
Джейк кивнул.
— Однажды расскажу.
«Обещанного три года ждут», — подумала Занна.
Она встала, собрала тарелки и сложила их в раковину.
— Будешь кофе? — Она постаралась, чтобы ее предложение звучало вежливо, но прохладно.
— Мне хотелось бы поговорить с тобой. — твердо сказал Джейк, наливая воду в чайник и ставя его на огонь.
— О чем?
— О чем ты захочешь.
— Очень хорошо. Тогда расскажи мне о Лантреллах. Кажется, у вас множество галерей по всему миру?
— К этому мы пока только стремимся. Первую галерею мой прадед открыл в Нью-Йорке. Он заработал кучу денег на нефти, но его настоящей страстью было искусство. С этого все и началось.
— Значит, он был американцем?
— Вот именно. А тебя это удивило?
— Немножко. Ты говоришь без акцента.
— У нас смешанная семья. Моя бабушка была француженкой, а мать — англичанкой. Здесь я учился в школе и университете.
— А, — сказала Занна, — поэтому твой отец купил дом в Эмплшеме — чтоб отдыхать летом, и все такое.
— Конечно, в этом была одна из причин.
— Но вы только сейчас открыли галерею в Лондоне? Почему?
Джейк пожал плечами.
— У моих предков были другие приоритеты. И такие дела сразу не делаются. — Он помолчал. — Жаль, что ты не была на открытии.
— Наверное, это было шикарное мероприятие. Мне у вас понравилось. Просторно и в то же время уютно.
— Это благодаря моей мачехе, — сказал Джейк. — Она выкроила время, чтобы лично все проверить и устроить.
— Она молодец. — Занна запнулась. — Ты сказал, мачеха…?
Джейк кивнул.
— Моя родная мать умерла, когда я был маленьким.
— Прости, — изменившимся голосом сказала Занна. — Я… я знаю, что это такое. Ты ее помнишь?
— Да, очень хорошо.
— Тебе еще повезло. А я была слишком маленькой, чтобы запомнить. — Занна проглотила комок в горле. — Ты ладишь со своей мачехой?
— Да. Это потрясающая женщина и настоящая леди. Она сделала счастливым моего отца.
— Может, и моему отцу стоило еще раз жениться. Ему ведь не просто… оставаться одиноким.
— Одиночество может ранить, — тихо согласился Джейк.
Занна внимательно на него посмотрела.
— Мой отец, — произнесла она с выражением, — один из самых преуспевающих бизнесменов в стране. Он — крепкий орешек.
— Беру свои слова обратно, — серьезно сказал Джейк. — Но странно, неужели он нуждается в твоем заступничестве?
— А это уже не твое дело.
— Из-за чего ты поссорилась с отцом, Сюзи?
— А твои ищейки помимо прочего не занимаются промышленным шпионажем? — Занне следовало бы прикусить язычок. Меньше всего ей бы хотелось, чтоб Джейк или кто-нибудь еще начал расследование в «Уэсткотт Холдингз». Единственное, что им удалось бы получить, это откровенные высказывания Мэган по поводу Занниной загадочной болезни. А Занна не готова к такому риску.
— Ищейки тут не при чем, — спокойно ответил Джейк. — Я бы предпочел выслушать тебя.
— А я бы предпочла не обсуждать это, — огрызнулась Занна. — И точка.
— Это не простое любопытство, Сюзи. Я хотел бы помочь тебе. Знаешь ли, ведь для этого и нужны друзья.
— И что ты предлагаешь?
Джейк пожал плечами.
— Просто сейчас ты наверняка чувствуешь себя ужасно одинокой.
— А ты, как сэр Ланселот, решил прийти мне на помощь? — Занна дрожащими руками начала наливать кофе, и, естественно, разлила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48