ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно нет, — фыркнула Занна.
— Тогда нечего все усложнять. — Джейк бесцеремонно водрузил ее на прежнее место и пошел дальше.
— А у тебя на все ответ найдется, — с горечью заметила Занна.
— Хотелось бы мне, чтоб это было так.
Занна почувствовала, как Джейк наклонился вперед, открывая калитку, и огляделась вокруг с нарастающим ужасом.
— Но это не «Черный бык».
— Пять баллов за наблюдательность, Сюзи. — Он пронес ее по тропинке, затем бережно поставил на половичок и полез в карман за ключами. — Ты же говорила, что хочешь осмотреть «Дом священника»? Считай, что тебе повезло.
— Но какое ты имеешь право…? — Занна удивленно умолкла, потом медленно проговорила, — Боже мой, ведь это ты, да? Ты и есть смотритель. И ты водил меня за нос весь вечер. — Она покачала головой. — Ох, не могу поверить.
— Надеюсь, — мрачно сказал Джейк, — что вы не будете упрекать меня, дорогая мисс Смит, за то, что я не был полностью честен с вами?
Его слова повисли в воздухе как предостережение. Он распахнул входную дверь и повернулся к Занне.
— Ты хочешь, чтобы я перенес тебя через порог?
— Нет, не хочу, — возмущенно ответила Занна. — Я хочу вернуться в гостиницу.
— И вернешься, — сказал Джейк почти успокаивающе, подталкивая ее к двери — после того, как выпьешь со мной чашку кофе.
— Не нужен мне твой паршивый кофе.
— Фи, как грубо. — Джейк открыл дверь, зажег свет, и Занна увидела перед собой дом, который давно пыталась себе представить. Невольно она почувствовала возрастающее любопытство.
— Я бы на твоем месте снял вторую туфлю, — бросил ей Джейк через плечо, направляясь в сторону кухни. — Ты же не хочешь добавить хромоту к твоим прочим неприятностям.
— По крайней мере, ты признаешь, что они у меня есть.
— По-моему, ты считаешь меня виновником большинства из них. — Джейк наполнил чайник и поставил его на плиту. — И поскольку мы коснулись этой темы, я признаюсь, что уже починил твою машину. Она снова в прекрасном состоянии, и я припарковал ее у «Быка» перед обедом.
Занна уставилась на него, держа в руке туфлю, на мгновение онемев от обиды. Но только на мгновение.
— Так какого черта ты не сказал мне это раньше?
— Потому что я не хотел упустить возможность потанцевать с тобой, Сюзи. Увидеть твою улыбку. Узнать, что скрывается под этой злостью и высокомерием.
— Не думай, что я польщена твоим интересом ко мне, — рявкнула Занна. — Надеюсь, теперь ты удовлетворил свое любопытство, и я смогу убраться из этой глуши?
— Не сразу. — Джейк достал керамические кружки из буфета и насыпал в них кофе. — Если, конечно, ты не хочешь лишиться водительских прав.
Тот факт, что его замечание было вполне обоснованным, не прибавил Занне спокойствия.
— Тебя это не касается, — грубо ответила она. — И ты не имеешь права меня обманывать.
Джейк поднял брови.
— О котором именно обмане ты говоришь?
— И не смейся надо мной, — Занна разозлилась окончательно.
Джейк покачал головой:
— Я сейчас расплачусь.
К своему ужасу Занна заметила, что тоже близка к этому. Слезы уже наворачивались ей на глаза, готовые вырваться наружу. Но она не могла позволить себе унизиться перед ним. Не могла проявить такую жуткую слабость.
— Чайник закипит через пару минут. — Голос Джейка нарушил внезапно наступившую напряженную тишину. — Я пока поищу твою вторую туфлю. Если хочешь осмотреть дом, пожалуйста. Я разрешаю тебе делать все, что угодно.
— А хозяева знают, чем ты тут занимаешься? — небрежно спросила Занна. — Что ты приводишь сюда совершенно незнакомых людей?
— Но здесь нет ужасных тайн и запретных комнат. — Джейк взял фонарь с полки у двери. — И ты незнакомка только потому, что хочешь быть ею.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — упрямо возразила она. — А может, я воровка.
Джейк улыбнулся, глядя на ее разутую ногу.
— И далеко ты упрыгаешь со своей добычей? Кроме того, — добавил он, — я уже знаю тебя лучше, чем ты думаешь. И намерен узнать еще больше.
Джейк с загадочным видом посмотрел ей в глаза. Занна с изумлением обнаружила, что не может отвести взгляд. Воздух между ними внезапно наэлектризовался, искрясь от нового и опасного чувства.
Когда Занна заговорила, ей показалось, что голос ее доносится откуда-то издалека.
— И что именно ты надеешься узнать обо мне?
Джейк ответил очень мягко.
— Все, Сюзи. До последней мелочи. Потому что, предупреждаю, я не удовольствуюсь меньшим.
И он шагнул в темноту, оставив Занну в состоянии, очень близком к панике.
Четвертая глава
Некоторое время Занна сидела, обхватив плечи руками. «Такой он и обнаружит меня, когда вернется, — говорила она себе. — Безмолвной и неподвижной».
Получив назад свои туфли, она немедленно положит конец этой нелепой ситуации и уйдет.
Но когда окружающая тишина укутала Занну теплым плащом, девушка почувствовала, что постепенно расслабляется. Она начала бросать робкие взгляды по сторонам, чтобы осмотреться.
«На этой кухне много готовили», — решила Занна. Медные кастрюли несли на себе отметины долгой службы, разнообразная утварь была развешена на крючках грозными рядами, деревянная разделочная доска покрылась царапинами от постоянного использования.
«Как непохоже на стерильную обстановку моей лондонской кухни, — сухо отметила девушка. — Там единственный предмет, который постоянно используется — это микроволновка».
В конце концов, увлекаемая скорее неясным побуждением, чем простым любопытством, Занна поднялась, и вышла в коридор.
Свет горел только в гостиной. Ведущая в нее дверь оказалась открытой, словно приглашала войти. Это была длинная, с низким потолком, комната, в которой первым делом обращал на себя внимание величественный камин с решеткой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики