ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Она покачала головой. — Адам предупредил меня, что вы, возможно, так и захотите поступить.
— Приятно иметь дело с человеком, который так прозорлив. — Тара попыталась сказать это весело и небрежно.
— Да уж лучше, чем с человеком, который… как медведь, угодивший в капкан, — недовольно проворчала Берни. — А Адам именно такой все последнее время. — Внезапно она иронично улыбнулась. — Правда, сегодня кое-кто чувствует себя хуже, чем он. Каролина должна выступить с речью и ужасно нервничает. Адам сейчас с ней, пытается успокоить.
— Я не знала, что она здесь.
Берни бросила на нее изумленный взгляд.
— У нее не было особого выбора. Она же новый редактор «Woman's Voice». Это ее вечеринка.
— Угу… Понятно.
Как мог Адам быть так жесток? Столкнуть нас вот так вместе. Тара, глядя куда-то вдаль, изобразила на лице сначала удивление, а потом радость.
— Извините, Берни, я увидела одну знакомую. Вы не возражаете, если я с ней поговорю? — И не ожидая ответа, она скрылась в толпе.
В это время раздались аплодисменты, и в дальнем конце зала Тара увидела знакомую женскую фигуру. Адам вел Каролину под руку.
Похоже, его простили. Значит, те несколько часов безумия разрушили только ее жизнь. Что ж, утешимся этим. Она отвернулась, пытаясь сдержать слезы. Вдруг кто-то взял ее за руку — Тара? Неужели это ты? Тара не верила своим глазам.
— Джек?
Он посмотрел на нее оценивающим взглядом.
— Ты, кажется, преуспеваешь. А ты растолстел, подумала Тара.
— Значит, ты не остался в Бразилии?
— Нет. — Он пожал плечами. — Дело не выгорело. Я вернулся. Сейчас работаю независимым консультантом по финансовым вопросам.
— А здесь что ты делаешь?
— Сам не знаю. Пришло какое-то дурацкое приглашение, ну… я и пришел. Я обычно не упускаю возможность выпить на дармовщинку.
Мимо них проходили люди. Как будто глядя в тоннель. Тара увидела вдали Адама. Когда их глаза встретились, он, не улыбаясь, поднял бокал и отвернулся.
Ах, вот что! — обозлилась Тара. Вот почему Джек здесь. В качестве утешительного приза для меня.
— Знаешь, по-моему, кроме бесплатного шампанского, здесь больше нет ничего хорошего, услышала она слова Джека. — Давай смоемся отсюда, посидим в каком-нибудь баре…
Таре хотелось только одного: поскорее уйти с этой вечеринки, и она согласилась. У выхода ей преградила дорогу встревоженная Берни.
— Тара, не уходите! Адам хотел представить вас Каролине.
— Извините, дорогая, — вмешался Джек, — но у нас другие планы.
На улице Тара собиралась попрощаться с Джеком, но, прежде чем она ступила на тротуар, он поймал такси, и вот уже они едут в какой-то бар, а Джек уверяет ее, что там подают самые лучшие коктейли.
— Я не хочу пить, спасибо, — хмуро сказала она. — У меня болит голова.
— Клин клином вышибают. Как раз то, что нужно.
В баре Джек заказал себе «Маргариту», а Тара согласилась выпить только тоник со льдом.
— Давай, дорогая, — нетерпеливо сказал он. — Не изображай из себя пуританку.
— Я не изображаю.
— Ладно. — Он усмехнулся. — Так вот, значит… Моя прелестная Тара — и без обручального кольца. Я думал, папочка найдет тебе к этому времени кого-нибудь подходящего.
— Нет. — Тара освободила руку. — Он оставляет выбор за мной.
— Ты по-прежнему работаешь в «Марчант Саузерн»?
— Да, я сейчас заместитель Лео.
— Правда? — спросил он радостно, явно переигрывая. — Здорово. Я чертовски рад, что мы встретились. Я вспоминал тебя, даже хотел позвонить. — Джек сощурился. — Так что ты делала на этой вечеринке?
— Рекламировала компанию.
— А… Тогда тебе имело смысл познакомиться с Каролиной. Хотя неизвестно, сколько времени она будет занимать эту должность. Она не первой молодости…
Лицо Тары вытянулось.
— Конечно, — продолжал Джек, — Каролина выглядит изумительно. Издали так совсем молодая. И еще придумала трюк: чтоб ее сын сопровождал, а все знают, что ему тридцать с чем-то.
— Каролина… мать Адама Бернарда?
— А ты не знала? — Он посмотрел на нее с сожалением. — Ты плохо осведомлена. — Джек нахмурился, увидев, что Тара встала. — Ты куда? Я думал, мы пойдем в какой-нибудь клуб, вспомним прошлое…
Тара отрицательно покачала головой, беря сумку.
— Спасибо, Джек. — Она весело улыбнулась. — Видишь ли… даже если бы тебя сейчас принесли мне на золотом блюдечке, я бы все равно отказалась. Но не унывай, старина!
На улице Тара поймала такси и снова поехала на вечеринку. Она должна выяснить правду. Но удача изменила ей. Где-то впереди случилась авария, и пришлось долго стоять в пробке.
— А в объезд? — спросила Тара.
— Увы, — коротко ответил шофер. Когда они наконец сдвинулись с места, водитель переспросил адрес.
Но теперь Тара передумала. Кем бы ни была Каролина, все равно Адам намерен жениться. Он же сам так сказал…
— Нет. Пожалуй, поеду домой, — задумчиво произнесла она.
Поднимаясь по лестнице. Тара заметила, что кто-то сидит у ее двери. Сначала она испугалась, но затем узнала знакомые черты.
— Адам? Что ты здесь делаешь?
— Жду тебя, — устало ответил Адам, а затем произнес следующее:
— Я должен сказать тебе, Тара, что… как бы ты ни любила Джека, он не тот человек… Ты никогда не будешь с ним счастлива. Поверь, такие, как он, не меняются. Это хищники, которые всегда ищут новую жертву.
— Тем не менее ты пригласил его, — возразила Тара.
— Пригласил. Но ты же ничего не хотела рассказывать о нем. Я подумал, что, может быть, ты еще любишь его. А потом я увидел, как вы ушли. Я решил, что ты сделала свой выбор.
— Почему ты не сказал, что Каролина твоя мать?
— Я собирался. Но с тобой так трудно. — Адам помолчал. — Тебе достаточно было немного подумать, и ты не задавала бы вопросов о девушке, на которой я хочу жениться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
— Приятно иметь дело с человеком, который так прозорлив. — Тара попыталась сказать это весело и небрежно.
— Да уж лучше, чем с человеком, который… как медведь, угодивший в капкан, — недовольно проворчала Берни. — А Адам именно такой все последнее время. — Внезапно она иронично улыбнулась. — Правда, сегодня кое-кто чувствует себя хуже, чем он. Каролина должна выступить с речью и ужасно нервничает. Адам сейчас с ней, пытается успокоить.
— Я не знала, что она здесь.
Берни бросила на нее изумленный взгляд.
— У нее не было особого выбора. Она же новый редактор «Woman's Voice». Это ее вечеринка.
— Угу… Понятно.
Как мог Адам быть так жесток? Столкнуть нас вот так вместе. Тара, глядя куда-то вдаль, изобразила на лице сначала удивление, а потом радость.
— Извините, Берни, я увидела одну знакомую. Вы не возражаете, если я с ней поговорю? — И не ожидая ответа, она скрылась в толпе.
В это время раздались аплодисменты, и в дальнем конце зала Тара увидела знакомую женскую фигуру. Адам вел Каролину под руку.
Похоже, его простили. Значит, те несколько часов безумия разрушили только ее жизнь. Что ж, утешимся этим. Она отвернулась, пытаясь сдержать слезы. Вдруг кто-то взял ее за руку — Тара? Неужели это ты? Тара не верила своим глазам.
— Джек?
Он посмотрел на нее оценивающим взглядом.
— Ты, кажется, преуспеваешь. А ты растолстел, подумала Тара.
— Значит, ты не остался в Бразилии?
— Нет. — Он пожал плечами. — Дело не выгорело. Я вернулся. Сейчас работаю независимым консультантом по финансовым вопросам.
— А здесь что ты делаешь?
— Сам не знаю. Пришло какое-то дурацкое приглашение, ну… я и пришел. Я обычно не упускаю возможность выпить на дармовщинку.
Мимо них проходили люди. Как будто глядя в тоннель. Тара увидела вдали Адама. Когда их глаза встретились, он, не улыбаясь, поднял бокал и отвернулся.
Ах, вот что! — обозлилась Тара. Вот почему Джек здесь. В качестве утешительного приза для меня.
— Знаешь, по-моему, кроме бесплатного шампанского, здесь больше нет ничего хорошего, услышала она слова Джека. — Давай смоемся отсюда, посидим в каком-нибудь баре…
Таре хотелось только одного: поскорее уйти с этой вечеринки, и она согласилась. У выхода ей преградила дорогу встревоженная Берни.
— Тара, не уходите! Адам хотел представить вас Каролине.
— Извините, дорогая, — вмешался Джек, — но у нас другие планы.
На улице Тара собиралась попрощаться с Джеком, но, прежде чем она ступила на тротуар, он поймал такси, и вот уже они едут в какой-то бар, а Джек уверяет ее, что там подают самые лучшие коктейли.
— Я не хочу пить, спасибо, — хмуро сказала она. — У меня болит голова.
— Клин клином вышибают. Как раз то, что нужно.
В баре Джек заказал себе «Маргариту», а Тара согласилась выпить только тоник со льдом.
— Давай, дорогая, — нетерпеливо сказал он. — Не изображай из себя пуританку.
— Я не изображаю.
— Ладно. — Он усмехнулся. — Так вот, значит… Моя прелестная Тара — и без обручального кольца. Я думал, папочка найдет тебе к этому времени кого-нибудь подходящего.
— Нет. — Тара освободила руку. — Он оставляет выбор за мной.
— Ты по-прежнему работаешь в «Марчант Саузерн»?
— Да, я сейчас заместитель Лео.
— Правда? — спросил он радостно, явно переигрывая. — Здорово. Я чертовски рад, что мы встретились. Я вспоминал тебя, даже хотел позвонить. — Джек сощурился. — Так что ты делала на этой вечеринке?
— Рекламировала компанию.
— А… Тогда тебе имело смысл познакомиться с Каролиной. Хотя неизвестно, сколько времени она будет занимать эту должность. Она не первой молодости…
Лицо Тары вытянулось.
— Конечно, — продолжал Джек, — Каролина выглядит изумительно. Издали так совсем молодая. И еще придумала трюк: чтоб ее сын сопровождал, а все знают, что ему тридцать с чем-то.
— Каролина… мать Адама Бернарда?
— А ты не знала? — Он посмотрел на нее с сожалением. — Ты плохо осведомлена. — Джек нахмурился, увидев, что Тара встала. — Ты куда? Я думал, мы пойдем в какой-нибудь клуб, вспомним прошлое…
Тара отрицательно покачала головой, беря сумку.
— Спасибо, Джек. — Она весело улыбнулась. — Видишь ли… даже если бы тебя сейчас принесли мне на золотом блюдечке, я бы все равно отказалась. Но не унывай, старина!
На улице Тара поймала такси и снова поехала на вечеринку. Она должна выяснить правду. Но удача изменила ей. Где-то впереди случилась авария, и пришлось долго стоять в пробке.
— А в объезд? — спросила Тара.
— Увы, — коротко ответил шофер. Когда они наконец сдвинулись с места, водитель переспросил адрес.
Но теперь Тара передумала. Кем бы ни была Каролина, все равно Адам намерен жениться. Он же сам так сказал…
— Нет. Пожалуй, поеду домой, — задумчиво произнесла она.
Поднимаясь по лестнице. Тара заметила, что кто-то сидит у ее двери. Сначала она испугалась, но затем узнала знакомые черты.
— Адам? Что ты здесь делаешь?
— Жду тебя, — устало ответил Адам, а затем произнес следующее:
— Я должен сказать тебе, Тара, что… как бы ты ни любила Джека, он не тот человек… Ты никогда не будешь с ним счастлива. Поверь, такие, как он, не меняются. Это хищники, которые всегда ищут новую жертву.
— Тем не менее ты пригласил его, — возразила Тара.
— Пригласил. Но ты же ничего не хотела рассказывать о нем. Я подумал, что, может быть, ты еще любишь его. А потом я увидел, как вы ушли. Я решил, что ты сделала свой выбор.
— Почему ты не сказал, что Каролина твоя мать?
— Я собирался. Но с тобой так трудно. — Адам помолчал. — Тебе достаточно было немного подумать, и ты не задавала бы вопросов о девушке, на которой я хочу жениться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32