ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
При выдохе его ноздри широко раздувались. Остальные детали внешнего вида посетителя понравились Шейну в еще меньшей степени. Синий двубортный костюм висел, как на вешалке, на его сутулых плечах и впалой груди; безукоризненно белые фланелевые брюки плотно обтягивали мясистые ляжки.
Не отпуская дверной ручки, Шейн отступил на шаг в сторону.
— Проходите, доктор, — пригласил он. Доктор Педикью протянул руку:
— Мистер Шейн?
Кивнув, Шейн закрыл дверь и, вернувшись, сел. Протянутой руки он не принял.Доктор Педикью с жеманным видом последовал за ним и тоже опустился в кресло.
— Вас рекомендовали мне, мистер Шейн, как весьма опытного и осмотрительного частного сыщика. — Положив на колени свои нежные женственные руки, доктор подался вперед. Совсем недавно он, видимо, побывал в маникюрном кабинете. — У меня к вам дело исключительно деликатного свойства, — продолжил он мягким, вкрадчивым голосом. За его пухлыми красными губами время от времени поблескивала белая полоска зубов. — Я лечащий врач мистера Руфуса Брайтона, о котором вы, должно быть, слышали. — Он сделал паузу, ожидая реакции собеседника.
Шейн посмотрел на кончик сигареты.
— Да, — неопределенно произнес он.
— Возникла чрезвычайно сложная и своеобразная ситуация. — Доктор Педикью осторожно подбирал слова. — Возможно, вам неизвестно, что мистер Брайтон недавно женился и его падчерица сопровождала его сюда. — Он снова сделал паузу.
Ничего не ответив, Шейн невозмутимо глядел на дымящуюся сигарету.
Доктор продолжал тем же мягким, вкрадчивым голоском:
— Несчастный ребенок страдает от ...галлюцинаций —- я сознательно не пользуюсь специальной терминологией, — которые стимулируются сексуальными импульсами. Галлюцинации несут на себе безошибочные симптомы комплекса Электры. В периоды депрессий она становится иногда буйной, и я опасаюсь, что бедная девочка может физически травмировать свою мать.
— Почему же тогда, — раздраженно спросил Шейн, — вы не поместите ее в психиатрическую лечебницу?
— О, это было бы слишком ужасно! — воскликнул доктор Педикью, простирая перед собой маленькие ручки с розовыми ладонями. — Я искренне надеюсь, что сумею излечить ее. Ей нужен постоянный душевный покой. Шок от пребывания в сумасшедшем доме погубит ее окончательно.
— Какова моя роль? — поинтересовался Шейн.
— Ее мать приезжает сегодня во второй половине дня. Я хотел бы, если так можно выразиться, установить наружное наблюдение за матерью и за дочкой хотя бы в первые дни после приезда. Сам я в течение этого времени буду внимательно наблюдать за ребенком и надеюсь прийти к окончательному решению, может она быть излечена в домашних условиях или все же требуется стационар.
— Понятно, — медленно произнес Шейн. — Вы хотите, чтобы я не допустил убийства этой сумасшедшей девчонкой своей матери, пока вы будете наблюдать за ней?
— В общем, да, — доктор Педикью по-птичьи закивал своей маленькой головкой.
— Вы желаете, чтобы я не отходил от нее ни на шаг с первого же момента после приезда ее матери? — Голос Шейна стал решительным и деловым.
— Думаю, в этом вряд ли есть необходимость. — На лице доктора появилась слабая улыбка. — Достаточно будет незаметного, неафишируемого наблюдения. Нам необходимо соблюдать максимальную осмотрительность, полную конфиденциальность. Мне бы хотелось, чтобы за работу вы взялись сами, а не посылали ваших оперативников.
— Я мог бы, конечно, — небрежно сказал Шейн, — но вам это будет стоить дороже.
— Насчет оплаты не беспокойтесь, — доктор Педикью поднялся на ноги и, сунув руку во внутренний карман пиджака, достал бумажник. — Полагаю, вам лучше заглянуть к ним вечером на ужин. Познакомитесь с миссис Брайтон и девушкой. Мы все организуем спокойно, без суматохи.
Шейн тоже встал.
— Я приду, — пообещал он, — примерно в восемь тридцать. Доктор Педикью кивнул и раскрыл бумажник.
— Аванс — двести долларов, — потребовал Шейн.
Брови доктора Педикью приподнялись. Шейн холодно посмотрел на него. С видимым нежеланием доктор достал две купюры по сто долларов. Взяв деньги, Шейн довел посетителя до двери.
— Итак, восемь тридцать, — сказал он.
Педикью чопорно поклонился и вышел в коридор. Закрыв дверь, Шейн подошел к столу и разгладил между пальцами стодолларовые бумажки. Потом выдвинул ящик стола и достал нитку жемчуга. Завернув ожерелье в банкноты, он сунул его в карман пиджака.
Закончив эту процедуру, он ухмыльнулся и пробормотал:
- Если теперь появится стареющая леди и пожелает нанять меня телохранителем, ситуация станет на редкость забавной.
Глава 2
В семь тридцать, пройдя боковой улочкой, Шейн возвратился в отель через служебный вход. Сначала он спустился вниз по бетонным ступеням, потом прошел в вестибюль и поднялся вверх на два лестничных марша.
В номере он достал из кармана нитку жемчуга и стодолларовые банкноты, положил ожерелье на стол и некоторое время задумчиво его разглядывал. Минуту спустя, оставив деньги на столе, он отнес жемчуг на кухню и, открыв холодильник, вынул баночку со свежезамороженным салатом. Ожерелье он положи.1! на дно банки, прикрыв его листьями, после чего завинтил крышку.
В гостиную из кухни он принес рюмку и графин с водой, в которой плавали кубики льда. Поставив все это на стол, он достал из серванта бутылку мартеля и высокий бокал. Все действия, со стороны казавшиеся бессознательными, Шейн совершал с точностью лунатика и легкостью автомата. Ничто не указывало на усиленную работу его мозга, когда он садился, наливал в рюмку коньяк, прикуривал сигарету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Не отпуская дверной ручки, Шейн отступил на шаг в сторону.
— Проходите, доктор, — пригласил он. Доктор Педикью протянул руку:
— Мистер Шейн?
Кивнув, Шейн закрыл дверь и, вернувшись, сел. Протянутой руки он не принял.Доктор Педикью с жеманным видом последовал за ним и тоже опустился в кресло.
— Вас рекомендовали мне, мистер Шейн, как весьма опытного и осмотрительного частного сыщика. — Положив на колени свои нежные женственные руки, доктор подался вперед. Совсем недавно он, видимо, побывал в маникюрном кабинете. — У меня к вам дело исключительно деликатного свойства, — продолжил он мягким, вкрадчивым голосом. За его пухлыми красными губами время от времени поблескивала белая полоска зубов. — Я лечащий врач мистера Руфуса Брайтона, о котором вы, должно быть, слышали. — Он сделал паузу, ожидая реакции собеседника.
Шейн посмотрел на кончик сигареты.
— Да, — неопределенно произнес он.
— Возникла чрезвычайно сложная и своеобразная ситуация. — Доктор Педикью осторожно подбирал слова. — Возможно, вам неизвестно, что мистер Брайтон недавно женился и его падчерица сопровождала его сюда. — Он снова сделал паузу.
Ничего не ответив, Шейн невозмутимо глядел на дымящуюся сигарету.
Доктор продолжал тем же мягким, вкрадчивым голоском:
— Несчастный ребенок страдает от ...галлюцинаций —- я сознательно не пользуюсь специальной терминологией, — которые стимулируются сексуальными импульсами. Галлюцинации несут на себе безошибочные симптомы комплекса Электры. В периоды депрессий она становится иногда буйной, и я опасаюсь, что бедная девочка может физически травмировать свою мать.
— Почему же тогда, — раздраженно спросил Шейн, — вы не поместите ее в психиатрическую лечебницу?
— О, это было бы слишком ужасно! — воскликнул доктор Педикью, простирая перед собой маленькие ручки с розовыми ладонями. — Я искренне надеюсь, что сумею излечить ее. Ей нужен постоянный душевный покой. Шок от пребывания в сумасшедшем доме погубит ее окончательно.
— Какова моя роль? — поинтересовался Шейн.
— Ее мать приезжает сегодня во второй половине дня. Я хотел бы, если так можно выразиться, установить наружное наблюдение за матерью и за дочкой хотя бы в первые дни после приезда. Сам я в течение этого времени буду внимательно наблюдать за ребенком и надеюсь прийти к окончательному решению, может она быть излечена в домашних условиях или все же требуется стационар.
— Понятно, — медленно произнес Шейн. — Вы хотите, чтобы я не допустил убийства этой сумасшедшей девчонкой своей матери, пока вы будете наблюдать за ней?
— В общем, да, — доктор Педикью по-птичьи закивал своей маленькой головкой.
— Вы желаете, чтобы я не отходил от нее ни на шаг с первого же момента после приезда ее матери? — Голос Шейна стал решительным и деловым.
— Думаю, в этом вряд ли есть необходимость. — На лице доктора появилась слабая улыбка. — Достаточно будет незаметного, неафишируемого наблюдения. Нам необходимо соблюдать максимальную осмотрительность, полную конфиденциальность. Мне бы хотелось, чтобы за работу вы взялись сами, а не посылали ваших оперативников.
— Я мог бы, конечно, — небрежно сказал Шейн, — но вам это будет стоить дороже.
— Насчет оплаты не беспокойтесь, — доктор Педикью поднялся на ноги и, сунув руку во внутренний карман пиджака, достал бумажник. — Полагаю, вам лучше заглянуть к ним вечером на ужин. Познакомитесь с миссис Брайтон и девушкой. Мы все организуем спокойно, без суматохи.
Шейн тоже встал.
— Я приду, — пообещал он, — примерно в восемь тридцать. Доктор Педикью кивнул и раскрыл бумажник.
— Аванс — двести долларов, — потребовал Шейн.
Брови доктора Педикью приподнялись. Шейн холодно посмотрел на него. С видимым нежеланием доктор достал две купюры по сто долларов. Взяв деньги, Шейн довел посетителя до двери.
— Итак, восемь тридцать, — сказал он.
Педикью чопорно поклонился и вышел в коридор. Закрыв дверь, Шейн подошел к столу и разгладил между пальцами стодолларовые бумажки. Потом выдвинул ящик стола и достал нитку жемчуга. Завернув ожерелье в банкноты, он сунул его в карман пиджака.
Закончив эту процедуру, он ухмыльнулся и пробормотал:
- Если теперь появится стареющая леди и пожелает нанять меня телохранителем, ситуация станет на редкость забавной.
Глава 2
В семь тридцать, пройдя боковой улочкой, Шейн возвратился в отель через служебный вход. Сначала он спустился вниз по бетонным ступеням, потом прошел в вестибюль и поднялся вверх на два лестничных марша.
В номере он достал из кармана нитку жемчуга и стодолларовые банкноты, положил ожерелье на стол и некоторое время задумчиво его разглядывал. Минуту спустя, оставив деньги на столе, он отнес жемчуг на кухню и, открыв холодильник, вынул баночку со свежезамороженным салатом. Ожерелье он положи.1! на дно банки, прикрыв его листьями, после чего завинтил крышку.
В гостиную из кухни он принес рюмку и графин с водой, в которой плавали кубики льда. Поставив все это на стол, он достал из серванта бутылку мартеля и высокий бокал. Все действия, со стороны казавшиеся бессознательными, Шейн совершал с точностью лунатика и легкостью автомата. Ничто не указывало на усиленную работу его мозга, когда он садился, наливал в рюмку коньяк, прикуривал сигарету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50