ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Вы говорите, что храните все записи о звонках по номеру девять-один-один, но именно пленки за тот день, когда арестовали Фуркейда, у вас нет?
Пульсирующая вена зигзагом прорезала высокий лоб Притчета. Он стоял в коридоре у пульта диспетчера в желтовато-зеленой рубашке от Изо, шортах, шиповках для гольфа и вертел в руке клюшку для первых девяти лунок.
Женщина за стойкой скрестила руки на груди.
- Так точно, сэр, именно об этом я вам и толкую.
Притчет пронзил ее гневным взглядом, потом повернулся к Эй-Джею:
- Где, черт побери, Ноблие? Ты ему дозвонился?
- Он уже едет, - сообщил Эй-Джей. И зачем только Притчет устроил эту проверку в субботу утром, да еще поднял такой шум? Эй-Джей Дусе не стал бы раздувать всю эту историю с пропажей пленки, но Притчет вел себя как пятилеток на Рождество. Он позвонил Эй-Джею с третьей лунки по сотовому и сообщил, что, хотя адвокат Фуркейда уже представил свою версию развития событий того вечера; написанную его клиентом, Ноблие продолжал утверждать, что детектив приехал на место происшествия после сообщения на 911 о грабителе. Разумеется, это была ложь, шитая белыми нитками. И Притчет намеревался разоблачить Ноблие. Записи службы 911 должны были ему в этом помочь, так как в диспетчерской в офисе шерифа хранились все пленки. Но пленку с записями именно за тот вечер нигде не удавалось обнаружить.
Дверь распахнулась, и в участок вошел Гас Ноблие в джинсовой рубашке, джинсах и ковбойских сапогах, источая тяжелый запах конюшни.
- Не стоит выходить из себя, Смит. Найдем мы эту чертову пленку. Ну положили ее не туда, всякое бывает.
- Не туда положили, как же! - Притчет погрозил клюшкой шерифу. - Нет никакой пленки, потому что не было никакого вызова и никто не пытался никого ограбить возле здания фирмы "Боуэн и Бриггс".
- Ты хочешь сказать, что я вру? После всех этих лет, что я прикрывал твою спину? Ты мелкая, неблагодарная душонка, Смит Притчет. Если не веришь мне, поговори с патрульными, дежурившими в ту ночь. Спроси, слышали они вызов или нет.
Притчет вытаращил глаза и двинулся к шерифу, его шиповки цокали по полу.
- Я уверен, что они подтвердят любое вранье, только бы прикрыть Фуркейда! - рявкнул он. - Нам не к лицу играть в такие игры, Гас. В твоей корзине лежит гнилое яблоко. Выброси его, и покончим с этим.
Гас недружелюбно покосился на него:
- Вероятно, у нас нет этой пленки, потому что ее уже забрал Уайли Тэллант. Как доказательство невиновности своего подзащитного.
- Что?! - завопил Притчет. - Ты можешь вот так запросто отдавать такие вещи защитнику? Ноблие пожал плечами:
- Я же не говорю, что так и было. Так могло быть. Между мужчинами встал Эй-Джей:
- Если Тэллант взял пленку, он ее уничтожит, Смит. А если записи не будет, то у них не останется ничего, кроме голословных утверждений, что кто-то слышал этот вызов. Ничего страшного.
Если, конечно, не считать того, что Притчет снова оказался в дурацком положении.
Окружной прокурор и шериф вышли на улицу навстречу теплым лучам весеннего солнца.
- Я не знаю, что и сказать, Гас, - посетовал Смит Притчет, - возможно, ты просидел на этом месте слишком долго. С твоей объективностью что-то случилось.
Окружной прокурор двинулся к своему "Линкольну". Его шофер стоял рядом, чтобы отвезти Притчета обратно в загородный клуб.
- Дусе! - рявкнул прокурор. - Поедешь со мной. Нам надо обсудить обвинение. Как закон определяет понятие сговора?
Гас посмотрел, как два юриста сели в "Линкольн", потом, тяжело топая, вернулся в участок, бормоча на ходу:
- Ах ты, хрен тупоголовый! Грозить мне вздумал... - Он потер рукой живот. - Ну и субботка выдалась. - Гас остановился у открытой двери в кабинет сержанта Хукера и заглянул внутрь.
- Пройди в мой кабинет, Бруссар.
- Ты считаешь, что кто-то подложил змею тебе в машину?
- Так точно, сэр. Она не могла сама заползти туда.
- И ты думаешь, что это сделал кто-то из твоих коллег?
- Да, сэр, я...
- У тебя есть доказательства, что это дело рук кого-нибудь из помощников шерифа?
- Нет, сэр, но...
- Ты живешь над магазином, Бруссар. И ты хочешь мне сказать, что никто не заезжал туда вчера вечером? И что люди не въезжали на стоянку и не выезжали оттуда? И никто из посторонних не мог этого сделать?
Анни тяжело вздохнула. Фуркейд мог это сделать, у него был мотив, да и с головой не все ладно, но она промолчала. Змея - это развлечение для подростков, а Фуркейд давно вышел из этого возраста.
- Черт побери, я видел салон твоей машины, девочка. Змея могла там вылупиться из яйца, такой у тебя бардак.
- И вы считаете всего лишь совпадением, что Йорк патрулировал этот отрезок шоссе сегодня утром, - заметила Анни, - а Маллен просто случайно проезжал мимо.
Гас спокойно посмотрел на нее:
- Я считаю, что у тебя нет никаких доказательств обратного. Йорк находился на дежурстве и выполнял свою работу.
- А Маллен?
- У Маллена выходной. Что он делает в свободное от службы время, меня не касается.
- Даже то, что он вмешивается в работу другого офицера?
- Не тебе бы об этом рассуждать, Бруссар, - заметил Ноблие. - Йорк привез тебя в участок, так как решил, что ты напилась.
- Я не пила. Они сделали это, чтобы унизить меня. И заводилой был Маллен.
Йорк только подыграл ему.
- Они нашли под сиденьем наполовину пустую бутылку из-под виски.
У Анни упало сердце. За это ее могли отстранить от работы.
- Я не пью виски, шериф, тем более не держу его в машине. Наверняка Маллен подложил ее туда.
- Ты отказалась пройти контроль на наличие алкоголя.
- Я подышу в трубку, - только тут Анни сообразила, что совершила ошибку. - Могу сдать кровь на анализ, если хотите.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146