ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Увидев кружившего по залу Брайса, Джей Ди насторожился. Брайс ходил кругами, воркуя то с мэром, то с председателем городской комиссии, то с женой банкира, очаровывая их своей улыбкой, пытаясь выведать все опасения, которые они могли бы высказать на этом фальшивом представлении.
Брайс добивается власти. Для Джея Ди это стало ясно как Божий день в первую же их встречу начиная с того, как Брайс разбрасывался направо и налево деньгами, и заканчивая тем, что Брайс окружил себя людьми, свято верившими в его значимость. Джей Ди не поддался на чары Брайса, проявив грубость, после чего с первого знакомства между ними установился определенный тон отношений. Брайс желал стать "царем горы", южного склона Абсарокской гряды, но Джей Ди в такие игры играть не намеревался. Рафферти никогда не поклонялись королям - ни реальным, ни дутым. И никогда не поклонятся.
Почувствовав на себе взгляд Джея Ди, Брайс оглянулся. Взгляды их встретились и какой-то момент вели напряженный поединок. Наконец губы Брайса медленно вытянулись в фальшиво-приветливую улыбку. Взгляд его ясно говорил: ключи от королевства в моих руках, Рафферти, и ты ничего не в силах сделать, чтобы остановить меня.
- Эй, Джей Ди! - Ред Гразин хлопнул Рафферти по плечу. - Что-то давненько я тебя не видел.
- Уилл проводит у тебя времени столько, что с лихвой хватает на нас обоих, - усмехнувшись, ответил Рафферти.
Гразин хохотнул. Это был грузный мужчина с худыми ногами, широкой грудью и большим животом. Цвет волос и веснушки на лице вполне соответствовали его имени*. Щеки и кончик носа-луковицы неизменно отливали ярко-розовым оттенком.
______________
* Red (англ.) - красный, рыжий
- Это точно. Прошлой ночью он взял джекпот на мышиных бегах. Конечно, выигрыш не так уж велик. Потом в покер он спустил гораздо больше, заговорщически понизив голос, сообщил Ред. - Ох уж этот азартный Уилл, с его страстью к риску! Но как всегда говорила моя любезная матушка, рано или поздно все всегда становится на свое место.
- Сколько он проиграл? - спросил Джей Ди голосом, спокойным, как бывает спокоен воздух в затишье перед бурей.
Скуластое лицо Гразина слегка осунулось, как только до него дошло, какую промашку он допустил. Взгляд его беспомощно забегал по залу, точно он испугался, что их беседу может подслушать шериф и вдруг решит прикрыть незаконный игорный бизнес.
- Можешь не беспокоиться на этот счет, Джей Ди. Он их отыграет. Уилл пережил черную полосу в своей жизни и сейчас находится в большой дыре, но...
- Сколько? - грозно прошептал Джей Ди, приблизившись к Реду и буравя его тяжелым взглядом.
- Шесть с половиной тысяч, - пробубнил Ред. - Но ты на этот счет не волнуйся. - Взгляд его неистово забегал по залу и наконец выловил в толпе Гарри Рекса Монро, владельца ранчо "Питайся и читай". Ред облегченно вздохнул, лицо его просияло - он чувствовал, что спасся от возможной непредсказуемой реакции Джея Ди. - Эй там, Гарри Рекс!
Джей Ди стоял неподвижно, уперев руки в бедра, уставившись в пол и медленно дыша ртом. Шесть с половиной тысяч долларов! У Уилла не было шести с половиной тысяч. Все их имущество, практически до нижнего белья, было заложено в банке, а Уилл проводил ночи в "Маленьком чистилище", спуская деньги в покер.
- Я слышал разговор о лыжном курорте на Ирландском пике... - Некоторые вкладчики хотят возвести на севере города кондоминиум...
- Они превратят наше место в чертов новый Аспен*, со всеми этими капуччиновыми барами, чопорными коттеджами в швейцарском стиле и такой высокой рентой, чтовсем здесь сейчас работающим придется собирать вещички и подыскивать себе другое местечко для жизни...
______________
* Горный курорт в США.
Беспорядочная линия разговора, пробив туман, застилавший сознание Джея Ди, заставила его собраться и прислушаться к речам. Он пришел сюда по делу. С Уиллом можно будет разобраться позже.
Лайл Уоткинс, южный сосед ранчо "Старз-энд-Барз", стоял, тупо уставившись в чашку кофе. Выглядел он поникшим и несчастным.
- Что ж, ладно, - внезапно заявил он. - Гордостью и общими фразами детей не накормишь.
- Ты их вообще ничем не накормишь, если эти чертовы артисты завезут сюда быков и лосей, инфицированных бруцеллезом и туберкулезом, - спокойно заметил Джей Ди.
- Никто еще не доказал, что скот Брайса инфицирован.
- Мне и не нужны будут доказательства, когда моя скотина передохнет. А тебе, Лайл?
Уоткинс поджал губы и ничего не ответил. Его молчание дурным предчувствием сжало сердце Джея Ди. Задыхаясь, он выдавил из себя:
- Ты продаешься!
- Сделка еще не заключена, - промямлил Уоткинс, уткнувшись взглядом в носки ботинок. Голова его поникла под грузом стыда. Лайл был одним из первых, кто во весь голос предал анафеме распродажу ранчо людям, которым земля нужна была лишь для личных игровых полей, а вот теперь он открещивался, отказывался от своего соседа, предавая его.
Джей Ди почувствовал себя человеком, стоящим на самом краю пропасти, из-под ног у него только что обвалился очередной кусок земли.
- Сколько же твой род сидел на этом месте? Лет семьдесят - восемьдесят?
Уоткинс покачал головой и медленно побрел вместе с толпой к рядам стульев, поскольку стоявший на подиуме Джим Эд Уилкокс уже принялся постукивать в микрофон. Игнорируя устремившиеся на него со всех сторон взгляды, Джей Ди грубо схватил Лайла за руку.
- Черт побери, Лайл, кто тебя к этому принудил? - настойчиво процедил сквозь зубы Рафферти.
Уже то, что Уоткинс не хотел отвечать, само по себе являлось ответом на вопрос. Джей Ди задохнулся от ярости, чувствуя себя так, словно от него отрекся член его собственной семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144