ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Услышав о подобной перспективе, адвокат улыбнулся дьявольской улыбкой.
- А мне можно будет посмотреть? - ехидно поинтересовался он, но в это время раздался звонок в дверь.
В комнату, теребя лямки передника, вкатилась встревоженная экономка:
- Мистер Брайс...
- Я же сказал тебе, Рейза, что не принимаю гостей! - гневно сверкнул на женщину глазами Брайс. - Я очень занят.
- А я уверен, что вы примете нас, мистер Брайс, - произнес шериф Куин, входя в кохтату вслед за экономкой. Плечи шерифа заполнили почти половину широкого, сводчатого прохода в комнату. Остаток пространства в проеме занимали пришедшие с ним люди. - Я - шериф Ден Куин. Это - агент Пол Лэм из Службы рыболовства и дикой природы США, это - агент Боб Вейр из Службы дикой природы штата Монтана. А вот это, - Куин протянул руку с кипой бумаг, ордера.
- Ордера? - Все еще со стаканом в руке, Бен Лукас живо вскочил с дивана.
- Ордера на обыск, ордера на арест и все такое, - без церемоний пояснил Куин. Облаченный в форму, он потел, как лошадь. Ден арестовывал одного из самых влиятельных людей штата, человека, который, согласно письменному свидетельству Мэрили Дженнингс, обвинялся в целой куче преступлений. Мистер Эван Брайс, - сказал шериф, решительно проходя в комнату, - вы арестованы по подозрению в нарушении закона Лейси и целого ряда других природоохранительных законов штата и федеральных законов. Вы арестованы также по обвинению в заговоре по организации убийства мисс Люси Макадам.
Брайс, разинув рот, выпучил глаза на шерифа:
- Это возмутительно!
Куин вскинул голову и пригладил непослушные пряди соломенных волос.
- Нет, сэр, это - факт. Вы имеете право хранить молчание. Вы имеете право на адвоката...
- Я его адвокат, - вмешался Лукас.
- Тем лучше, - кивнул Куин, - не будем терять время и отправимся в город.
Джей Ди, держа шляпу в руках, шел по коридору городской больницы Нового Эдема. Каблуки ботинок громко выстукивали по надраенному до блеска паркету, и Рафферти чертыхался, предвидя перспективу привлечь к себе всеобщее внимание. Обстановка больницы действовала на него удушающе. Остановившись перед палатой, он набрал полную грудь воздуха, решительно толкнул дверь и вступил в комнату.
Изголовье кровати было приподнято. Из капельницы в вены Мэри Ли текла прозрачная жидкость. Во время последнего визита Джея Ди Мэри одновременно с физиологическим раствором вливали донорскую кровь, но сейчас этого пакета уже не было. К тому же исчезли пищавшие и мигающие мониторы, так живо напомнившие Рафферти страх и ужас, которые он испытал, проводя последние дни с умирающей матерью. Цвет лица у Мэри был болезненный, но она, тем не менее, заставляла себя слабо улыбаться сидевшей на стуле рядом с кроватью Норе Дэвис. Они смотрели какую-то мыльную оперу по телевизору, установленному на кронштейне, торчавшем из противоположной стены, как черная металлическая рука.
- Я еще зайду попозже, дорогая. - Соскользнув со стула, Нора похлопала Мэри по ноге, вырисовывавшейся под тонкой белой простыней. - Посмотрим, смогу ли я соблазнить тебя кусочком шоколадного орехового торта.
- Спасибо, Нора, - пробормотала Мэри.
Обойдя кровать, Нора выключила телевизор и, направляясь к двери, бросила:
- Привет, Джей Ди!
Тот кивнул, не сводя взгляда с Мэри.
Она сонно ему моргнула:
- Эй, ковбой, как делишки?
- Пришел посмотреть, как ты тут.
- Так подойди и посмотри: колотые раны незаразны.
Оторвавшись от двери, Джей Ди подошел к кровати и встал у ног Мэри, глядя на нее исподлобья. На его загорелом лице читались измотанность и усталость. Широкие плечи ссутулились, словно несли на себе всю тяжесть мира. И выглядел Рафферти настороженным, как будто ждал, что Мэри добавит к его бремени еще какую-нибудь тяжесть. По правде говоря, она мечтала увидеть Джея Ди в несколько ином состоянии.
В полумраке заполнявших палату сумерек, плавая в пелене воспоминаний, желаний и вызванной наркотическими препаратами меланхолии, Мэри рисовался образ склонившегося над ней Джея Ди, прижавшего ее к себе, защищающего от дождя и гладящего по голове. Она представляла себе слова нежности и потому понимала, что спит, поскольку Рафферти не был мужчиной нежных слов.
- Как себя чувствует Саманта? - спросила Мэри.
- Довольно сильно нервничает. Думаю, ей понадобится время, чтобы выйти из этого состояния. Врачи говорят, на лице останется шрам, но рана не слишком глубокая и нервы не задеты, так что, мне кажется, ей еще повезло. Время все залечит.
"Кроме шрамов, которые никто не видит", - от души жалея девушку, подумала Мэри.
- А Уилл с ней?
- Да. Он сам довольно сильно потрясен. Такая встряска пробудила в нем страх Божий. Поклялся завязать с питьем, женщинами, борделями и азартными играми.
- Как думаешь - удержится?
- Полагаю, на этот раз, может, и выдержит.
Некоторое время оба молчали.
- Доктор Лэример говорит, у тебя все будет в порядке, - произнес наконец Джей Ди.
- Да. Я не очень-то скоро смогу заняться метанием копья, но это - как говорят в кино - всего лишь телесная рана. Лэример тот еще тип. Мне кажется, если ты попадешь под автобус, он прикажет тебе прекратить скулить и выбросить все это из головы. - Мэри всхлипнула. - Мне очень, очень повезло! Меня бы уже не было в живых, не окажись там Дел.
- Он чертовски этим горд.
- И меня не было бы в живых, не окажись там ты. - Как и ожидала Мэри, Рафферти отрицал собственную роль в происшедшей драме и смутился ее благодарностью. Она вздохнула и решила пока оставить этот вопрос. - С Делом все в порядке?
Рафферти посмотрел в окно, мускулы на его лице напряглись.
- Нет, не в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144