ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дал ей почувствовать, что и она может возбуждать мужчину и доставлять ему удовольствие. Это волновало Эбби, ей хотелось вернуться к сексуальной игре, учиться и учиться… пока она не достигнет совершенства.
– Послушай, – начала она. – Не знаю, что тебя тревожит, но мы просто не можем не поговорить о том, что произошло утром, и о том, что будет дальше.
Мэтт глубоко вздохнул и беззвучно пошевелил губами.
– Согласен, – выдавил он наконец. – Только не здесь. Возьмем экипаж и там вдоволь наговоримся.
У Главной улицы стояло несколько запряженных лошадьми экипажей. Мэтт обговорил с кучером маршрут и вместе с Эбби уселся на сиденье под навесом с розовой каймой. Она откинулась на его руку, лежавшую на спинке сиденья, и почувствовала, как он напрягся, но не убрал руку. Они ехали молча несколько минут, пока лошадь цокала по узким улочкам между яркими огнями витрин магазинов. Первой прорвало Эбби.
– В бухте, – начала она, волнуясь, – ты вел себя так, что с тобой было легко. И я уже ни о чем не могла думать…
– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – прервал он. – Твои чувства тогда и теперь называются похотью. Стоит только попробовать – и люди совершают безрассудные поступки.
– Нет, – медленно произнесла она. – Думаю, ты не прав.
Безусловно, ее бросало в трепет при мысли о том, как его тело реагировало на ее прикосновения, а ее тело отвечало ему. Но было что-то еще, что заставило ее отбросить прежнюю осторожность и нарушить свой обет.
– Я точно знаю, что питаю к тебе совсем другие чувства, чем к кому-либо из мужчин.
Он побледнел и отвернулся.
– Мэтт, – сердито произнесла она, но понизила голос, чтобы не услышал кучер. – Я не столь простодушна, чтобы надеяться на длительную привязанность. О слове, начинающемся с буквы «л», и речи нет. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я приняла решение. Я хочу провести с тобой ночь. Его сердитый взгляд чуть не разбил ей сердце.
– Это неразумно, – прошептал он.
– Ты сам предложил!
– Знаю, но я вел себя… эгоистично. Что только не говорят мужчины, чтобы завлечь женщину в постель.
У нее холодок пробежал по спине. Неужели все кончилось? Неужели сегодня на ее месте могла быть любая и пользоваться таким же вниманием? Она закусила нижнюю губу и уставилась в темноту, звенящую невыносимыми трелями древесных лягушек.
– Послушай, – смягчил он тон. – Ты столько ждала. Ты ведь пожалеешь потом.
– Нет, – решительно ответила Эбби. – Я знаю, что мне нужно. – И меня так влечет к тебе, Мэтью Смайт, пронеслось у нее в голове. – Все изменилось… Я сама изменилась. Может, я не хочу начинать семейную жизнь, не зная, как угодить мужу? Может, не хочу сомневаться, сможет ли мой избранник удовлетворить меня?
Мэтт поморщился. Ему не понравились ее слова. Одна только мысль о том, что другой прикасается к ней, привела его в ярость. Так что же, он готовит ее для другого мужчины, который когда-нибудь пожнет плоды его уроков?
Но если ей так не терпится превратиться из девственницы в умудренную опытом женщину, неужели он допустит, чтобы на его месте был кто-нибудь другой? Он попал в ловушку. И что бы он ни сделал – провел бы ночь с Эбби или отказался, – в итоге он проиграет. Он не может отвергнуть ее и не может удержать.
– Мэтт?
До него с трудом дошло, что она повторяет его мя.
– Мэтт, с тобой все в порядке? – Она положила ладонь на его руки. – Если ты передумал и не хочешь стать моим любовником…
Разочарование в ее глазах чуть не лишило его самообладания.
– Дело совсем в другом. Я не хочу причинить тебе зло, вот и все.
Но он сказал не все. Он боялся, что разобьет и свое сердце. Соблазн был слишком велик. Она красива, согласна на их связь, а случившееся в бухте показало, что в любви она будет великодушной. Кто же отвергнет такое предложение?
Экипаж подкатил к вилле, и Мэтт расплатился.
Он помог Эбби спуститься и держал ее за руку, пока они молча шли к двери.
С каждым шагом он проклинал себя за бушующую страсть. Нужно проявить самообладание и уйти без объяснений. Он столько раз делал это с другими женщинами – посылал цветы и ничего не значащую записку с благодарностью за приятный вечер. Не лгал, но давал понять, что от него не стоит ничего ждать.
Но Эбби… Он не мог так поступить с ней. Что-то необъяснимое возникло между ними с первой встречи, что-то непостижимо, но неоспоримо связало их.
Он оглянулся. Как они успели оказаться в гостиной? Она стояла перед ним, выжидающе глядя на него большими глазами, в которых были готовность и надежда.
Он сокрушенно покачал головой.
– Да помогут мне небеса, я не могу устоять перед тобой.
– И я, Мэтт, – прошептала она, нежно касаясь губами его губ. – Чего ты боишься? Скорее мне нужно волноваться.
Это доконало его. Мужская гордость заставила его встряхнуться и взять инициативу в свои руки.
– Я не боюсь! – Он метнул яростный взгляд. – Я пытаюсь вести себя по-джентльменски в неприятной ситуации, в которой мы оказались из-за тебя.
– Неприятной ситуации? – Она надулась.
Он решил, что Эбби поддевает его, вынуждая сдержать слово. Но все же не смог устоять перед вспыхнувшим на ее щеках нежным румянцем и игривыми искорками в глазах. Сделав шаг, он заключил ее в объятия.
Она не стала уклоняться от его губ и с жаром ответила. Подхватив Эбби на руки, он быстро понес ее вверх по лестнице в спальню, преодолевая сразу по две ступеньки и радуясь, что прислуга уже ушла.
Близость втихомолку, наспех и механически не устраивала его. Он мечтал провести с Эбби всю ночь, заново постигая вместе с ней искусство любви. Ему хотелось сначала понежить ее, а потом довести до исступления, увидеть в ее глазах сладостное изумление, сменяющееся мечтательным наслаждением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
– Послушай, – начала она. – Не знаю, что тебя тревожит, но мы просто не можем не поговорить о том, что произошло утром, и о том, что будет дальше.
Мэтт глубоко вздохнул и беззвучно пошевелил губами.
– Согласен, – выдавил он наконец. – Только не здесь. Возьмем экипаж и там вдоволь наговоримся.
У Главной улицы стояло несколько запряженных лошадьми экипажей. Мэтт обговорил с кучером маршрут и вместе с Эбби уселся на сиденье под навесом с розовой каймой. Она откинулась на его руку, лежавшую на спинке сиденья, и почувствовала, как он напрягся, но не убрал руку. Они ехали молча несколько минут, пока лошадь цокала по узким улочкам между яркими огнями витрин магазинов. Первой прорвало Эбби.
– В бухте, – начала она, волнуясь, – ты вел себя так, что с тобой было легко. И я уже ни о чем не могла думать…
– Ты не понимаешь, о чем говоришь, – прервал он. – Твои чувства тогда и теперь называются похотью. Стоит только попробовать – и люди совершают безрассудные поступки.
– Нет, – медленно произнесла она. – Думаю, ты не прав.
Безусловно, ее бросало в трепет при мысли о том, как его тело реагировало на ее прикосновения, а ее тело отвечало ему. Но было что-то еще, что заставило ее отбросить прежнюю осторожность и нарушить свой обет.
– Я точно знаю, что питаю к тебе совсем другие чувства, чем к кому-либо из мужчин.
Он побледнел и отвернулся.
– Мэтт, – сердито произнесла она, но понизила голос, чтобы не услышал кучер. – Я не столь простодушна, чтобы надеяться на длительную привязанность. О слове, начинающемся с буквы «л», и речи нет. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я приняла решение. Я хочу провести с тобой ночь. Его сердитый взгляд чуть не разбил ей сердце.
– Это неразумно, – прошептал он.
– Ты сам предложил!
– Знаю, но я вел себя… эгоистично. Что только не говорят мужчины, чтобы завлечь женщину в постель.
У нее холодок пробежал по спине. Неужели все кончилось? Неужели сегодня на ее месте могла быть любая и пользоваться таким же вниманием? Она закусила нижнюю губу и уставилась в темноту, звенящую невыносимыми трелями древесных лягушек.
– Послушай, – смягчил он тон. – Ты столько ждала. Ты ведь пожалеешь потом.
– Нет, – решительно ответила Эбби. – Я знаю, что мне нужно. – И меня так влечет к тебе, Мэтью Смайт, пронеслось у нее в голове. – Все изменилось… Я сама изменилась. Может, я не хочу начинать семейную жизнь, не зная, как угодить мужу? Может, не хочу сомневаться, сможет ли мой избранник удовлетворить меня?
Мэтт поморщился. Ему не понравились ее слова. Одна только мысль о том, что другой прикасается к ней, привела его в ярость. Так что же, он готовит ее для другого мужчины, который когда-нибудь пожнет плоды его уроков?
Но если ей так не терпится превратиться из девственницы в умудренную опытом женщину, неужели он допустит, чтобы на его месте был кто-нибудь другой? Он попал в ловушку. И что бы он ни сделал – провел бы ночь с Эбби или отказался, – в итоге он проиграет. Он не может отвергнуть ее и не может удержать.
– Мэтт?
До него с трудом дошло, что она повторяет его мя.
– Мэтт, с тобой все в порядке? – Она положила ладонь на его руки. – Если ты передумал и не хочешь стать моим любовником…
Разочарование в ее глазах чуть не лишило его самообладания.
– Дело совсем в другом. Я не хочу причинить тебе зло, вот и все.
Но он сказал не все. Он боялся, что разобьет и свое сердце. Соблазн был слишком велик. Она красива, согласна на их связь, а случившееся в бухте показало, что в любви она будет великодушной. Кто же отвергнет такое предложение?
Экипаж подкатил к вилле, и Мэтт расплатился.
Он помог Эбби спуститься и держал ее за руку, пока они молча шли к двери.
С каждым шагом он проклинал себя за бушующую страсть. Нужно проявить самообладание и уйти без объяснений. Он столько раз делал это с другими женщинами – посылал цветы и ничего не значащую записку с благодарностью за приятный вечер. Не лгал, но давал понять, что от него не стоит ничего ждать.
Но Эбби… Он не мог так поступить с ней. Что-то необъяснимое возникло между ними с первой встречи, что-то непостижимо, но неоспоримо связало их.
Он оглянулся. Как они успели оказаться в гостиной? Она стояла перед ним, выжидающе глядя на него большими глазами, в которых были готовность и надежда.
Он сокрушенно покачал головой.
– Да помогут мне небеса, я не могу устоять перед тобой.
– И я, Мэтт, – прошептала она, нежно касаясь губами его губ. – Чего ты боишься? Скорее мне нужно волноваться.
Это доконало его. Мужская гордость заставила его встряхнуться и взять инициативу в свои руки.
– Я не боюсь! – Он метнул яростный взгляд. – Я пытаюсь вести себя по-джентльменски в неприятной ситуации, в которой мы оказались из-за тебя.
– Неприятной ситуации? – Она надулась.
Он решил, что Эбби поддевает его, вынуждая сдержать слово. Но все же не смог устоять перед вспыхнувшим на ее щеках нежным румянцем и игривыми искорками в глазах. Сделав шаг, он заключил ее в объятия.
Она не стала уклоняться от его губ и с жаром ответила. Подхватив Эбби на руки, он быстро понес ее вверх по лестнице в спальню, преодолевая сразу по две ступеньки и радуясь, что прислуга уже ушла.
Близость втихомолку, наспех и механически не устраивала его. Он мечтал провести с Эбби всю ночь, заново постигая вместе с ней искусство любви. Ему хотелось сначала понежить ее, а потом довести до исступления, увидеть в ее глазах сладостное изумление, сменяющееся мечтательным наслаждением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42