ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Я не забыл про то, что Колгрим сделал с вашей сестрой, – сказал он. – Однако здесь это не может стать несомой причиной вызова на поединок. Если я хочу вернуть Кодекс, нужно действовать по закону.
– Для беспринципных воров вы слишком много внимания уделяете закону, – сказала Бренна.
Было видно, что это оскорбление обидело его, но он ответил ровным голосом:
– Что бы вы там ни думали про нас, мы люди закона. А если некоторые законы кажутся вам странными, то я могу сказать то же самое про ваши ирландские законы.
Бренна почувствовала на себе чужие взгляды словно тысячи иголок, вонзившихся в затылок. Она натянула капюшон плаща, надеясь защититься от них. Гомон норвежцев вокруг напомнил ей гоготание стаи гусей. У нее возник новый вопрос, волновавший ее.
– Все, что я слышу, – это норвежская речь. Как получилось, что вы один говорите по-ирландски?
– Это довольно долгая история, – невесело ответил Йоранд. – Когда Торкилл пять лет назад ввел шестьдесят кораблей в устье реки Лиффи, он хотел всего лишь переждать здесь одну зиму, планируя затем, по весне, начинать набеги и искать новые места. Тогда ему не потребовалось бы для этого пересекать море. Но как только он начал обживать эту землю, его планы изменились.
Йоранд положил руку на плечо девушки и стал гово рить почти шепотом. Бренне пришлось теперь не отставать, чтобы хоть что-то услышать.
– Торкиллу была нужна информация. Чтобы получать ее, он должен был расспрашивать местных жителей. У меня всегда были способности к языкам. Когда во время очередного набега захватили одного из ваших священников, довольно молодого человека из монастыря в Кэрри, его передали нам – мне и Колгриму, – чтобы он учил нас говорить и понимать речь на гэльском языке.
Нормандец замедлил шаг. Заметив неподалеку бревно, он присел на него. Бренна устроилась рядом, тревожно поглядывая на Йоранда.
– Надеюсь, что отец Армог все еще жив, – сказал Йоранд, проведя ладонью по лицу. – По крайней мере, он был здесь, когда я уплывал.
– Ему сохранили жизнь из сострадания? – спросила Бренна, чувствуя в своем сердце теплоту по отношению к этому статному мужчине, который шел с ней рядом. Однако она не дала разрастись этому пламени. – Или он вам был нужен лишь для того, чтобы изучить ирландский язык для Торкилла?
– Когда я только прибыл сюда, то занимался в основном строительством кораблей. Из тех, что вы видели у пристани, большая часть – это моя работа, – со слабой улыбкой ответил Йоранд. Он был доволен хорошо сделанной работой. – После того как женился на Сольвейг, я стал глазами и ушами Торкилла. – Помолчав, словно перед важным признанием, он продолжил: – Мы с Колгримом были разведчиками. Мы искали удобные места для набегов. Смотрели, где можно встать на якорь, где берега не защищены. Мы должны были захватывать людей и задавать им вопросы о местных правителях, выспрашивать планы обороны, узнавать, сколько мужчин могут взять луки и копья с той стороны. И тому подобное.
Бренна содрогнулась. Плохие новости для нее не кончались. Ее муж оказался не только нормандцем, но еще и шпионом. Коннор Макнот был прав. Ее отец должен был бы утопить этого нормандца в болоте, пока была такая возможность.
– Торкилл приплыл на этот остров, чтобы просто совершать набеги, а затем решил править, – продолжил Йоранд.
– О нет! – воскликнула она. Впервые с того момента, как узнала про то, что у ее мужа есть еще одна жена, Бренна подумала о чем-либо ином. – Значит, вы собираетесь воевать с моим отцом и вообще со всеми кланами на острове? Погибнут сотни или даже тысячи людей.
– Бренна, рассказав все это, я доверил вам свою жизнь, и то, что вы сейчас обо мне думаете, скорее всего не очень умно.
Она сердито сжала губы, не решаясь сказать ничего в ответ.
– Я хочу остановить Торкилла, если смогу, – тихо сказал Йоранд, – потому что чувствую себя обязанным вам и вашему отцу.
Он встал и протянул руку:
– Ну пошли, принцесса, здесь недалеко.
Словно не замечая протянутой руки, Бренна встала и нехотя потащилась вслед за Йорандом. Она знала, что не должна верить тому, что он сказал. И действительно, могли он предавать своих людей, чтобы спасти людей ее клана?
– Что недалеко?
– Мой дом.
– Вы подразумеваете дом вашей жены?
– Да, Сольвейг ждет меня там, – ответил Йоранд невыразимо уставшим голосом. – Отец ей уже все рас сказал. Кажется, Колгрим уже успел разнести весть, что я утонул, так что появиться без предупреждения означало бы напугать ее до смерти.
– Уверена, дело еще и в том, что вы появитесь не один.
Йоранд состроил гримасу.
– Вы этого вполне заслужили, – продолжила Бреи на. – А она знает обо мне?
– Торкилл – храбрый человек, но далеко не дурак, сказал Йоранд, хмуря брови. – Держу пари, эту часть рассказа он оставил мне. Но здесь две жены не редкость, так что Сольвейг скорее всего примет это нормально.
О себе Бренна знала, что никогда не примет этого. В ее голове роились тысячи вопросов. Чем будет заниматься до возвращения Колгрима и как доставит Кодекс обратно в монастырь? Йоранд хотел, чтобы она осталась жить вместе с ним и его первой женой. Наверное, он был ненормальным, если мог допустить такое. Еще Бренну волновало, была ли Сольвейг симпатична. И наверное, главное – любил ли он все еще свою норвежскую жену?
Бренна прислушалась к себе и поняла, что не может задать Йоранду ни один из этих вопросов. Ей оставалось только идти за ним и гадать, что будет дальше. Когда нормандец открыл ворота, она увидела опрятный садик, в глубине которого стоял добротный дом. Когда Йоранд прошел через ворота, Бренна немного отстала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85