ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь Бренна и сама чувствовала, что это так.
Прикрыв глаза, Бренна закинула руки за голову и расслабилась, наслаждаясь теплыми водами. Ей было приятно еще и оттого, что она могла вот так вот довериться кому-то.
Двигающиеся не спеша, руки Йоранда рождали в ней новые вспышки такого острого удовольствия. С плоского живота нормандец поднимался выше, и вот он уже ласкал ее грудь. Соски Бренны набухли и приятной болью отзывались на каждое его прикосновение.
– Ваша кожа гладкая, как шелк, – мягко произнес Йоранд.
– Что такое шелк? – спросила Бренна, услышав незнакомое слово. Она закусила нижнюю губу, борясь с искушением погладить свои пульсирующие желанием соски. Томная пульсация была так приятна.
– Шелк – это ткань, столь тонкая, что она обернула бы ваше тело, как сейчас обнимает вода, – ответил нормандец, поднимая из воды руку. Капельки с его руки капали ей на живот. Йоранд осторожно коснулся пальцами ее груди.
– Тогда мы не обнажены, а одеты в шелк воды, о котором вы говорите, – произнесла Бренна, пытаясь подставить соски под руку Йоранда.
– Ты что-то хочешь, любимая? – спросил Йоранд каким-то далеким, приглушенным потоком воды голосом.
– Все, – игриво-категорично ответила девушка. Она почувствовала, как Йоранд охватил своими большими и мокрыми ладонями ее груди, и не удержалась от дрожащего вздоха. Когда же она ощутила прикосновения к своим возбужденным соскам, то открыла глаза и увидела лицо мужа, удовлетворенное и даже какое-то вдохновленное. Полуприкрыв веки, он смотрел на Бренну.
Как капитан, он вел ее в какую-то странную, неведомую ей страну. Она не сопротивлялась, прислушиваясь к его голосу, к новым ощущениям от прикосновения его рук. В ней нарастал восхитительный водоворот чувств. Не было ни боли, ни страха. Во всем мире сейчас существовали только они – они одни.
– О-о-о-о! – застонала Бренна, когда его пальцы нащупали ее лоно. Она почувствовала, как ее душа отделяется от тела. Испытывая потребность сосредоточиться на чем-то, чтобы вернуться, Бренна сказала: – Расскажите мне немного о шелке.
Йоранд знающе улыбнулся:
– Говорят, что это чудо пришло к нам из Китая, а то, как плетут эту тонкую нить, держится в глубокой тайне.
Прикосновения Йоранда рождали в ней дикие волны счастья. Скажи он сейчас, что эту ткань плетут из воздуха, она и не засомневалась бы.
– Где вы видели эту удивительную ткань? – спросила она.
Счастливое лицо Йоранда сейчас же пошло волнами озабоченности, и Бренна пожалела о том, что спросила его об этом. Очевидно, его память прорывается наружу, но для этого ей нужно время.
– Не знаю, – ответил Йоранд. – Да сейчас и не хочу знать, – добавил он, пропуская курчавые волоски Бренны между пальцев. – Но я знаю, что когда-то пропускал шелковую полосу меж пальцев, а также знаю, что шелку не сравниться с твоими волосами.
«Какие у него чуткие и… умные руки», – подумала Бренна.
Это была ее последняя мысль, на которой ей удалось сосредоточиться. Йоранд приступал к исследованию ее секретного места. Он что-то мягко раздвигал и поглаживал. Волны непонятной теплоты наполнили низ ее живота, рождая в глубине ритмично пульсирующее желание. Но желание чего? У нее не было ответа на этот вопрос. Бренне оставалось лишь доверять ему, своему мужу, верить, что он ведет ее туда, где ей будет хорошо. «О-о-о-о!» Бренна почувствовала боль, словно укололась веретеном.
Инстинктивно выгнув спину, она на мгновение ушла и соду.
Йоранд невольно воскликнул, вытягивая ее из воды.
– Но ты ведь не остановишься? – то ли спросила, то ли попросила Бренна, едва сдерживая вздох разочарования.
– Не бойся, – пообещал Йоранд. – Нам нужно лишь сменить обстановку.
С этими словами Йоранд поднял Бренну, словно та весила не больше охапки цветов, и вынес из потока.
– А наша одежда? – спросила Бренна, когда Йоранд почему-то прошел мимо сваленных в кучу вещей.
– Не волнуйся, – ответил он. – Когда она нам потребуется, мы вернемся сюда снова.
Нормандец нес ее через лес в самую чащу. Бренна прижималась к его груди, слушая мерный стук его сердца. На душе у нее пели соловьи. Дневная жара спала, и вечерний воздух приятно холодил ее еще влажную кожу. Однако свежий ветер, который гулял под кронами, был не в силах охладить тот огонь, которым жгли ее руки нормандца на пояснице.
Йоранд уложил Бренну под навес, который построил заранее, на сосновые ветки, заботливо укрытые его тройным плащом. Бренна буквально утонула в этом душистом ложе и уже без всякого стеснения изучала взглядом тело своего мужа. «Муж!» – подумала она. Купаясь в чутких заботах Йоранда, она была бы рада, что судьба подарила ей такого мужа. Была бы, если бы это подразумевало, что он бесконечно будет ласкать ее своими дважды благословенными руками. Однако он не спешил прикасаться к ней снова. Вместо этого он стоял перед ней, готовый к действию. Йоранд осматривал пристальным взглядом ее тело с головы до ног. Когда он посмотрел Бренне в глаза, она вновь почувствовала ту самую пульсацию в животе, которая была тогда.
– Иди ко мне, мой любимый… муж, – произнесла Бренна, протягивая к нему руки. – Подари мне любовь.
В ответ Йоранд накрыл ее собой. Бренне была приятна тяжесть его большого тела. Она почувствовала, как ее бедра встречают что-то твердое, и тоже немного подалась вперед.
– Бренна! – выдохнул ее имя Йоранд, а затем начал покрывать ее шею поцелуями.
Со всей нежностью он ласкал Бренну, настойчиво изучая все уголки ее тела, покрывал ее груди поцелуями. Когда между его губ оказались болящие от возбуждения соски, Бренна не удержалась и вскрикнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики