ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Совсем не в моем вкусе, если можно так выразиться. Но то, что вы сказали, очень и очень интересно.
- Что он здесь делал?
- Да ничего. Просто ходил, сидел, а около четырех вдруг вскочил и убежал. Если бы он подождал еще минут пять, то встретился бы с господином Петигрю.
- Он заходил в кабинет господина Петигрю.
- Да, конечно. Я впустил его. Там единственное удобное кресло.
- Вы не заметили, ничего не пропало после того, как он ушел?
- Пропало? Конечно, ничего не пропало! Господин Маршалл не тот человек, после которого что-то может пропасть. Иначе я бы не впустил его в кабинет господина Петигрю, будьте уверены.
- Вы точно знаете?- продолжал настаивать Маллет.- Господин Петигрю не спрашивал вас о какой-нибудь пропаже?
- Не спрашивал. И если вы хотите продолжить ваше расследование, лучше спросите у него сами,- закончил Джон, услышав шаги за дверью.- Доброе утро, сэр!
- Доброе утро, Джон,- ответил Петигрю, входя в комнату.- Доброе утро, господин... Маллет, если не ошибаюсь. Вы хотели меня видеть?
- Если вы можете уделить мне несколько минут, сэр.
Петигрю пригласил Маллета в захламленный, но удобный кабинет и со вздохом опустился в кресло за столом. Он выглядел уставшим и подавленным.
- Итак,- произнес адвокат,- вы пришли, по-видимому, по делу несчастного Барбера. Вы читали показания, которые я сразу дал полиции? Если читали, боюсь, мне нечего добавить.
- Я хотел бы выяснить лишь один вопрос,- начал инспектор.- Вы не написали, по какой причине оказались на Олд-Бейли в тот самый момент.
- Совершенно верно, не написал. Я не посчитал это нужным, поскольку причина моего присутствия у здания суда не внесла бы ясности в происшедшее. И не думаю,- прервал он инспектора, который хотел что-то сказать,- что от этого что-то изменится.
- Вы отказываетесь ответить на мой вопрос?
- Да.
Маллет помолчал. Потом резко спросил:
- Вы помните дело Окенхерста на сессии в Истбери?
Петигрю поднял брови.
- Конечно,- ответил он.
- Известно ли вам, что нож, которым убили судью Барбера, был опознан как орудие убийства, предъявленное на суде в Истбери?
- Да?- протянул Петигрю, морща нос.
- После суда нож не нашли. Полиция Истбери считает, что его могли взять вы. Я говорил сегодня по телефону с офицером полиции, который работал по этому делу, и он сказал, что вас пытались разыскать, но оказалось, что вы поспешно покинули здание суда.
- Да, я помню. Я хотел прогуляться перед тем, как сесть на поезд. Мне надо было успокоиться.
- Вы были раздражены из-за судьи?
- Конечно,- улыбнулся Петигрю.- Я был потрясен тем, что произошло в суде.
- Вы забрали нож, господин Петигрю?
- Нет.
- Господин Маршалл долго ждал вас здесь, в вашем кабинете, двадцать второго числа. Отсюда он направился на Олд-Бейли.
- Да, я встретил его там.
- Он сделал признание, что убил судью Барбера.
Лицо Петигрю сморщилось, как от боли.
- Бедный мальчик!- проговорил он.- Бедный несчастный мальчик! Это ужасно, инспектор!- Помолчав, он добавил: - В этом случае нет смысла скрывать ответ на ваш вопрос. Я пошел на Олд-Бейли, потому что подумал, что он может сделать какую-нибудь глупость.
- Вот как?
- Да. Некоторое время назад Маршалл рассказал мне об этом деле, и я видел, что он очень расстроен. В то утро я увидел объявление в Темпле, где сообщалось, что дело слушается в первом зале Уголовного суда и что Барбер является председателем. Первая часть слушания уже состоялась. Я не особенно интересовался, но за обедом оказался за одним столом с Фокеттом, который сказал мне, что судья вел себя, мягко выражаясь, возмутительно. Вот тогда я забеспокоился, потому что юный Маршалл мне нравился и я знал, что он воспримет поведение судьи близко к сердцу. Когда на следующий день я вернулся в мой кабинет во второй половине дня, Джон сообщил мне, что меня хотел видеть Маршалл, что он был возбужден и нервничал, а потом, около четырех, быстро ушел. Вот тогда я и забеспокоился не на шутку. Я знал о его идеализме относительно судей и правосудия - забавное заблуждение, между прочим, но весьма опасное,- и у меня возникло подозрение, что он мог пойти в суд и что-нибудь там натворить. Поэтому решил, что должен перехватить его, взял такси и помчался на Олд-Бейли. Как оказалось, я немного опоздал. Бедный парень!
- Благодарю вас,- сказал инспектор.- Теперь, когда вы мне много рассказали, господин Петигрю, не смогли бы мы вернуться к предыдущему вопросу?
- Я вас не понимаю.
- Если я не ошибаюсь, вы не хотели отвечать на вопрос, почему вы оказались на Олд-Бейли, чтобы не бросить подозрение на Маршалла.
- Совершенно верно.
- Я хотел бы спросить, не отрицали ли вы, что у вас хранился интересный сувенир из Истбери, по той же причине?
- Сегодня я совсем плохо соображаю. Не понимаю вашего вопроса.
- Если вы взяли нож в качестве сувенира, вы могли держать его где-то здесь, в этом кабинете, и использовать, например, для вскрытия конвертов и разрезания бумаги. Не могло так случиться, что при виде ножа у Маршалла созрело решение, как ему разделаться с судьей, он взял его и поспешил на Олд-Бейли, не дождавшись вас?
- Понимаю,- медленно произнес Петигрю.- Весьма хитроумно, если позволите так сказать. Но к сожалению, ваша версия не годится. Смею вас заверить, что Маршалл не брал никакого ножа из этой комнаты.
Маллет кивнул.
- Я не удивлен вашим ответом,- сказал он.- Дело в том, что ему вчера вечером впервые показали этот нож и напомнили его происхождение. Так вот, как только Маршалл увидел нож, он немедленно...
- Что он сделал?
- Он немедленно отказался от признания в убийстве.
- Отказался?! Инспектор, вы из меня дурака хотите сделать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
- Что он здесь делал?
- Да ничего. Просто ходил, сидел, а около четырех вдруг вскочил и убежал. Если бы он подождал еще минут пять, то встретился бы с господином Петигрю.
- Он заходил в кабинет господина Петигрю.
- Да, конечно. Я впустил его. Там единственное удобное кресло.
- Вы не заметили, ничего не пропало после того, как он ушел?
- Пропало? Конечно, ничего не пропало! Господин Маршалл не тот человек, после которого что-то может пропасть. Иначе я бы не впустил его в кабинет господина Петигрю, будьте уверены.
- Вы точно знаете?- продолжал настаивать Маллет.- Господин Петигрю не спрашивал вас о какой-нибудь пропаже?
- Не спрашивал. И если вы хотите продолжить ваше расследование, лучше спросите у него сами,- закончил Джон, услышав шаги за дверью.- Доброе утро, сэр!
- Доброе утро, Джон,- ответил Петигрю, входя в комнату.- Доброе утро, господин... Маллет, если не ошибаюсь. Вы хотели меня видеть?
- Если вы можете уделить мне несколько минут, сэр.
Петигрю пригласил Маллета в захламленный, но удобный кабинет и со вздохом опустился в кресло за столом. Он выглядел уставшим и подавленным.
- Итак,- произнес адвокат,- вы пришли, по-видимому, по делу несчастного Барбера. Вы читали показания, которые я сразу дал полиции? Если читали, боюсь, мне нечего добавить.
- Я хотел бы выяснить лишь один вопрос,- начал инспектор.- Вы не написали, по какой причине оказались на Олд-Бейли в тот самый момент.
- Совершенно верно, не написал. Я не посчитал это нужным, поскольку причина моего присутствия у здания суда не внесла бы ясности в происшедшее. И не думаю,- прервал он инспектора, который хотел что-то сказать,- что от этого что-то изменится.
- Вы отказываетесь ответить на мой вопрос?
- Да.
Маллет помолчал. Потом резко спросил:
- Вы помните дело Окенхерста на сессии в Истбери?
Петигрю поднял брови.
- Конечно,- ответил он.
- Известно ли вам, что нож, которым убили судью Барбера, был опознан как орудие убийства, предъявленное на суде в Истбери?
- Да?- протянул Петигрю, морща нос.
- После суда нож не нашли. Полиция Истбери считает, что его могли взять вы. Я говорил сегодня по телефону с офицером полиции, который работал по этому делу, и он сказал, что вас пытались разыскать, но оказалось, что вы поспешно покинули здание суда.
- Да, я помню. Я хотел прогуляться перед тем, как сесть на поезд. Мне надо было успокоиться.
- Вы были раздражены из-за судьи?
- Конечно,- улыбнулся Петигрю.- Я был потрясен тем, что произошло в суде.
- Вы забрали нож, господин Петигрю?
- Нет.
- Господин Маршалл долго ждал вас здесь, в вашем кабинете, двадцать второго числа. Отсюда он направился на Олд-Бейли.
- Да, я встретил его там.
- Он сделал признание, что убил судью Барбера.
Лицо Петигрю сморщилось, как от боли.
- Бедный мальчик!- проговорил он.- Бедный несчастный мальчик! Это ужасно, инспектор!- Помолчав, он добавил: - В этом случае нет смысла скрывать ответ на ваш вопрос. Я пошел на Олд-Бейли, потому что подумал, что он может сделать какую-нибудь глупость.
- Вот как?
- Да. Некоторое время назад Маршалл рассказал мне об этом деле, и я видел, что он очень расстроен. В то утро я увидел объявление в Темпле, где сообщалось, что дело слушается в первом зале Уголовного суда и что Барбер является председателем. Первая часть слушания уже состоялась. Я не особенно интересовался, но за обедом оказался за одним столом с Фокеттом, который сказал мне, что судья вел себя, мягко выражаясь, возмутительно. Вот тогда я забеспокоился, потому что юный Маршалл мне нравился и я знал, что он воспримет поведение судьи близко к сердцу. Когда на следующий день я вернулся в мой кабинет во второй половине дня, Джон сообщил мне, что меня хотел видеть Маршалл, что он был возбужден и нервничал, а потом, около четырех, быстро ушел. Вот тогда я и забеспокоился не на шутку. Я знал о его идеализме относительно судей и правосудия - забавное заблуждение, между прочим, но весьма опасное,- и у меня возникло подозрение, что он мог пойти в суд и что-нибудь там натворить. Поэтому решил, что должен перехватить его, взял такси и помчался на Олд-Бейли. Как оказалось, я немного опоздал. Бедный парень!
- Благодарю вас,- сказал инспектор.- Теперь, когда вы мне много рассказали, господин Петигрю, не смогли бы мы вернуться к предыдущему вопросу?
- Я вас не понимаю.
- Если я не ошибаюсь, вы не хотели отвечать на вопрос, почему вы оказались на Олд-Бейли, чтобы не бросить подозрение на Маршалла.
- Совершенно верно.
- Я хотел бы спросить, не отрицали ли вы, что у вас хранился интересный сувенир из Истбери, по той же причине?
- Сегодня я совсем плохо соображаю. Не понимаю вашего вопроса.
- Если вы взяли нож в качестве сувенира, вы могли держать его где-то здесь, в этом кабинете, и использовать, например, для вскрытия конвертов и разрезания бумаги. Не могло так случиться, что при виде ножа у Маршалла созрело решение, как ему разделаться с судьей, он взял его и поспешил на Олд-Бейли, не дождавшись вас?
- Понимаю,- медленно произнес Петигрю.- Весьма хитроумно, если позволите так сказать. Но к сожалению, ваша версия не годится. Смею вас заверить, что Маршалл не брал никакого ножа из этой комнаты.
Маллет кивнул.
- Я не удивлен вашим ответом,- сказал он.- Дело в том, что ему вчера вечером впервые показали этот нож и напомнили его происхождение. Так вот, как только Маршалл увидел нож, он немедленно...
- Что он сделал?
- Он немедленно отказался от признания в убийстве.
- Отказался?! Инспектор, вы из меня дурака хотите сделать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84