ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спасательный плот и несколько банок с маслом для запаха. Они не удивятся, найдя несколько пачек мелочи. Но труп с несколькими штуками в сотенных купюрах заставит их поволноваться.
Райдербейт развел руки в стороны:
— Почему нельзя обойтись пятидесятидолларовыми, солдат? Ради меня.
— Здесь для тебя больше сотни миллионов фунтов стерлингов. Разве этого не достаточно? — Мюррей похлопал его по плечу: — Считай, что это входит в процент расходов вместе с тридцатью миллионами, которые мы должны заплатить Као Дай.
— Эти ублюдки и толстяк...
— Идем над сетями! — крикнул из кабины Джонс.
Мюррей поднял упаковку с пачками по одному и по пять долларов вперемешку и пошел по узкому проходу в хвост самолета, где они уже приготовили две пятилитровые банки с машинным маслом, груду запчастей, инструменты и аптечки, спасательные жилеты, шлемы двух погибших пилотов, документы, бортовой журнал «Карибоу» и карты с проложенным маршрутом на Филиппины.
— Сначала масло и баксы, — сказал он Райдербейту, который, чуть не плача, наблюдал, как руки Мюррея вскрывают упаковку и выбрасывают деньги в унитаз в туалете в хвосте самолета. Жаки прошла за ними и теперь спокойно курила, сидя на упаковке с долларовыми купюрами.
— Это преступление, солдат! Настоящее преступление! — ныл Райдербейт.
— Принеси сюда одну банку, — сказал Мюррей.
Райдербейт держал в руках банку и смотрел на белую трубу под стульчаком. Оттуда сквозило.
— Выливай, — приказал Мюррей.
Райдербейт опустошил банку. Мюррей спустил первую пачку двадцатидолларовых банкнот и смотрел, как они кружатся в потоке воды и исчезают.
— Ты что, хочешь, чтобы я сиганул следом за ними? — спросил Райдербейт.
— Просто вылей еще одну банку, Сэмми.
Райдербейт ушел, а Мюррей спустил еще одну упаковку долларов, размышляя о хрупкости валютной системы и о мазохистском удовольствии, которое он получал, спуская эти деньги через унитаз в чужое озеро далекой страны.
— Там их еще много, — улыбнулся он Райдербейту, с видом страдальца притащившему вторую банку и выливающему масло в унитаз.
Мюррей приготовил последнюю пачку. Достаточно, чтобы купить парочку «роллс-ройсов», каникулы на солнечном берегу, драгоценности, машины, девочки, наряды... Все это было таким нереальным. Райдербейт вылил вторую банку, и Мюррей швырнул вниз всю пачку. На секунду ему показалось, что Райдербейту вот-вот станет дурно.
— А теперь — плот, — сказал он. — Надуем его у дверей.
Они волоком подтащили к задним дверям резиновый конверт с балластом из упаковок в водонепроницаемой бумаге.
— Ну, и Сандерсон, — сказал Мюррей. Теперь командовал он, а Райдербейт молча подчинялся. Он взвалил безвольное тело на плечи, протащил его между рядами упаковок с деньгами и грубо бросил на спину. Голова Сандерсона, как кокос, ударилась о стальной корпус самолета. Жаки прикурила еще одну сигарету.
— У него сломана шея, — сказал Мюррей.
Райдербейт пожал плечами:
— Это Джонс. Такое ведь могло произойти и во время аварии. — Он начал расстегивать серо-зеленый френч Сандерсона, а Мюррей тем временем отобрал две пачки со стодолларовыми банкнотами. Когда он вернулся, Сандерсон, как пьяница, лежал на спине, мундир был расстегнут, из-под него виднелась трогательная полосатая рубашка. У кителя были внутренние карманы с клапанами, которые, по всей видимости, были специально заказаны портному. Райдербейт расстегнул клапаны и посмотрел, как Мюррей кладет туда деньги.
— Здесь как минимум пятьдесят штук, солдат.
— Как минимум.
— Если их не сожрет рыба, то заберут себе рыбаки.
— Ну и что из этого?
— Пройдет не один день, прежде чем его выловят.
— Мы теряем время, Сэмми. Все равно это новые банкноты, они с серийными номерами, — запихивая пачки денег в карманы Сандерсона, Мюррей старался не смотреть на его болтающуюся голову. — Теперь — плот.
Он открыл дверь, пустив в салон холодную струю воздуха. Небо было безоблачным, при свете луны вода внизу была похожа на рифленую сталь. Райдербейт двинул кулаком по насосу, и две овальные трубы плота с шипением надулись.
— Опускай его, — сказал Мюррей.
Райдербейт уложил Сандерсона в плот лицом вниз, Мюррей швырнул туда же шлемы пилотов, карты, документы, журнал и два спасательных жилета. Вместе они выпихнули плот за борт.
Внизу появились серебряные брызги, плот приземлился правильно: с деньгами, но без тела. Они увидели раскачивающиеся на воде жилеты и бумаги.
Райдербейт покачал головой:
— Они никогда его не найдут. Для этого им придется прочистить все дно этого проклятого озера!
— Не волнуйся, прочистят, если потребуется. Но скорее они выловят его сетями еще до наступления утра, — Мюррей подобрал наборы с инструментами, аптечку и запасные части и крикнул Нет-Входа: — Это последнее, потом идем на север!
Он подтащил тяжелые инструменты к двери и выкинул их за борт, туда, где внизу тянулись рыболовные сети, а левее светились, как светляки, огни сампанов.
— Хотя бы погода нас не подвела, — пробормотал он. — Будем надеяться, она сохранится и над Лаосом! — он захлопнул дверь и повернул замок.
Райдербейт поднялся обратно в кабину и стирал что-то ветошью с пола. Мюррей заметил, что это была кровь зарезанного пилота.
— Для пущего правдоподобия! — сказал он, вернувшись в хвост самолета. Расстегнув ширинку, он бросил ветошь в унитаз, помочился и, достав свой незаконный родезийский паспорт, спустил его вниз вместе с удостоверением «Эйр Америка».
— Даст им пищу для размышлений, — мрачно улыбаясь, сказал он.
Мюррей улыбнулся в ответ, В поступке Райдербейта была неплохая логика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики