ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В этот момент он выглядел даже несколько старше своих тридцати двух лет. На бледном лице проступала желтизна, след перенесенной тропической лихорадки. Он уже знал эту историю, знал и ее финал, но переживал еще раз все подробности, пережитые близким для него человеком, чтобы в конце этих записей еще раз уточнить то, что должен выполнить оставшийся в живых, помня последнюю волю умирающего... Он плеснул себе в стакан виски, выпил и закурив сигарету, вновь углубился в чтение записей.
Очнулся я в подвале незнакомого мне дома. Мои руки были крепко связаны веревкой, а передо мной сидел улыбающийся Мигу эль.
- Ну что, отродье собаки, думал, что уйдешь от нас? - проговорил он, показывая свои золотые зубы. - Теперь ты будешь проклинать тот день и час, когда мексиканская шлюха произвела на свет такого ублюдка, как ты...
Я набрал силы и плюнул в его улыбающуюся, наклоненную ко мне рожу. Тут же я почувствовал сзади отменный удар, и все поплыло у меня перед глазами.
- Осторожно! - воскликнул Мигуэль. - Ты можешь так убить его, Фред, а пока мы еще не закончили с ним беседу...
В лицо мне кто-то плеснул воды, и я снова увидел сначала расплывчатое, а потом более реальное лицо Мигуэля, и тут у меня возникла идея использовать свой последний козырь.
- Подонок, - процедил я сквозь зубы, - грязная вонючая свинья... Это ты еще, мерзкий предатель, смеешь меня обзывать?!.. Жаль, что я тебя за твою подлость не убил в первый же день нашего знакомства!..
- О чем ты говоришь, Томпсон? - удивился он. - Это ты решил нас всех околпачить, удрав на машине охранника.
- А как бы вы сами поступили на моем месте, узнав, что вас хотят прикончить после окончания дела, а? - усмехнулся я. - Я-то играл абсолютно честно, работая только за деньги, а вот вы оказались подонком, сеньор Мигуэль...
- Но о чем ты?! - его изумление казалось вполне искренним.
- Хватит блефовать, сеньор Мигуэль, - сказал я. - Вы втянули в большую игру сосунков. Им бы пить хорошее вино, да ласкать славных девчонок, наслаждаясь жизнью, а вы втянули их. Они же еще не научились контролировать свои поступки и слова...
- Кого и что ты имеешь в виду?
- Ваших подручных: Хосе и Раймундо. У Раймундо в последний вечер не выдержали нервы. Вы, сеньор Мигуэль, знали обо мне многое, но не все. Дело в том, что Макс не знал... Я же вырос в этих ваших бананово-оранжевых республиках, не только язык изучил, но и диалекты. - И я скопировал произношение Раймундо:
- "А куда мы денем потом труп?" Скажите, а вам бы понравился этот вопрос, обращенный к Хосе, когда Раймундо был в полной уверенности, что я ничего не понимаю? Они перед этим слишком много отпустили нелестных замечаний в мой адрес, но я на них не реагировал.
Улыбка исчезла с его лица, и оно приобрело глупый вид маски.
- Ты не так их понял, Томпсон, - сказал он после паузы. - Они имели в виду труп полковника, застреленного из твоего пистолета...
- Я и об этом знаю, сеньор Мигуэль, но не считайте меня за глупца; они не принимали участия в убийстве полковника Альберто Родригеса, а поэтому с какой стати их должен был волновать его труп? И как бы вам понравился такой вопрос в тот момент, когда бы вы вели честную игру?
- Да... да, пожалуй, ты прав, - пришлось согласиться ему.
- Ну, а если так, - сказал я, пытаясь не упустить инициативу, - и вы вынуждены это признать, то прикажите развязать мне руки, чтобы устранить это недоразумение, если таковое действительно имело место, - я испытующе смотрел на него. - Чтобы мы могли подумать о честном завершении дела, так как под побоями ваших парней я ничего не скажу... А вам-то, - усмехнулся я, бумаги, вероятно, очень нужны, хотя я и мог бы сказать, что не взял их тогда из виллы. - Произнося эти слова, я ни на секунду не верил в его честность, но хотел выиграть время.
- Хорошо, - проговорил он, подумав, - но ты должен дать слово, что продолжишь честную игру и не попытаешься бежать.
- А куда бежать? - я обвел взглядом бетонированный подвал, железную дверь и маленькое зарешеченное окно.
- В этом ты прав. Развяжи ему руки, - сказал Мигуэль кому-то.
Из-за моей спины вышел Фред и ножом разрезал мне веревки на руках, двигая челюстями в такт жеванию резинки. Потом он сложил нож и, усмехаясь, положил его в карман. Я стоял, разминая затекшие руки.
- Извините, сеньор Мигуэль, но мне нужно вернуть долг, - сказал я и с этими словами нанес сильнейший удар Фреду в печень.
У того перехватило дыхание, и он начал сгибаться пополам.
Но я встретил его челюсть хорошим ударом. Он выпрямился и рухнул на пол.
В руках у Мигуэля появился пистолет.
- Нет, сеньор Мигуэль, к вам это не относится, - спокойно сказал я, потирая ушибленную о челюсть Фреда руку. - Я просто не мог простить ему удара по голове, когда у меня были связаны руки.
Мигуэль позвал парней, и в дверях появились Хосе и Раймундо.
- Уберите его, - сказал Мигуэль, кивнув на Фреда, - да скажите, чтобы без моего разрешения он не сводил счеты с Томпсоном.
Те двое уволокли безжизненное тело Фреда.
Мигуэль угостил меня сигаретой, когда в комнату вошел еще один парень, которого я видел впервые, и с пистолетом в руке устроился на стуле.
Я с наслаждением закурил.
- Так где теперь находятся бумаги? - спросил Мигуэль.
- Это не деловой разговор, мистер Мигуэль. Теперь настала моя очередь ставить вам условия. Я хочу, чтобы мы вдвоем с вами совершили куда-нибудь маленькое путешествие, а когда я буду уверен, что оторвался от преследования ваших людей, то, получив двадцать тысяч долларов, я сообщу вам место нахождения интересующих вас документов...
- Не много ли ты на себя берешь, Томпсон? Мне почему-то кажется, что через некоторое время у Фреда появится желание побеседовать с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Очнулся я в подвале незнакомого мне дома. Мои руки были крепко связаны веревкой, а передо мной сидел улыбающийся Мигу эль.
- Ну что, отродье собаки, думал, что уйдешь от нас? - проговорил он, показывая свои золотые зубы. - Теперь ты будешь проклинать тот день и час, когда мексиканская шлюха произвела на свет такого ублюдка, как ты...
Я набрал силы и плюнул в его улыбающуюся, наклоненную ко мне рожу. Тут же я почувствовал сзади отменный удар, и все поплыло у меня перед глазами.
- Осторожно! - воскликнул Мигуэль. - Ты можешь так убить его, Фред, а пока мы еще не закончили с ним беседу...
В лицо мне кто-то плеснул воды, и я снова увидел сначала расплывчатое, а потом более реальное лицо Мигуэля, и тут у меня возникла идея использовать свой последний козырь.
- Подонок, - процедил я сквозь зубы, - грязная вонючая свинья... Это ты еще, мерзкий предатель, смеешь меня обзывать?!.. Жаль, что я тебя за твою подлость не убил в первый же день нашего знакомства!..
- О чем ты говоришь, Томпсон? - удивился он. - Это ты решил нас всех околпачить, удрав на машине охранника.
- А как бы вы сами поступили на моем месте, узнав, что вас хотят прикончить после окончания дела, а? - усмехнулся я. - Я-то играл абсолютно честно, работая только за деньги, а вот вы оказались подонком, сеньор Мигуэль...
- Но о чем ты?! - его изумление казалось вполне искренним.
- Хватит блефовать, сеньор Мигуэль, - сказал я. - Вы втянули в большую игру сосунков. Им бы пить хорошее вино, да ласкать славных девчонок, наслаждаясь жизнью, а вы втянули их. Они же еще не научились контролировать свои поступки и слова...
- Кого и что ты имеешь в виду?
- Ваших подручных: Хосе и Раймундо. У Раймундо в последний вечер не выдержали нервы. Вы, сеньор Мигуэль, знали обо мне многое, но не все. Дело в том, что Макс не знал... Я же вырос в этих ваших бананово-оранжевых республиках, не только язык изучил, но и диалекты. - И я скопировал произношение Раймундо:
- "А куда мы денем потом труп?" Скажите, а вам бы понравился этот вопрос, обращенный к Хосе, когда Раймундо был в полной уверенности, что я ничего не понимаю? Они перед этим слишком много отпустили нелестных замечаний в мой адрес, но я на них не реагировал.
Улыбка исчезла с его лица, и оно приобрело глупый вид маски.
- Ты не так их понял, Томпсон, - сказал он после паузы. - Они имели в виду труп полковника, застреленного из твоего пистолета...
- Я и об этом знаю, сеньор Мигуэль, но не считайте меня за глупца; они не принимали участия в убийстве полковника Альберто Родригеса, а поэтому с какой стати их должен был волновать его труп? И как бы вам понравился такой вопрос в тот момент, когда бы вы вели честную игру?
- Да... да, пожалуй, ты прав, - пришлось согласиться ему.
- Ну, а если так, - сказал я, пытаясь не упустить инициативу, - и вы вынуждены это признать, то прикажите развязать мне руки, чтобы устранить это недоразумение, если таковое действительно имело место, - я испытующе смотрел на него. - Чтобы мы могли подумать о честном завершении дела, так как под побоями ваших парней я ничего не скажу... А вам-то, - усмехнулся я, бумаги, вероятно, очень нужны, хотя я и мог бы сказать, что не взял их тогда из виллы. - Произнося эти слова, я ни на секунду не верил в его честность, но хотел выиграть время.
- Хорошо, - проговорил он, подумав, - но ты должен дать слово, что продолжишь честную игру и не попытаешься бежать.
- А куда бежать? - я обвел взглядом бетонированный подвал, железную дверь и маленькое зарешеченное окно.
- В этом ты прав. Развяжи ему руки, - сказал Мигуэль кому-то.
Из-за моей спины вышел Фред и ножом разрезал мне веревки на руках, двигая челюстями в такт жеванию резинки. Потом он сложил нож и, усмехаясь, положил его в карман. Я стоял, разминая затекшие руки.
- Извините, сеньор Мигуэль, но мне нужно вернуть долг, - сказал я и с этими словами нанес сильнейший удар Фреду в печень.
У того перехватило дыхание, и он начал сгибаться пополам.
Но я встретил его челюсть хорошим ударом. Он выпрямился и рухнул на пол.
В руках у Мигуэля появился пистолет.
- Нет, сеньор Мигуэль, к вам это не относится, - спокойно сказал я, потирая ушибленную о челюсть Фреда руку. - Я просто не мог простить ему удара по голове, когда у меня были связаны руки.
Мигуэль позвал парней, и в дверях появились Хосе и Раймундо.
- Уберите его, - сказал Мигуэль, кивнув на Фреда, - да скажите, чтобы без моего разрешения он не сводил счеты с Томпсоном.
Те двое уволокли безжизненное тело Фреда.
Мигуэль угостил меня сигаретой, когда в комнату вошел еще один парень, которого я видел впервые, и с пистолетом в руке устроился на стуле.
Я с наслаждением закурил.
- Так где теперь находятся бумаги? - спросил Мигуэль.
- Это не деловой разговор, мистер Мигуэль. Теперь настала моя очередь ставить вам условия. Я хочу, чтобы мы вдвоем с вами совершили куда-нибудь маленькое путешествие, а когда я буду уверен, что оторвался от преследования ваших людей, то, получив двадцать тысяч долларов, я сообщу вам место нахождения интересующих вас документов...
- Не много ли ты на себя берешь, Томпсон? Мне почему-то кажется, что через некоторое время у Фреда появится желание побеседовать с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23