ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Прежде всего, он поделился со мной новостью о том, что сегодня среда, и я нашла очень любезным с его стороны, что он среди недели выбрал время, чтобы посетить меня.
У него был такой торжествующий и самодовольный вид, что даже глазам становилось больно, когда я на него смотрела
- Только не обращайся ко мне сейчас со своей обычной фразой: "Я ведь тебе говорил!" Этого я не смогу выдержать!
- А почему нет? В конце концов, я не часто в своей жизни бывал так стопроцентно прав.
- Ты, наконец, расскажешь мне когда-нибудь все? Я ждала достаточно долго!
- Знаешь ли ты, кто мне, в конце концов, оказал громадную помощь, кто привел окончательные доказательства виновности Баффингэма?
- Ну?
- Уэллер!
- Разве он тоже подозревал Баффингэма?
- Он пришел к такому же заключению - что и я. Дело было так: после того, как Грант умер, а Уэллера освободили, он пришел ко мне в офис. Он заявил, что теперь, наконец, отделался от своего страха и долго и обстоятельно размышлял на д всем этим делом. Он спросил меня, кого я, собственно, подозревал до того, как умер этот старый человек. Я откровенно признался: Баффингэма. А он сказал на это: - "Странно - я тоже его подозреваю." - Мы побеседовали некоторое время, и Уэллер вызвался последить за Баффингэмом, следуя за ним повсюду осторожно и незаметно. Он крутился поблизости от его аптечного магазина, особенно в те вечера, когда Баффингэм был свободен. И, наконец, его терпение было вознаграждено. Он заметил, что в эту аптеку поздно вечером заходит множество мужчин, исчезающих затем позади этого магазина. Через некоторое время Уэллер выяснил, что владелец аптеки с помощью Баффингэма тайно содержит запрещенную законом лотерею. Постепенно Уэллер познакомился с постоянными посетителями. Среди них были продавцы, ремесленники, мелкие служащие и безработные. Сначала он не мог вытянуть из них что-нибудь интересное, но однажды вечером он свел знакомство с одним мужчиной, который рассказал о себе, что служит в банке. Слово за слово, и Уэллер упомянул, что живет в том самом доме, где таким ужасным образом погибла старая миссис Гэр. Банковский служащий тут же отреагировал:
- Старуха Гэр! Хотел бы я знать, кто унаследовал её состояние!
- Повидимому, она оставила после себя немного, - заметил Уэллер.
- Тут вы, определенно, ошибаетесь! Я был бы непрочь иметь даже десятую часть того, что должна была оставить после себя эта старая ведьма. Я никогда не забуду, как она пришла в наш банк, высыпала из огромного мешка деньги и попросила обменять их на новые купюры. Помню, я отсчитал ей тогда сорок тысяч долларов. Никогда прежде я не выдавал такую большую сумму на руки отдельным частным лицам. Она сунула эти деньги в мешок, как будто это были сорок центов. И зашагала прочь.
- Вероятно, она отдала все деньги своей племяннице, - быстро сказал Уэллер.
- Боже, что за история! Что сказал бы Баффингэм, если бы слышал это.
- Он сказал бы, что понятия не имел о том, как была богата эта старая ведьма.
Кистлер сделал паузу. - Боже мой, - простонала я, - а я ещё считала себя хорошим детективом!
- Да. Но Уэллер оказался первоклассной ищейкой. Жаль, что он пошел по кривой дорожке. Его ожидала блестящая карьера в криминальной полиции!
- Ну, дальше, дальше! - нетерпеливо потребовала я.
- Уэллер был, конечно, страшно взволнован. Но он опасался задавать дальнейшие вопросы. Он только сказал ещё этому служащему банка: - "А что говорят об этом другие?" - На что тот заявил: - "Об этом никто ничего не знает. Я ведь не сообщаю каждому встречному о таких банковских тайнах. Я даже жалел потом, что рассказал Баффингэму. Об этом знал ещё только один человек, но он умер. Когда я прочитал в газете о его смерти, мне стало легче. Возможно, вы тоже об этом читали - это тот самый Хендрикс, которого нашли застреленным. Он тоже всегда околачивался здесь, по соседству".
- Ходж, - воскликнула я, - ведь это фамилия того мужчины, которого я обнаружила на склоне за нашим домом!
- Верно.
- Следовательно, этот Хендрикс тоже знал, что в доме миссис Гэр спрятано так много денег! И Баффингэм, конечно, знал этого человека!
- Угадай-ка, в какой день Уэллер разговаривал с этим банковским служащим?
- Вероятно, в пятницу.
- Почти правильно! Но это было уже в четверг ночью. А мы ещё размышляли, следует ли сообщать Штрому о наших новостях!
- Тогда, может быть, все обошлось бы вполне благополучно, - сказала я свирепо.
Но я хотела узнать ещё больше. Например, почему Баффингэм написал это признание.
- Это Штром, в конце концов, вытянул из него: адвокаты миссис Гэр принудили его к этому во время судебного процесса над Гэр. Они пригрозили ему, что миссис Гэр скажет на суде о том, что Баффингэм поставлял ей девушек. В этом случае Баффингэм был бы, вероятно, осужден. Не забывай, что весь город был приведен в ужас и негодовал в связи с делом Либерри. И Баффингэм немедленно подписал это признание! Адвокаты использовали его как оружие, при наличии которого Баффингэм не мог дать никаких показаний против миссис Гэр. А потом, когда старуха Гэр вернулась из заключения, она использовала этот документ для шантажа.
- Это самое подлое дело, о котором я когда-либо слышала.
- Теперь оно, наконец-то, закончено!
- Да, повидимому. Баффингэм признался в убийстве миссис Гэр?
- Ты должна была видеть своего друга Штрома! Баффингэм признался во всем. Ему ничего другого не оставалось. Он был тогда в подвале и искал те сорок тысяч долларов, когда старуха вернулась. Тут он и задушил её.
- А что случилось с тем гангстером Хендриксом? Что он...
- Это Штрому тоже удалось узнать. Как только он получил признание этого банковского служащего, тут же все выжал из Баффингэма о Хендриксе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
У него был такой торжествующий и самодовольный вид, что даже глазам становилось больно, когда я на него смотрела
- Только не обращайся ко мне сейчас со своей обычной фразой: "Я ведь тебе говорил!" Этого я не смогу выдержать!
- А почему нет? В конце концов, я не часто в своей жизни бывал так стопроцентно прав.
- Ты, наконец, расскажешь мне когда-нибудь все? Я ждала достаточно долго!
- Знаешь ли ты, кто мне, в конце концов, оказал громадную помощь, кто привел окончательные доказательства виновности Баффингэма?
- Ну?
- Уэллер!
- Разве он тоже подозревал Баффингэма?
- Он пришел к такому же заключению - что и я. Дело было так: после того, как Грант умер, а Уэллера освободили, он пришел ко мне в офис. Он заявил, что теперь, наконец, отделался от своего страха и долго и обстоятельно размышлял на д всем этим делом. Он спросил меня, кого я, собственно, подозревал до того, как умер этот старый человек. Я откровенно признался: Баффингэма. А он сказал на это: - "Странно - я тоже его подозреваю." - Мы побеседовали некоторое время, и Уэллер вызвался последить за Баффингэмом, следуя за ним повсюду осторожно и незаметно. Он крутился поблизости от его аптечного магазина, особенно в те вечера, когда Баффингэм был свободен. И, наконец, его терпение было вознаграждено. Он заметил, что в эту аптеку поздно вечером заходит множество мужчин, исчезающих затем позади этого магазина. Через некоторое время Уэллер выяснил, что владелец аптеки с помощью Баффингэма тайно содержит запрещенную законом лотерею. Постепенно Уэллер познакомился с постоянными посетителями. Среди них были продавцы, ремесленники, мелкие служащие и безработные. Сначала он не мог вытянуть из них что-нибудь интересное, но однажды вечером он свел знакомство с одним мужчиной, который рассказал о себе, что служит в банке. Слово за слово, и Уэллер упомянул, что живет в том самом доме, где таким ужасным образом погибла старая миссис Гэр. Банковский служащий тут же отреагировал:
- Старуха Гэр! Хотел бы я знать, кто унаследовал её состояние!
- Повидимому, она оставила после себя немного, - заметил Уэллер.
- Тут вы, определенно, ошибаетесь! Я был бы непрочь иметь даже десятую часть того, что должна была оставить после себя эта старая ведьма. Я никогда не забуду, как она пришла в наш банк, высыпала из огромного мешка деньги и попросила обменять их на новые купюры. Помню, я отсчитал ей тогда сорок тысяч долларов. Никогда прежде я не выдавал такую большую сумму на руки отдельным частным лицам. Она сунула эти деньги в мешок, как будто это были сорок центов. И зашагала прочь.
- Вероятно, она отдала все деньги своей племяннице, - быстро сказал Уэллер.
- Боже, что за история! Что сказал бы Баффингэм, если бы слышал это.
- Он сказал бы, что понятия не имел о том, как была богата эта старая ведьма.
Кистлер сделал паузу. - Боже мой, - простонала я, - а я ещё считала себя хорошим детективом!
- Да. Но Уэллер оказался первоклассной ищейкой. Жаль, что он пошел по кривой дорожке. Его ожидала блестящая карьера в криминальной полиции!
- Ну, дальше, дальше! - нетерпеливо потребовала я.
- Уэллер был, конечно, страшно взволнован. Но он опасался задавать дальнейшие вопросы. Он только сказал ещё этому служащему банка: - "А что говорят об этом другие?" - На что тот заявил: - "Об этом никто ничего не знает. Я ведь не сообщаю каждому встречному о таких банковских тайнах. Я даже жалел потом, что рассказал Баффингэму. Об этом знал ещё только один человек, но он умер. Когда я прочитал в газете о его смерти, мне стало легче. Возможно, вы тоже об этом читали - это тот самый Хендрикс, которого нашли застреленным. Он тоже всегда околачивался здесь, по соседству".
- Ходж, - воскликнула я, - ведь это фамилия того мужчины, которого я обнаружила на склоне за нашим домом!
- Верно.
- Следовательно, этот Хендрикс тоже знал, что в доме миссис Гэр спрятано так много денег! И Баффингэм, конечно, знал этого человека!
- Угадай-ка, в какой день Уэллер разговаривал с этим банковским служащим?
- Вероятно, в пятницу.
- Почти правильно! Но это было уже в четверг ночью. А мы ещё размышляли, следует ли сообщать Штрому о наших новостях!
- Тогда, может быть, все обошлось бы вполне благополучно, - сказала я свирепо.
Но я хотела узнать ещё больше. Например, почему Баффингэм написал это признание.
- Это Штром, в конце концов, вытянул из него: адвокаты миссис Гэр принудили его к этому во время судебного процесса над Гэр. Они пригрозили ему, что миссис Гэр скажет на суде о том, что Баффингэм поставлял ей девушек. В этом случае Баффингэм был бы, вероятно, осужден. Не забывай, что весь город был приведен в ужас и негодовал в связи с делом Либерри. И Баффингэм немедленно подписал это признание! Адвокаты использовали его как оружие, при наличии которого Баффингэм не мог дать никаких показаний против миссис Гэр. А потом, когда старуха Гэр вернулась из заключения, она использовала этот документ для шантажа.
- Это самое подлое дело, о котором я когда-либо слышала.
- Теперь оно, наконец-то, закончено!
- Да, повидимому. Баффингэм признался в убийстве миссис Гэр?
- Ты должна была видеть своего друга Штрома! Баффингэм признался во всем. Ему ничего другого не оставалось. Он был тогда в подвале и искал те сорок тысяч долларов, когда старуха вернулась. Тут он и задушил её.
- А что случилось с тем гангстером Хендриксом? Что он...
- Это Штрому тоже удалось узнать. Как только он получил признание этого банковского служащего, тут же все выжал из Баффингэма о Хендриксе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73