ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Артур считает, что проблема может оказаться очень серьезной.
– Может, Артур и прав. Разберемся. Это все, что могу тебе сейчас сказать.
– Дон…
– Я понимаю, тебе нужен ответ, – сказал Черри. –А вот ты можешь понять, что у меня его нет?
– Тогда бы ты мог мне просто позвонить, – посмотрел на него Сандерс. – Почему же ты пришел сюда сам?
– Раз уж ты спросил… – ответил Черри. – У меня тоже маленькая неприятность. Довольно деликатная ситуация – случай сексуального преследования.
– Еще один? Похоже, у нас этим только и занимаются.
– И не только у нас, – подтвердил Черри. – Я слыхал, что прямо сейчас в «ЮниКом» разбирается четырнадцать таких дел. В «Диджитал Грэфикс» и того больше, и в «МикроСайм»… Они там все свиньи. Но я бы хотел, чтобы ты с этим разобрался.
– Ладно, давай, – вздохнул Сандерс.
– Одна из моих групп занимается доступом к удаленным базам данных. Персонал уже в возрасте – от двадцати пяти до двадцати девяти лет. Инспектор подразделения факс-модемов, женщина, положила глаз на одного парня и захотела с ним встретиться; думала, он от нее тащится. Он ее продинамил. Сегодня во время ленча она перехватила его на автостоянке: он опять сказал «нет». Так она села в свою машину, разогналась, вмазалась в его тачку и уехала. Никто не пострадал, и парень не собирается подавать жалобу. Но он, ясное дело, беспокоится, не пойдет ли она дальше. Пришел ко мне посоветоваться. Что мне делать?
– Ты думаешь, все так и было? – нахмурился Сандерс. – Она начала беситься оттого, что он ее отверг? А может, он ее чем-то спровоцировал?
– Вряд ли. У него фантазии не хватит выдумать. Такой, знаешь ли, простачок, просто шут гороховый.
– А женщина?
– Дамочка с характером, это без вопросов. Она и в группе иногда шороху задает. Я с ней уже проводил беседы по этому поводу.
– А что она говорит по поводу инцидента на автостоянке?
– Не знаю. Тот парень просил с ней об этом не говорить. Говорит, что и без того расстроен и не хочет усугублять.
– Ну и что ты можешь сделать? – задумался Сандерс. – Люди обижены, выносить на люди сор не хотят… Не знаю, Дон. Все же я думаю, что если женщина разбила автомобиль парня, то он должен был бы что-то предпринять. Может быть, он, скажем, переспал с ней разок, а потом дал отбой, и она распсиховалась. Мне это так видится.
– Мне тоже, – согласился Черри, – хотя, возможно, мы не правы.
– А что с автомобилем?
– Да ничего серьезного. Стоп-сигнал разбит. Парень просто боится, как бы чего похуже не произошло. Итак, я, дело замну?
– Если он не зарегистрирует жалобу, я бы замял.
– Поговорить с ней по душам?
– Не стоит. Ты ее обвинишь – пусть и неформально-в нарушении приличий и сам напросишься на неприятности. И никто тебя не поддержит, потому что, возможно, этот парень все-таки чем-то ее спровоцировал.
– Даже если он утверждает обратное?
Сандерс вздохнул.
– Дон, они всегда говорят, что ничего не делали. Я никогда не слышал о таком оригинале, который бы честно сказал: «Я сам это заслужил». Не бывало такого.
– Значит, спустить на тормозах?
– Напиши на всякий случай справку о том, что парень тебе рассказывал, охарактеризуй ее как безосновательную и забудь.
Черри кивнул и пошел к двери. Уже у выхода он обернулся:
– Ты мне вот только что скажи: с чего это мы оба убеждены в том, что парень сам нарвался?
– Просто прикинули вероятность, – ответил Сандерс. – А теперь иди и займись этим чертовым дисководом.

* * *

В шесть часов вечера Сандерс попрощался с Синди и, собрав папки с материалами по «мерцалкам», отправился на пятый этаж на встречу с Мередит. Солнце еще висело высоко в небе, бросая свет через стекла окон, и казалось, вечер еще не наступил.
Мередит заняла большой угловой кабинет, который прежде занимал Рон Голдмен. Секретарша у Мередит была новая, и Сандерс решил, что она приехала вместе со своей шефиней из Купертино.
– Я Том Сандерс, – представился он. – У меня назначена встреча с мисс Джонсон.
– Я Бетти Росс из Купертино, мистер Сандерс, – ответила секретарша и посмотрела на Сандерса. – Не нужно комментариев.
– Хорошо.
– А то все что-нибудь говорят. Что-нибудь насчет флага. Меня тошнит от всего этого.
– Ладно.
– И так всю жизнь.
– Хорошо. Прекрасно.
– Я доложу мисс Джонсон, что вы пришли.

* * *

– Том! – приветственно помахала рукой Мередит, продолжая держать в другой руке телефонную трубку. – Входи, присаживайся.
Окна ее кабинета выходили на центральную часть Сиэтла: вышка космической связи, башни Эрлай, здание СОДО. В лучах заходящего солнца город выглядел восхитительно.
– Я сейчас закончу. – Мередит вернулась к прерванному приходом Сандерса телефонному разговору. – Да, Эд, ко мне как раз пришел Том, и мы с ним все это проработаем. Да. Он принес с собой все документы.
Сандерс держал в руке манильский конверт с данными по дисководам. Мередит показала ему рукой на открытым чемоданчик, лежавший на углу ее стола, предлагая положить конверт туда.
– Да, Эд, я думаю, что совещание пройдет гладко, – продолжала Мередит. – И я определенно не вижу никаких признаков того, что у кого-то есть желание отыграть назад… Нет-нет… Ну это мы можем сделать сразу же утра, если вас это устроит.
Сандерс положил свой конверт в чемоданчик.
– …Правильно, Эд, правильно. Абсолютно верно, – продолжая говорить, Мередит подошла к Сандерсу и боком присела на краешек стола так, что ее юбка цвета морской волны скользнула вверх, открывая бедро. Чулок на ногах не было. – …Все согласны, Эд, что это очеши важно. Да.
Она поболтала ногой, раскачивая туфлю на высоком каблуке, повисшую на кончиках пальцев, и улыбнулась Сандерсу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики