ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это тоже, скорее всего, произошло из-за ошибки в программном коде.
В моем представлении все эти неясности сводились к одному простому вопросу – от чего погиб кролик? Я не думал, что кролика убили. Я предполагал, что гибель кролика произошла случайно, а не в результате целенаправленных действий роя.
Но мы должны были это выяснить.
Я поправил ремешок на голове с очками от солнца, наушником рации и видеокамерой, взял пластиковый пакет для тушки кролика и повернулся к остальным.
– Кто-нибудь идет со мной?
Повисло неловкое молчание.
Рики спросил:
– А пакет тебе зачем?
– Чтобы принести кролика сюда.
– Ни в коем случае! Даже не думай, – сказал Рики. – Ты можешь выйти наружу – хрен с тобой, в конце концов, это твое личное дело. Но ты не притащишь сюда кролика.
– Ты, наверное, шутишь?
– Не шучу, Джек. У нас здесь условия шестого уровня чистоты. Этот кролик грязный. Его нельзя сюда нести.
– Хорошо. Тогда я отнесу его в лабораторию Мае, и…
– Нет, Джек. Извини. Кролик не попадет дальше первого воздушного шлюза.
Я посмотрел на остальных. Все кивали головами, соглашаясь с Рики.
– Ну ладно. Значит, я исследую его там, снаружи.
– Ты в самом деле собираешься идти наружу?
– Почему нет? – я посмотрел на них, на каждого по очереди. – Вот что я вам хочу сказать, ребята. По-моему, у вас тут шарики за ролики заехали. Это облако не опасно. И – да, я собираюсь выйти наружу. – Я повернулся к Мае. – У тебя есть какой-нибудь набор для вскрытия, чтобы…
– Я пойду с тобой, – тихо сказала она.
– Хорошо. Спасибо, – признаться, я удивился, что Мае первой приняла мою точку зрения в этой ситуации. Но, как полевой биолог-исследователь, она лучше других могла оценить опасности дикой природы. В любом случае ее решение как будто немного уменьшило напряженность в комнате. Все остальные заметно расслабились. Мае вышла, чтобы захватить инструменты для вскрытия и кое-какое лабораторное оборудование. И тут зазвонил телефон. Винс поднял трубку, потом повернулся ко мне:
– Ты знаешь доктора Эллен Форман?
– Да, это моя сестра.
– Это она звонит, – Винс передал мне трубку и отошел в сторону. Я внезапно разволновался и посмотрел на часы. Было уже одиннадцать утра, время утреннего сна Аманды. Малышка сейчас должна была спать в своей кроватке. Потом я вспомнил, что обещал Эллен позвонить в одиннадцать, чтобы узнать, как дела, как она там справляется.
Я сказал:
– Эллен? Привет! Как ты там? Все в порядке?
– Все нормально, – долгий, долгий вздох. – Да уж, нормально… Не представляю, как ты сам со всем этим справлялся.
– Устала?
– Кажется, я еще никогда в жизни так не уставала.
– Дети нормально доехали в школу?
Снова вздох.
– Да. В машине Эрик стукнул Николь по спине, а она ударила его по уху.
– Надо было сразу прекратить это, как только они начали, Эллен.
– Ну, я учусь понемногу, – устало проговорила она.
– А малышка? Как ее сыпь?
– Лучше. Я мазала ее мазью.
– Двигается нормально?
– Конечно. Для ее возраста у нее прекрасная координация. Есть какие-нибудь проблемы, о которых мне нужно знать?
– Нет-нет, – сказал я и, отвернувшись от ребят, спросил, понизив голос: – Как она какает?
Чарли Давенпорт у меня за спиной фыркнул.
– Обильно, – сказала Эллен. – Сейчас она спит. Я ненадолго выводила ее в парк. Она заснула хорошо. В целом в доме все нормально. Только на водонагревателе потек клапан, но скоро придет сантехник и все наладит.
– Хорошо… Слушай, Эллен, у нас здесь кое-что происходит…
– Джек, Джулия звонила из больницы пару минут назад. Хотела с тобой поговорить.
– А…
– Когда я сказала, что ты уехал в Неваду, она очень встревожилась.
– Правда?
– Она сказала, что ты ничего не понимаешь. И только сделаешь все еще хуже. Что-то вроде этого. Наверное, ты лучше позвони ей сам. Мне показалось, она очень взволнована.
– Хорошо, я позвоню.
– Как у тебя там дела? Ты вернешься вечером?
– Сегодня нет, – ответил я. – Наверное, приеду завтра утром. Эллен, мне нужно идти…
– Позвони детям после обеда, если сможешь. Им будет приятно тебя услышать. Тетя Эллен – это хорошо, но папочку она не заменит. Ну, ты понимаешь, что я имею в виду.
– Хорошо. Вы ужинаете в шесть?
– Примерно.
Я сказал, что постараюсь позвонить, и положил трубку.
Мы с Мае стояли возле двойной стеклянной перегородки, у самого выхода из здания. За стеклом я видел массивную стальную дверь противопожарной конструкции, открывавшую путь наружу. Рики стоял рядом с нами, мрачный и нервный, и смотрел, как мы готовимся к экспедиции.
– Ты уверен, что это необходимо? Выходить наружу?
– Крайне необходимо.
– Почему бы вам с Мае не подождать до ночи и только тогда выйти?
– Потому что к тому времени кролика там уже не будет, – сказал я. – Ночью его утащат койоты или ястребы.
– Ну не знаю, – сказал Рики. – Мы ни разу не видели в округе ни одного койота.
– Черт! За то время, пока мы тут препираемся, можно было запросто сходить туда и вернуться, – сказал я и включил рацию. – Увидимся, Рики.
Я прошел за стеклянную дверь в воздушный шлюз. Дверь с шипением закрылась за мной. Вентиляторы включились ненадолго, в непривычной последовательности, а потом дальняя стеклянная перегородка отъехала в сторону. Я пошел к стальной двери. Оглянувшись, я увидел, как Мае заходит в шлюзовую камеру.
Я чуть приоткрыл стальную дверь. Резкий, слепящий солнечный свет прочертил на полу сияющую полосу. В лицо мне ударил горячий воздух пустыни. Рики сказал по интеркому:
– Удачи вам, ребята.
Я задержал дыхание, открыл дверь пошире и вышел наружу.
Ветра не было, стояла удушающая полуденная жара. Где-то чирикала птица, и больше не было слышно ни звука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126