ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я и сейчас его люблю. Это глупо, не правда ли? Я точно знаю, что он сделал, и я все равно люблю его. Я знаю, почему он привел вас сюда.
- Что ты знаешь?
- Что вы намерены собрать компрометирующие документы против нас. Что вы намерены выдать нас нашему собственному правительству. Рикки сказал мне все. Я ненавижу вас за это. Я никогда не думал, что заставлю Рикки страдать. Никогда.
Лежавший без сознания человек пошевелился, застонал и Ля Валере замолчал.
- Очень хорошо, - усмехнулся Крейг. - Таким образом, я использовал Рикки, а ты заставил его страдать. Это очень плохо.
- Вы использовали его? Он сказал мне, что этот сделал тот человек...
- Я использовал и Грирсона, - сказал Крейг. - Он работает на меня. Он нанял Рикки Эшфорда и таким образом Эшфорд работал на меня.
Ля Валере взглянул на Грирсона.
- Ты, должно быть, очень глуп, - сказал он. - Так тяжело работать, чтобы умереть...
- Ему заплатили, - заметил Крейг, - и он ещё не умер. Я хотел бы заключить с тобой сделку, капитан.
- Полковник не станет с тобой торговаться.
- Я знаю всех торговцев оружием. Я знаю о них все. Как ты думаешь, неужели это его не заинтересует?
Ля Валере заколебался.
- А что ты хочешь взамен? - спросил он.
- Чтобы меня оставили в покое. Чтобы мне оставили то, что я заработал. И тоже самое для Грирсона.
- А для Рикки?
- Конечно, и для него тоже. Это очевидно.
- Я не могу ничего обещать, но посмотрю, что смогу сделать, - сказал Ля Валере.
- Скажи ему, что я готов встретиться в любом месте, например в его офисе, если хотите...
- Нет, - сказал Ля Валере, - это место слишком на виду. Мы найдем, где встретиться.
- Как хотите, - пожал плечами Крейг. - Мне хотелось бы закончить это дело.
Он наклонился и поставил лежавшего без сознания человека на ноги. Это был коренастый человек, мускулатура делала его толстым, по лицу было видно, что он жесток и привык не слишком сдерживать себя. Это был Дюкло. Крейг похлопал его по щекам, чтобы привести в чувство, и тот ушел вместе с Ля Валере. Сначала он хотел остаться и рассчитаться с Крейгом, но Ля Валере приказал и Дюкло пошел с ним. Было очевидно, что в "Обществе по решению алжирской проблемы" поддерживается твердая дисциплина и строго соблюдается принцип иерархии. Дюкло соображал значительно лучше чем Ля Валере. Было бы лучше, если бы Ля Валере был немного поумнее, хотя бы настолько, чтобы Сен-Бриак прислушался к его предложениям.
Подойти к Сен-Бриаку достаточно близко и остаться незамеченным было невозможно, возле его офиса не было зданий, в которых мог спрятаться человек с ружьем, и даже если бы такое здание было, то Сен-Бриак постоянно находился среди людей, в центре группы; бомба слишком опасна и слишком неразборчива. Крейг и Грирсон снова и снова обсуждали имеющиеся возможности.
- Это нужно сделать с первой попытки, - говорил Грирсон. - Если он насторожится, шансы на успех сойдут к нулю.
- Все равно я должен до него добраться, - ответил Крейг.
- Я постараюсь сделать все возможное, чтобы прикрыть тебя, - сказал Грирсон, - но вытащить тебя оттуда будет нелегко.
Крейг пожал плечами.
- Моя работа состоит в том, чтобы увидеть, как он умрет. Потом будем поступать по обстоятельствам.
Грирсон хотел возразить, но тут зазвонил телефон и Крейг поднял трубку.
- Это Сен-Бриак, - произнес голос в телефонной трубке. - Я полагаю, что вы хотели бы встретиться со мной?
- Да, это так, - подтвердил Крейг.
- Тогда приходите и поговорим, - предложил Сен-Бриак.
- Вы не хотите прийти к нам в гостиницу?
- Я даю слово джентльмена, что вам не причинят вреда, - сказал голос в трубке. - Я никогда не нарушал своего слова.
- Так вас заинтересовало мое предложение?
- Оно кажется привлекательным. Я не могу дать вам никаких гарантий безопасности до тех пор, пока мы не переговорим.
- Это меня устраивает, - сказал Крейг.
- А моя гарантия вашей безопасности? Вы её принимаете?
- Да, - сказал Крейг. - Вы способны на что угодно, но вы не лжете.
- Очень хорошо. Я даю вам свое слово. Вечером в восемь часов. На моей вилле. Возьмите Грирсона с собой.
- Он тоже вам нужен?
- Нет, - сказал голос, - Он мне не нужен, так же как и другой симпатичный молодой человек. Но вы привезете Грирсона с собой. Я не доверяю вам, Крейг. Я пришлю машину в семь тридцать.
- У меня есть своя машина, - возразил Крейг.
- Да, я слышал. Итальянская машина, и очень дорогая. У меня французская машина, и куда более надежная. Вы поедете на моей.
Он повесил трубку и Крейг повернулся к Грирсону.
- Теперь надо действовать в соответствии с моим планом, - сказал он.
- Я тебя не понимаю, - удивился Грирсон. - Ты, похоже, почти счастлив.
- Наступило время, когда мы можем что-то сделать, - улыбнулся Крейг. Мне не нравится бродить вокруг да около. Это заставляет меня нервничать.
В полдень они отправились на "мерседесе" и "альфе-ромео" на заброшенную виллу. Крейг посматривал по сторонам, пока Грирсон прошел через сад, загнал "альфу-ромео" внутрь и спрятал её возле изгороди, полностью скрывавшей её от посторонних глаз. Они вернулись в Ниццу на "мерседесе", убедившись по пути, что за ними никто не следит, и все равно их нервы были натянуты до предела.
- Предположим, они найдут машину? - спросил Грирсон.
- Тогда мы пропали, - сказал Крейг. - Но ты видел, как этот охранник проходит по саду. Он делал это так много раз и настолько уверен, что там нет ничего нового, что не потрудится взглянуть ещё раз. Я не думаю, что они найдут её. А что ты собираешься делать с "мерседесом"?
- О нем позаботятся, - ответил Грирсон, и Крейг больше ничего не стал спрашивать. Он и так уже знал слишком много секретов.
Потом они ждали в комнате Крейга, пока не зазвонил телефон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
- Что ты знаешь?
- Что вы намерены собрать компрометирующие документы против нас. Что вы намерены выдать нас нашему собственному правительству. Рикки сказал мне все. Я ненавижу вас за это. Я никогда не думал, что заставлю Рикки страдать. Никогда.
Лежавший без сознания человек пошевелился, застонал и Ля Валере замолчал.
- Очень хорошо, - усмехнулся Крейг. - Таким образом, я использовал Рикки, а ты заставил его страдать. Это очень плохо.
- Вы использовали его? Он сказал мне, что этот сделал тот человек...
- Я использовал и Грирсона, - сказал Крейг. - Он работает на меня. Он нанял Рикки Эшфорда и таким образом Эшфорд работал на меня.
Ля Валере взглянул на Грирсона.
- Ты, должно быть, очень глуп, - сказал он. - Так тяжело работать, чтобы умереть...
- Ему заплатили, - заметил Крейг, - и он ещё не умер. Я хотел бы заключить с тобой сделку, капитан.
- Полковник не станет с тобой торговаться.
- Я знаю всех торговцев оружием. Я знаю о них все. Как ты думаешь, неужели это его не заинтересует?
Ля Валере заколебался.
- А что ты хочешь взамен? - спросил он.
- Чтобы меня оставили в покое. Чтобы мне оставили то, что я заработал. И тоже самое для Грирсона.
- А для Рикки?
- Конечно, и для него тоже. Это очевидно.
- Я не могу ничего обещать, но посмотрю, что смогу сделать, - сказал Ля Валере.
- Скажи ему, что я готов встретиться в любом месте, например в его офисе, если хотите...
- Нет, - сказал Ля Валере, - это место слишком на виду. Мы найдем, где встретиться.
- Как хотите, - пожал плечами Крейг. - Мне хотелось бы закончить это дело.
Он наклонился и поставил лежавшего без сознания человека на ноги. Это был коренастый человек, мускулатура делала его толстым, по лицу было видно, что он жесток и привык не слишком сдерживать себя. Это был Дюкло. Крейг похлопал его по щекам, чтобы привести в чувство, и тот ушел вместе с Ля Валере. Сначала он хотел остаться и рассчитаться с Крейгом, но Ля Валере приказал и Дюкло пошел с ним. Было очевидно, что в "Обществе по решению алжирской проблемы" поддерживается твердая дисциплина и строго соблюдается принцип иерархии. Дюкло соображал значительно лучше чем Ля Валере. Было бы лучше, если бы Ля Валере был немного поумнее, хотя бы настолько, чтобы Сен-Бриак прислушался к его предложениям.
Подойти к Сен-Бриаку достаточно близко и остаться незамеченным было невозможно, возле его офиса не было зданий, в которых мог спрятаться человек с ружьем, и даже если бы такое здание было, то Сен-Бриак постоянно находился среди людей, в центре группы; бомба слишком опасна и слишком неразборчива. Крейг и Грирсон снова и снова обсуждали имеющиеся возможности.
- Это нужно сделать с первой попытки, - говорил Грирсон. - Если он насторожится, шансы на успех сойдут к нулю.
- Все равно я должен до него добраться, - ответил Крейг.
- Я постараюсь сделать все возможное, чтобы прикрыть тебя, - сказал Грирсон, - но вытащить тебя оттуда будет нелегко.
Крейг пожал плечами.
- Моя работа состоит в том, чтобы увидеть, как он умрет. Потом будем поступать по обстоятельствам.
Грирсон хотел возразить, но тут зазвонил телефон и Крейг поднял трубку.
- Это Сен-Бриак, - произнес голос в телефонной трубке. - Я полагаю, что вы хотели бы встретиться со мной?
- Да, это так, - подтвердил Крейг.
- Тогда приходите и поговорим, - предложил Сен-Бриак.
- Вы не хотите прийти к нам в гостиницу?
- Я даю слово джентльмена, что вам не причинят вреда, - сказал голос в трубке. - Я никогда не нарушал своего слова.
- Так вас заинтересовало мое предложение?
- Оно кажется привлекательным. Я не могу дать вам никаких гарантий безопасности до тех пор, пока мы не переговорим.
- Это меня устраивает, - сказал Крейг.
- А моя гарантия вашей безопасности? Вы её принимаете?
- Да, - сказал Крейг. - Вы способны на что угодно, но вы не лжете.
- Очень хорошо. Я даю вам свое слово. Вечером в восемь часов. На моей вилле. Возьмите Грирсона с собой.
- Он тоже вам нужен?
- Нет, - сказал голос, - Он мне не нужен, так же как и другой симпатичный молодой человек. Но вы привезете Грирсона с собой. Я не доверяю вам, Крейг. Я пришлю машину в семь тридцать.
- У меня есть своя машина, - возразил Крейг.
- Да, я слышал. Итальянская машина, и очень дорогая. У меня французская машина, и куда более надежная. Вы поедете на моей.
Он повесил трубку и Крейг повернулся к Грирсону.
- Теперь надо действовать в соответствии с моим планом, - сказал он.
- Я тебя не понимаю, - удивился Грирсон. - Ты, похоже, почти счастлив.
- Наступило время, когда мы можем что-то сделать, - улыбнулся Крейг. Мне не нравится бродить вокруг да около. Это заставляет меня нервничать.
В полдень они отправились на "мерседесе" и "альфе-ромео" на заброшенную виллу. Крейг посматривал по сторонам, пока Грирсон прошел через сад, загнал "альфу-ромео" внутрь и спрятал её возле изгороди, полностью скрывавшей её от посторонних глаз. Они вернулись в Ниццу на "мерседесе", убедившись по пути, что за ними никто не следит, и все равно их нервы были натянуты до предела.
- Предположим, они найдут машину? - спросил Грирсон.
- Тогда мы пропали, - сказал Крейг. - Но ты видел, как этот охранник проходит по саду. Он делал это так много раз и настолько уверен, что там нет ничего нового, что не потрудится взглянуть ещё раз. Я не думаю, что они найдут её. А что ты собираешься делать с "мерседесом"?
- О нем позаботятся, - ответил Грирсон, и Крейг больше ничего не стал спрашивать. Он и так уже знал слишком много секретов.
Потом они ждали в комнате Крейга, пока не зазвонил телефон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64