ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дина хихикнула, и Аликс, испугавшись, что ее подруга ляпнет не то, решила вмешаться. Но прежде чем она успела это сделать, Дина, устроившись за гримировочным столиком, усадила Анри рядом с собой.
– Ваш сын, возможно, унаследовал от вас талант модельера, месье Дюваль, но он должен брать у вас и уроки галантности.
– Минуту назад он неплохо справился и с этим.
– Но он знает меня вот уже несколько недель, – возразила Дина, – а с вами я встретилась только сегодня.
– Мой сын родился под серым небом Англии, – ответил Анри, – он по-английски сдержан. Я же появился на свет в стране, где воздух напоен ароматом специй и где красивые женщины привыкли к комплиментам.
Дина слушала его с явным восторгом. Интересно, подумала Аликс, кто из них двоих дает лучшее представление: Анри, который совершенно очевидно намерен очаровать молодую актрису утонченной галантностью, или Дина, играющая наивность. Она взглянула на Поля. Он казался полностью поглощенным беседой с продюсером. Анри был для Аликс открытой книгой, а вот его сын, принадлежащий к тому же поколению, что и она, оставался для нее загадкой.
Даже когда они все вместе с Диной отправились поужинать, она не могла понять, задевает ли Поля то, что его отец полностью завладел вниманием молодой женщины, забавляя ее историями о своей карьере кутюрье и о том, как черпал вдохновение, общаясь с знаменитыми женщинами прошлого.
– Но сейчас я думаю лишь о настоящем, – улыбаясь, продолжал он заливаться соловьем, – я буду создавать новую коллекцию с мыслями о вас.
Аликс поймала взгляд Дины и почувствовала, как та под столом наступила ей на ногу. Что на самом деле творилось в ее рыже-золотой головке? Аликс взяла сумочку и встала:
– Пойду попудрю нос. Пойдешь со мной, Дина?
Дина кивнула, и они вышли вместе.
– Как тебе? Хорошо я управляюсь с папашей? – хитро прищурившись, спросила Дина, поправляя перед зеркалом волосы.
– А то сама не видишь! Анри запал на тебя.
– Хочешь сказать, ему льстит, что девушка моего возраста может заинтересоваться им?
– А разве это не так? – сухо уточнила Аликс.
– Бог с тобой, дорогая! Он мне в отцы годится. Хотя, конечно, привлекательный!.. Я никогда раньше не появлялась в свете с пожилым мужчиной.
– Хочешь попытаться сейчас?
– Я стараюсь вести себя дипломатично, дорогая. Ты ведь понимаешь, он зол на меня за то, что я предпочла платья Поля? Что же делать? Только притворяться, будто он произвел на меня впечатление, если не как модельер, то как мужчина.
Все встало на свои места, и Аликс вздохнула с облегчением. Но ненадолго.
– О чьих чувствах ты больше беспокоишься – Анри или Поля?
– Об обоих, – ответила Аликс и тут же с удивлением поняла, что на самом деле думает о Поле.
– О сыне можешь не беспокоиться, – резко сказала Дина. – Мы с ним понимаем друг друга. Он знает, почему я строю глазки его отцу.
– До тех пор, пока этого не знает папа.
– Предоставь его мне. – Дина направилась к двери. – И не забудь, что я актриса. Хорошая актриса.
Аликс хотелось иметь такой же талант притворства, но что надо, то не дано. Она с неохотой пошла к столу, не в силах больше видеть ухищрения Дины. Оба, и отец и сын, встали при их появлении, и Аликс показалось непристойным, как старший, отодвинув стул для Дины, заюлил перед ней.
– Давайте потанцуем, – обратилась она к Полю.
– Потанцуем?
Он так удивился, что она рассердилась:
– Я люблю танцевать. И это даст вам возможность быть ведущим.
– Редкая возможность в общении с вами, мисс Смит.
Сверкая глазами, она прошла за ним к танцевальной площадке.
– Позвольте мне извиниться еще раз, – сказал он спокойно. – Вы прекрасно поработали.
– Это ваша заслуга, – ответила она. – Ваши туалеты для Дины великолепны.
– Как и то, как вы освещали это в прессе. – В его голосе послышалась улыбка. – Мы с вами как члены Общества взаимного восхищения.
– Это лучше, чем восхищение самим собой.
Он засмеялся:
– У меня много недостатков, но самолюбование мне несвойственно.
Музыка сменила темп, и он притянул ее к себе. Аликс впервые находилась так близко к этому мужчине и, ощущая тепло его тела, чувствовала исходящую от него магнетическую силу. Нет, сила – не то слово. Скорее сигнал о необходимости контролировать себя. Она взглянула ему прямо в лицо. Оно было так близко: прекрасная линия рта, волосы, похожие на шелк. Внезапно ей захотелось, чтобы Анри и Дина оказались как можно дальше от них.
– Сядем?
Вопрос Поля вернул ее на землю, и Аликс кивнула, не в силах произнести ни слова и радуясь, что он не может прочесть ее мысли. Она не была уверена, что сама-то понимает их правильно. Молодые люди вернулись к столу. Он пустовал.
– Месье Дюваль попросил передать, что он повез мисс Ллойд на дискотеку, – сказал, приблизившись к ним, официант. – Он пытался обратить на себя ваше внимание, но вы были в дальнем углу танцплощадки.
– Это я виновата. – Аликс раскаянно посмотрела на Поля. Официант тактично удалился. – Если бы вы не танцевали со мной…
– Это бы все равно произошло. Хотите остаться или уйти?
Аликс предпочла бы остаться. Но девушка видела, что Поль этого не хочет. Она молча встала.
На машине уехал Анри, и Поль предложил немного прогуляться. Они вместе прошлись по Парк-Лейн, и только когда подошли к Мабл-Арч, она заговорила:
– Думаю, не ошибусь, если скажу, что теперь вы как театральный художник будете нарасхват.
– Именно им я и не хочу быть! В театре все крупнее, выпуклее, чем в жизни, а это не мой стиль. Скорее это подходит отцу.
– Но ведь вы, а не он сделали костюмы Дины. – Аликс, поколебавшись, решила быть откровенной. – Ваш стиль отличен от стиля отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49