ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С невозмутимым спокойствием, демонстрировавшим ее воспитание, Эллин продолжала трапезу, как будто это сотворил кто-то другой. Тем временем ошеломленный и ошпаренный журналист отряхивался и обмахивался, а официанты, поспешившие ему на помощь, едва сдерживали улыбки. Присутствующие за обедом последовали манере Эллин и продолжали трапезу.
Берт издалека услышал суматоху и как журавль стал вытягивать шею, грубо и недостойно, готовый отдать свою жизнь, чтобы защитить честь Эллин. Ничего не понимая, он уже начал вставать, но его остановил спокойный совет Джошуа Мэннерса.
– Она в безопасности, Берт. Я бы сказал, что она прекрасно справляется. Давайте не будем усугублять сцены.
Берт снова сел и, нахмурившись, заметил напротив своего соседа по комнате.
– Но что случилось? – требовательно спросил Берт.
Мэннерс покусывал нижнюю губу:
– Она только что сделала горячую ванну редактору, но это был всего лишь Дж. Виктор Ле Витте. Не о чем беспокоиться. Ваши места поменяли не случайно, Берт. Но я не могу точно сказать, кто виновен в этом, поэтому лучше я пока помолчу. Пусть будет, что будет. С ней все в порядке.
– Эллин, дорогая, ну что такого мог сказать этот человек, что спровоцировало такой… такой спектакль? – бранил Эллин Берт, ведущий ее в танце на поворот.
Обед прошел без дальнейших происшествий, и теперь друг-британец держал Эллин в плену прекрасного тустепа.
– Он попробовал на мне испытать одну свою статейку, – с праведным безразличием заметила она, – а я ее раскритиковала.
– Что ты имеешь в виду?
– Мне она не понравилась, Берт.
– Но это чертовски ясно всякому.
– Не ругайся.
– Извини.
Начался другой танец, и Эллин с радостью покинула бы танцевальную площадку, чтобы не слышать упреки Берта, но он твердо держал ее и закружил в вальсе.
– Ты, конечно, понимаешь, что обо всем этом будет написано в газетах?
– Да? – Эллин была пресыщена его упреками.
– Конечно! – выкрикнул он, заставив ее высокомерно вскинуть на него брови.
– Берт, неужели ты думаешь, что меня это сколько-нибудь волнует? После того, как все уже и так напечатали? В конце концов, я сделала хоть что-то, оправдывающее те титулы, которыми меня наградили в той статье. Я чувствую глубокое облегчение в целом. Просто забудь об этом. Он…
– Мне не придется этого делать, – проворчал Берт, прервав ее. – Он был свидетелем всей этой сцены.
Эллин вздрогнула.
– Он… что?
– Да, действительно, мэм, – заверил ее Берт, скорчив мину. – Он сказал, что замена карточек на места была не случайна.
– Этому я могу охотно поверить, – сказала она, неизвестно почему впервые почувствовав смущение. – Ну, ничего не поделаешь. Что сделано, то сделано. И, – добавила она с такой решимостью, как будто говорила самому Мэннерсу, – я бы сделала это еще раз, даже если бы тысяча подобных ему стояли и наблюдали. Действительно, я бы даже не удивилась, что это он несет ответственность за все.
Она ощутила; как какая-то невидимая сила нахлынула на нее, как волна, и вдруг слишком знакомая высокая худощавая фигура нависла над Бертом и схватила его за плечо.
– Правда? – самонадеянно заметил учтивый насмешливый баритон.
Не успела Эллин каким-либо образом отреагировать на вмешательство, как Берт ускользнул, а ее руку взял Джошуа Мэннерс. Эллин холодно смотрела на сильную фигуру, которая повела ее б вальсе.
– Если бы тысяча подобных тому стояла и наблюдала за чем? – спросил он с небрежной, очаровательной улыбкой. Его рука была прохладной, но ей стало невыносимо жарко.
– Я вам уже сказала, что я больше не хочу появляться в обществе с вами. Так что же вы делаете по-вашему? – сказала она, не ответив на вопрос, надеясь, что ее голос звучит строго.
Его широкая усмешка подвергла ее танталовым мукам и заставила отвести глаза.
– Вмешиваюсь. Чудная привычка. Позволяет человеку танцевать с партнершей, которая никогда бы не стала с ним танцевать, если бы он был вынужден ее пригласить.
– Неожиданная чувствительность, – заметила она, нахмурившись. – Я имела в виду, почему вы должны знать, что вы – последний в мире мужчина, с кем я хочу…
– Осторожно, милая мисс Кэмерон. Ваше замечание может быть понято двояко.
Его темные глаза заискрились от смеха, а она не могла придумать ответа, чтобы побольнее задеть его. Его рука поплотнее обхватила ее талию, когда он выполнял головокружительную серию поворотов. Эллин прильнула к нему, чтобы не упасть. Он был, она должна была это признать, прекрасным танцором.
– Должна быть причина тому, что вы выбрали на танец женщину, которая так презирает вас, – удалось вставить ей, когда они стали танцевать помедленнее. – Что вы хотите мне сказать?
– Только то, – ответил он, наклонившись поближе к ее уху, и она почувствовала на щеке его теплое мягкое дыхание и легкий запах хорошего коньяка, исходивший от него. Эллин инстинктивно попыталась отстраниться, но он еще ближе прижался, и у нее бешено заколотилось сердце.
– Спокойнее, моя дорогая, – зашипел он ей на ухо. – Вы знаете, что за вами все наблюдают? За обедом вы разыграли целый спектакль. Я уверен, что вы очень гордитесь собой. Но это дорого обойдется вам.
– Что вы знаете об этом спектакле за обедом? – требовательно спросила она, с вновь зародившейся в ней подозрительностью.
– Совсем мало, к несчастью. Но теперь это не имеет значения. Утром вас опорочат в два раза сильнее, и газеты будут к вам в два раза более жестоки.
– Какое вам дело, если…
– Пожалуйста, перестаньте перебивать меня, мисс Кэмерон! – его голос стал более мягким, но он не ослабил своего дерзкого объятия. – Вам надо поучиться вести себя в обществе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111