ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Однажды мама сказала ей, что выносить ребенка – большой труд. Тогда она не придала большого значения ее словам, но сейчас полностью осознала их правоту. Беременность отнимает у женщины много сил, но тяготы, связанные с этим периодом, с лихвой окупаются рождением ребенка. Можно ли представить себе большее счастье?Вечерело. Путники добрались до маленького городка, и Найл снял комнату в гостинице. Фиона не просила его об этом и с ужасом ждала ночевки под открытым небом. Поэтому, когда за ними закрылась дверь номера, она благодарно произнесла:– Спасибо.Найл положил сумки на стул и хмуро сказал:– Пользуйся случаем.Таким образом он давал ей понять, что не намерен снимать комнату на каждую ночь.– Разве мы не можем делать это каждый раз? – спросила она. – Ведь теперь нам нечего скрывать, мы женаты. Или ты об этом забыл?– Я не забыл.Найл был явно раздражен, и это огорчило Фиону. Он стоял совсем рядом, казалось, стоит только протянуть руку – и она сможет дотронуться до любимого, пригладить его непослушные волосы… Но девушка не посмела прикоснуться к нему.Находясь в Лондоне, Найл подстригся, чтобы хоть немного приблизить свою внешность к облику чопорных аристократов, но сейчас он опять выглядел как дикарь. Черный кожаный костюм, который снова был на нем, подчеркивал его силу и мужественность.Фионе так сильно захотелось поцеловать Найла, что она непроизвольно двинулась к нему.Он осуждающе взглянул на нее своими малахитово-зелеными глазами и тихо сказал:– Не надо.Графиня застыла на месте. Спустя некоторое время она глубоко вздохнула и спросила:– Именно из-за этого ты не хочешь останавливаться в гостиницах, верно?Найл кивнул. Он судорожно вцепился в одну из сумок, костяшки его пальцев побелели.– Ты права. На свежем воздухе мне гораздо легче будет справиться со своей слабостью. К тому же в поле нет соблазнительных кроватей и можно разжечь костер, который разделит нас.– Но ведь ты же хочешь меня, – чуть слышно сказала Фиона.– Да, черт побери, – он отбросил сумку и повернулся к девушке лицом, – я хочу тебя, – зло выговорил Найл. Он дрожал, его глаза горели страстью.Фиона не двигалась. Она ждала, что Найл сам подойдет к ней и обнимет, но он прошел мимо.– Мы никогда больше не будем спать вместе, – буркнул он.Ошеломленная, Фиона смотрела на него, широко раскрыв глаза. Он стоял прижимая одну руку к бедру, а другой взявшись за дверную ручку. Мужчина тяжело дышал, и Фиона поняла, что он так же взволнован, как и она.– Зачем ты борешься со своим желанием? – вкрадчиво спросила она, надеясь сломить его сопротивление.– Ты знаешь.– Да, знаю. Ты не хочешь, чтобы я забеременела, потому что намерен оставить меня сразу же после дуэли с Дунканом.Найл взглянул на поникшую девушку и пожалел ее. В эту минуту он готов был даже отказаться от своей мести, но за три года тюрьмы мужчина так свыкся с этой мыслью, что уже не мог от нее отделаться. Жажда мести стала частью его самого.Воцарилось молчание, после которого Найл мягко произнес:– Посиди здесь, а я принесу что-нибудь поесть.Фиона кивнула, ей пришлось признать свое поражение, но настроена она была очень решительно. Что бы там ни было, а барьер, который он так старательно воздвигает между ними, будет разрушен. Ведь она любит его.Ночь принесла одни мучения, оба молча ворочались, каждый в своем углу.Спустя несколько тяжелых дней и бессонных ночей путники достигли окраин Эдинбурга. Найл, верный своему слову, так и не притронулся к Фионе, но девушку радовало уже только то, что он по крайней мере не бросил ее.– Каковы твои планы? – устало спросила графиня, когда они въехали в город.Найл раздраженно ответил:– Я хочу разыскать Скалторна.Столь короткий ответ разозлил девушку, и она язвительно поинтересовалась:– Для того, чтобы убить его, я полагаю? Мужчина взглянул на нее и резко сказал:– Совершенно верно.Фиона отвернулась от него и вонзила каблуки в бока ни в чем не повинного Макдаффа. Конь дернулся, и этот толчок привел ее в чувство. Она решила, что сейчас не время ехидничать. Они оба раздражены потому что очень устали и проголодались, так что выяснение отношений лучше отложить до лучших времен. Девушка задумалась и поняла, что больше всего ее выводят из себя поступки Найла. Как он может быть таким бессердечным? Ведь их тянет друг к другу со страстью, подобной вспышке молнии на грозовом небе. Но ничего, она будет бороться и победит.Примирительным тоном Фиона сказала:– У меня здесь живет крестная мать, мы можем остановиться у нее. Она живет на площади Шарлотты и с радостью примет нас.– Нет, – грубо ответил Найл, – я не хочу, чтобы кто-нибудь знал о нашем приезде.Фиона ожидала именно этих слов и поэтому заранее подготовила доводы, говорящие за ее предложение.– Я уверена, что дядя Джошуа послал ей сообщение.– Может быть, но вряд ли оно прибыло раньше нас, – заметил Найл.Девушка печально вздохнула. Снова ее надежды тают, как дым. Она пришпорила Макдаффа и догнала Найла.– Ты упрямый осел, – сердито сказала графиня, – не пройдет и двух дней, как моя крестная начнет нас разыскивать. Не понимаю, зачем все усложнять, если можно сразу отправиться к ней?Высказав это, Фиона напряглась, ожидая, что сейчас Найл отругает ее, но вместо этого она заметила на его лице улыбку.– Значит, теперь я осел? Ты умеешь говорить комплименты, злючка.Он пошутил впервые со дня их свадьбы. В сердце девушки затеплилась надежда.– Мою крестную зовут леди Феннимор, она поможет нам войти в самые аристократические круги Эдинбурга, – привела Фиона еще один довод и сделала паузу, чтобы Найл мог переварить сказанное. – Это облегчит тебе поиски Скалторна, потому что он наверняка вращается в высшем свете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79