ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


? А он понадобится?
Алан и Фред пожали плечами.
? Сто тридцать, хоть нам и в убыток, ? сказал старший.
? Вы нам нравитесь, ? пояснил младший.
? Вы постоянный клиент, даете нам работу.
Теперь настала очередь молодого хохотать.
? Я возьму, ? сказал я.
? Ты выдашь ключи и бумаги, Фред? ? спросил молодой.
Наконец-то я запомню: Фред ? это старший. Он уже перестал плакать.
Я не только разобрался в их именах, но и получил машину, в которой, правда, пахло так, как будто в ней жил, а не ездил, злостный курильщик. Спидометр показывал пробег 34 тысячи миль. Может быть, я мог бы сторговаться и выкупить ее за цену трехнедельного найма, но машина была мне не нужна. Я вскрыл пакет с зеленым освежителем воздуха в форме маленькой сосенки, установил его на щиток, включил кондиционер и открыл окна.
Я проехал полквартала до стоянки за «Дэйри Куин». Стоянка была заполнена меньше чем наполовину, очень неплохо для раннего вечера. У окошка выстроилась небольшая очередь, за столиками под двумя зонтиками сидели люди, ели и смеялись. По крайней мере, смеялись трое подростков за одним из столиков. Две тощие женщины лет под пятьдесят, в не по погоде жарких свитерах, молча ели за другим столиком.
Я вдруг почувствовал, что чертовски голоден. Встал в очередь, заказал два гамбургера и колу и отдал Дэйву статью о Джоне Маршалле. Он поблагодарил и сказал, что прочтет, как только у него будет свободная минутка.
Подростки стали смеяться еще громче и бросаться друг в друга кусочками гамбургеров. Кто-то из них запулил половинкой булочки в спину одной из женщин.
? Извините, ? сказал тот, кто бросил, продолжая улыбаться.
Женщина не обернулась.
? Подожди-ка секундочку, Лью, ? сказал Дэйв, когда настала моя очередь.
Он бросил свой белый передник на стол, вышел через боковую дверь и направился к столику, где молодежь продолжала бросаться хлебом. Рослые мальчишки, похожие на молодых футболистов, не сразу заметили его.
? Поднимите то, что бросили, и извинитесь перед дамой как следует, ? сказал Дэйв. ? Потом убирайтесь и не показывайтесь мне на глаза минимум неделю. А если вернетесь, то ведите себя прилично. Вы меня поняли?
Все трое подростков поднялись на ноги. Дэйв стоял на месте. Они уже не смеялись.
? Мы не нарочно, ? сказал самый высокий.
В его лице был вызов. Другой выступил вперед и положил ему руку на грудь.
? Извините нас, ? сказал он вроде бы искренне. ? Мы праздновали. Мой приятель Джейсон сдавал кровь на СПИД и получил отрицательный ответ. Он только что из больницы, он был уверен, что...
? Это его не касается, ? сказал Джейсон.
? Пошли, Джейс, ? сказал примиритель, взглянув на третьего, который одобрительно кивнул.
? Сначала уберите то, что бросили, и извинитесь, ? повторил Дэйв.
? Не дождетесь, ? сказал Джейсон и взглянул в мою сторону, чтобы убедиться, что, если дойдет до кулаков, их будет трое против одного.
? Кто-нибудь из вас знает девушку по имени Адель Три? ? спросил я.
? Нет, ? ответил миролюбивый подросток, но его ответ звучал не вполне убедительно. Казалось, это имя ему знакомо.
? А Адель Хэндфорд?
Все трое повернулись ко мне. Они несомненно знали имя «Адель». Парни переглянулись. Тощие женщины встали из-за стола и ушли, унося с собой остатки ланча.
? Подружка Эллен, ? буркнул Джейсон, ? той чувихи, которая чуть не заразила меня СПИДом.
? Адель-неломака, ? сказал тот, что вел переговоры. ? Наверное, речь про нее.
? Где ее можно найти?
Они снова переглянулись.
? Я уберу то, что вы разбросали. Извиняться все равно уже поздно.
? Они сами уберут, Лью, ? сказал Дэйв. ? Это их дело.
Я пожал плечами.
? Тогда, если хотите, пять баксов каждому.
? Почему нет? ? согласился «посредник», проходя между Дэйвом и Джейсоном и направляясь ко мне.
Я достал бумажник и вынул три пятидолларовые. Запишем на счет Карла Себастьяна. Спрашивать их о Мелани Себастьян не имело смысла, она принадлежала к другому обществу.
? Она старшеклассница, ? сказал мальчишка. Он был светловолосый и довольно симпатичный, хотя его зубы явно нуждались во вмешательстве стоматолога.
? Адель ходит в школу в Сарасоте?
? Ходила, ? ответил он. ? Я ее не видел последние недели три-четыре, ясно?
? Пока не очень, ? сказал я, хотя это было уже что-то.
? Это все, что я знаю. А вы не знаете, мужики, что сталось с этой Аделью?
Джейсон фыркнул. Третий сказал:
? Она говорила, что уезжает с отцом. Куда ? не знаю. Она снимала клиентов на Норт-Трэй, я ее там видел. Около мотелей, сечете?
? Секу, ? ответил я.
Подросток отошел от меня, а Дэйв спокойно повторил:
? Поднимите, что набросали.
Джейсон наклонился последним.
Попрощавшись с нами хорошо известным жестом, они умчались, скрежеща тормозами. Я взял сэндвич с рыбой, гамбургер и черри-близзард. За мной никого не было. Мужчина и женщина с девочкой уехали, когда Дэйв вышел на улицу.
? Они не злобные, ? сказал он, ? просто дураки. Не люблю такую глупость.
Вручив мне сэндвичи и коктейль, Дэйв принялся за статью.
Я пересек стоянку и поднялся по лестнице в свою двухкомнатную каморку с видом на Триста первую из обоих окон.
Я включил свет, посмотрел на жужжащий кондиционер и сел за стол в своем «кабинете», чтобы поискать Дуайта Хэндфорда в телефонной книге Сарасоты и Брейдентона. Ничего не нашлось, да и вряд ли могло быть. На всякий случай поискал еще Дуайта Три ? тоже мимо.
Приканчивая свой обед и глядя, как тает мороженое в коктейле, я набрал номер «Вест вестерна» и попросил Берил Три из комнаты 204. Она сняла трубку после второго гудка.
? Да.
Было слышно, что работает телевизор, кажется, музыка из «Голливудского бульвара».
? Говорит Лью Фонеска, ? сказал я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики