ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Мне кажется, что наш юный Эманюэль восхищен очаровательной Бетси-и, — продолжал дразнить маркиза Наполеон.— Мой сын всегда будет подчиняться моим пожеланиям, и у нас с ним на все общее мнение…Великий человек, продолжая улыбаться, поднялся. Он великолепно выглядел — настоящий повелитель! В первый раз он не надел белые брюки из пике. На нем были лосины из белой лайки, тесно облегавшие ноги. Сюртук также был новым, красивого коричневого цвета с серебряными пуговицами. Он взял в руки табакерку и повернулся к Бетси.— Пойдемте, ma petite, мне хочется прогуляться по саду. Завтра утром мы снова начнем работу, — обратился он к Ла Касе.Наполеон шел молча, пока они поднимались вверх по извилистой тенистой тропинке.— Если бы вы родились во французском семействе, ваше будущее уже давно было бы решено. Французы — весьма практичные и четкие люди, в особенности среди обеспеченного среднего класса. Наш друг постоянно хвастается своим аристократическим положением, но находится в самом низу пирамиды наследственно титулованного класса и всего на дюйм поднимается над средним классом. Как он был бы обижен, если бы услышал, как я говорю об этом! Да, во французском семействе для вас уже были бы готовы все бумаги. Брачный контракт и вопрос приданого были бы обговорены в подробнейших деталях. — Он лукаво взглянул на девушку. — Малышка, мне кажется, что вам не нравится этот наследник древнего титула, которым так гордится наш добрый маркиз. У вас имеются какие-то свои соображения по этому поводу?Бетси тихонько захихикала.— Нет, сир! Конечно, нет! Возможно, так положено у французов, но не у англичан. Даже Джейн еще не считается достаточно взрослой, чтобы серьезно обсуждать ее будущий брак. Конечно, я могу разобрать, когда мужчины смотрят на меня, ну как бы поточнее выразиться, с определенным интересом, — девушка искоса взглянула на императора. — Так происходит с одним из офицеров 53-го полка. Он — вдовец, но еще молод и весьма привлекательный…— Вдовец! И еще привлекательный?!Щеки бывшего императора побагровели от возмущения.— Мадемуазель, какое бесстыдство! Вы говорите так, чтобы позлить меня. Вам известно, что я никогда не соглашусь на то, чтобы вы вышли замуж за английского офицера! Какого-то английского офицера! Они не являются настоящими солдатами. Во французской армии офицер получает повышение, когда он продемонстрирует храбрость и доблесть. А в английской армии, если у офицера имеется богатенький папенька, он может купить высокий пост. Подумайте об этом, моя малышка. Покупать право командовать солдатами!— Сир, — сказала Бетси. Ей было известно, что он после военной академии сразу получил хорошее назначение. — Сколько времени вы служили рядовым?Наступила тишина, Наполеон подозрительно посмотрел на Бетси.— Я пытаюсь вам объяснить, что французская система лучше. Но англичане! Эти английские офицеры знают о ведении войны не более вьючных мулов!— Если судить по сообщениям, они не так плохо сражались при Ватерлоо, — заметила Бетси.Опять наступила тишина, и Наполеон мрачно начал говорить.— Бетси-и, я приказал, чтобы в моем присутствии никто и никогда не упоминал название этого сражения… Последнего фатального для меня сражения…Он начал вещать, как настоящий оратор, жестикулируя руками. Казалось, он говорит о сражении так, как оно будет быть описано в его воспоминаниях.— Это было плохо подготовленное сражение, и мои штабные офицеры неправильно толковали мои приказы. Они постоянно запаздывали с действиями, и все пошло наперекосяк. Тогда мне не повезло даже с погодой. До этого, когда мне было нужно, чтобы грязь помешала вражеским армиям перегруппироваться и объединиться, начинались ливни. Когда мне была нужна хорошая погода для моей атаки, небеса мне улыбались. Но в этот день, в этот ужасный судьбоносный день, с неба лило все утро, и почва так промокла, что я не смог сдвинуть с места мои орудия. Если бы мне повезло с погодой, я бы разбил Веллингтона, — Наполеон произнес имя как «Вилентон», что по-английски означает «Злодей» [ix] ix
«Vilain» (англ.) — злодей.
.— Я бы с ним расправился до прибытия пруссаков. А этот Гручи, который никак не мог правильно понять приказы, и дорога Охейн, на которую не обратили внимания мои разведчики! Если бы ее вовремя заметили, течение битвы повернулось бы по-иному. Я постоянно вспоминаю эту битву. Ватерлоо! Ватерлоо! Меня побил этот слабак и недоумок Веллингтон. Нет, не буду кривить душой — он вполне приличный генерал по сравнению с теми, с кем мне приходилось иметь дело. Но сочетание всех этих факторов обрекли меня на поражение. — Он помолчал, а потом зло взглянул на девушку. — Разве вам было неизвестно, что я запрещаю упоминать об этом дне?— Известно, сир.— Вы все знали?— Да, сир, знала.— И все равно вы со мной об этом заговорили?— Да, сир. — Девушка помолчала. — Я еще слишком молода, чтобы все правильно понимать, но мне известно, когда мне кто-то сильно нравится, а именно так обстоит дело с вами, сир, — бывают времена, когда мне хочется словами или действием нанести этому человеку глубокую боль. Возможно, вы чувствуете то же самое, когда берете меня на эти ужасные прогулки в карете и хотите, чтобы я призналась, что умираю от страха.— Вероятно, — кивнул головой Наполеон.— Я очень испугалась, когда мы проехали так близко к краю дороги. Мне хотелось кричать, потому что я ужасно боюсь высоты. У меня начинает кружиться голова и тошнит. Вам нравится мучить меня подобным способом?— Нет, Бетси-и, мне вас жаль и я вам сочувствую. Возможно, все произошло именно так, как вы об этом рассказываете. Хотя мне никак не понять, как может дитя вашего возраста все разложить по полочкам, как это делаете вы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
«Vilain» (англ.) — злодей.
.— Я бы с ним расправился до прибытия пруссаков. А этот Гручи, который никак не мог правильно понять приказы, и дорога Охейн, на которую не обратили внимания мои разведчики! Если бы ее вовремя заметили, течение битвы повернулось бы по-иному. Я постоянно вспоминаю эту битву. Ватерлоо! Ватерлоо! Меня побил этот слабак и недоумок Веллингтон. Нет, не буду кривить душой — он вполне приличный генерал по сравнению с теми, с кем мне приходилось иметь дело. Но сочетание всех этих факторов обрекли меня на поражение. — Он помолчал, а потом зло взглянул на девушку. — Разве вам было неизвестно, что я запрещаю упоминать об этом дне?— Известно, сир.— Вы все знали?— Да, сир, знала.— И все равно вы со мной об этом заговорили?— Да, сир. — Девушка помолчала. — Я еще слишком молода, чтобы все правильно понимать, но мне известно, когда мне кто-то сильно нравится, а именно так обстоит дело с вами, сир, — бывают времена, когда мне хочется словами или действием нанести этому человеку глубокую боль. Возможно, вы чувствуете то же самое, когда берете меня на эти ужасные прогулки в карете и хотите, чтобы я призналась, что умираю от страха.— Вероятно, — кивнул головой Наполеон.— Я очень испугалась, когда мы проехали так близко к краю дороги. Мне хотелось кричать, потому что я ужасно боюсь высоты. У меня начинает кружиться голова и тошнит. Вам нравится мучить меня подобным способом?— Нет, Бетси-и, мне вас жаль и я вам сочувствую. Возможно, все произошло именно так, как вы об этом рассказываете. Хотя мне никак не понять, как может дитя вашего возраста все разложить по полочкам, как это делаете вы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154