ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже носки прапорщик снял - собственноручно.
- Разодетый-то, блин... - довольно причмокивал языком прапор. - Все заграничное. А пахучий, попугай прямо... Так! - Он дружелюбно хлопнул Грифа по округлому заду тяжелой ладонью. - Одевай спецуху, фраерок! А это... - кивнул на аккуратно сложенную одежду, - тебе десять лет не понадобится. Если выживешь... Здесь быстро рога-то обломают... - задумчиво добавил он, сосредоточенно щупая жилет. - Кожа? - спросил ревниво владельца.
Тот равнодушно кивнул.
Завтра жилет и джинсы, несмотря на угрозу наказания, перекочуют в гардероб сына прапорщика - Петеньки, которому они будут пока не впору, но Петенька растет быстро, и ему понадобятся они в скором времени более, чем американцу, умудрившемуся попасть в это несладкое место - советскую тюрьму...
Гриф неловко надел явно малую для его могучей фигуры зэковскую робу. Прапорщик оглядел его, довольный.
- Ничего, скоро сидеть будет как влитая. Вон жопу-то наел на свободе, надо скидывать тебе вес, сынок... - Что-то отеческое прямо прозвучало в этой трогательной "заботе" о фигуре свежеиспеченного зэка.
С ботинками - тяжелыми, негнущимися, кирзовыми обрубками - было еще хуже, они не лезли на голую ногу. Прапорщик внимательно следил за действиями Грифа, посоветовал:
- Ничего, вот носки раздобудешь, как по маслу пойдет, враз будешь в них впрыгивать. Валяй! - подтолкнул он распрямившегося наконец американца. Узнает американо, что есть настоящий русский тюрьма! - захохотал вдруг, искренне и по-детски радуясь своей шутке.
Грифу хотелось плюнуть в золотозубый, дурно пахнущий широкий рот человека, который так неожиданно обрел над ним безграничную власть. Но с тоскою понимал он - уже не все позволено. Гриф, Гришка... обрел ты на святой русской земле новую свою миссию - быть несвободным, и теперь каждый твой поступок будет истолкован как поступок взбесившегося раба, и за каждым последует наказание...
- Это, - громко, как глухому, крикнул на ухо прапорщик, показывая на ботинки, - говнодавы называются! Вот. Не понял? Не бельме? - покрутил он головой. - Эх ты, чучмек... Береги одежу! Понял? Казенная форма не на один день дадена, другой не будет. Ступай, мудрила... - Он легонько подтолкнул Грифа в новую жизнь.
И повели его по коридорам, и стали отворяться двери, и еще одни, и еще, и каждая из них была толще и кованее, и с каждой такой дверью все меньше надежд оставалось у растерянного человека на то, что он выйдет скоро из этого места...
ЗОНА. ГРИФ СЛЕЙТЕР
Плохо освещенное помещение с запахом прокисшей капусты было местом, где теперь мне предстояло обедать. Я оглядывал его и все время натыкался на неприветливые взгляды каких-то хмурых типов. Кричали что-то люди, раздающие пищу, гремели ложки, миски. Хотелось зажать уши и исчезнуть, не слышать и не видеть всего этого.
Мир хаоса, в который я попал, пугал меня и отбирал силы, необходимые для жизни; сейчас жить уже расхотелось.
В углу большого стола сидели такие же пришибленные люди, как я. Раздатчик еды дал им пищу в последнюю очередь, посмеиваясь и говоря им что-то обидное. Наверное, тоже новички. Хороша же будет моя доля... Но пока все делают вид, что меня не замечают.
Вот и моя порция. Жалкая похлебка без жиринки. Но надо есть. Гриф, надо есть, дорогой...
ЗОНА. ДОСТОЕВСКИЙ
Мы слонялись у столовой, ждали построения, покуривали. Случилось так, что я оказался рядом с ним, ненароком. Исподволь следил за растерянным иностранцем - я уже знал, кто он и откуда. Как, впрочем, и все - зэковский телеграф работает без сбоев.
- Ты понимаешь по-русски? - негромко спросил я его на английском, стараясь казаться ненавязчивым.
Он вздрогнул и растерянно оглядел меня: испуг, страх, недоверие - все было в этом затравленном взгляде.
- Да, - кивнул, ответил тоже на английском.
- Тогда слушай, - говорю ему тихо, чтобы рядом не услышали, - зачем кому-то знать, что я владею английским в совершенстве. Еще в шпионы запишут, мало мне уголовных статей... - Сегодня почти наверняка тебя будут "прописывать", - сказал по слогам по-русски. - Это когда тебе придумают какие-нибудь экзамены... может быть, это будет... унизительно. Понимаешь?
Он мрачно кивнул, повторил по-русски:
- Унизительно?
- Я советую тебе не сопротивляться этому, вытерпеть. В драку влезть ты всегда успеешь.
- А что я должен делать? - спросил он нелюбопытно, почти на правильном русском языке.
- Ну, мне трудно объяснить... Смотря что они там тебе придумают... уклонился я. - В общем, это такая словесная игра. И ее надо выдержать. Попробуй. Потом будет легче.
Он ничего не понял, но кивнул, теперь уже оглядев меня более приветливо.
ЗОНА. ГРИФ СЛЕЙТЕР
Началось это все сразу. Войдя в барак, я получил жестокий удар по голове табуреткой. Ну, и рухнул у дверей, потеряв сознание.
Открыл глаза - рожи мерзкие надо мной склонились.
- Что, - говорят, - будем делать? Мыло есть или...
Здесь я не понял, что они сказали. Пусть лучше мой друг Достоевский с моих слов расскажет, что там дальше со мной было...
ЗОНА. ДОСТОЕВСКИЙ
Хорошо, Гриф...
Подняли его, подвели к старшему в этом бараке, пахану, Дупелису. Тот весь в наколках, огромный мужик, дурной, злой.
- Че, паря? - щерится. - Мыло хавать или говно грызть будешь?
Молчит мой Гриф, только желваки по скулам катаются. Очнулся.
- Нэмой, что ли? - искренне удивился Гоги.
- Отвечай, ты, придурок! - это кто-то из молодых шавок встрял.
Гриф даже не отреагировал, глядел перед собой, окаменел будто.
- Что ж молчишь, сука? - это уже Скопец спрашивает, под блатного он работал, в паханы хотел выбиться. - Не уважаешь авторитетов, значит... Меня не уважаешь?
Отвернул Гриф голову и от него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики