ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Если я правильно понял, Фил Розен настолько оправился, что смог все тебе рассказать?
- Да. Он говорит слово в слово как ты. Лу сам нарвался, винить некого. Я никогда и представить не мог, что он когда-нибудь окажется таким мерзавцем и пойдет на такую подлость.
Джонни поспешно соображал. Если он собирался извлечь пользу из налета, затеянного Билли Дойлом, сейчас было самое время подогреть страсти.
- Минутку, Фрэнк. Откуда ты звонишь?
- А что такое? - поинтересовался Фрэнк Белл, называя номер телефона.
- Не отходи от телефона. Я перезвоню.
Джонни повесил трубку, вышел из гостиницы и позвонил Фрэнку из телефонной будки.
- Такое впечатление, что телефон в отеле прослушивают, - пояснил он, когда Фрэнк снял трубку.
- Кто?
- Не знаю, пока это всего лишь впечатление. Ребята Виджиланте знают, что мы с тобой встречались. И это далеко не все. У меня есть нехорошее предчувствие, Фрэнк. Вполне возможно, это имеет отношение к тебе.
- Я слушаю, - судя по тону, Фрэнк живо заинтересовался.
- По-моему, наколоть меня решил именно кузен Лу Руффо. Я тут кое-что разнюхал. Видимо, кузен Лу некоторое время околачивался в Филадельфии и достаточно близко сошелся с Джо Сатро. Корнгольд мог рассказать Сатро о тех налетах, которые я планировал, а Сатро вполне мог шепнуть словечко кузену нашего Лу...
- Я же тебе говорил, поменяй перекупщика, - заметил Фрэнк настолько безразличным тоном, словно его это нисколько не касалось. - Но ты решил, будто я лезу не в свое дело... Кстати, а чем он собирался заняться в Ридинге, этот кузен?
Джонни тотчас нашел ответ:
- Сатро и Фава знают, что последнее время ты вербуешь новых бойцов.
На другом конце линии надолго замолчали. Когда Фава заговорил, голос звучал гораздо напряженней.
- А это мысль. И не скажу, чтобы она мне очень нравилась. Черт, ведь для них это идеальный шанс внедрить к нам своего агента. Ах, мерзавцы!..
- Но я же говорил тебе, - примирительно перебил его Джонни, - это только мое впечатление. Я могу ошибаться.
- Знаешь, а он может быть прав, - протянул Тони Белл.
Он был моложе Фрэнка, ниже ростом, не так широк в плечах, не так силен. Сухой и нервный, он так и кипел от избытка энергии, которая ждала только случая вырваться наружу.
Фрэнк видел, как брат все больше возбуждался, слушая про их с Джонни разговор. И уже начал спрашивать себя, верно ли поступил, заговорив об этом с Тони.
Они сидели в апартаментах Фрэнка, в его гостиной, сплошь обитой плюшем. Тони недавно женился и переехал ближе к отцу, однако Фрэнк оставался верен своим холостяцким привычкам и этой квартире. Что, впрочем, отнюдь не мешало ему содержать любовницу. Его приятельница отправилась на ежедневный обход магазинов, так что братья могли говорить совершенно спокойно.
- И я того же мнения, - согласился Фрэнк. - Похоже, Джонни прав. Именно потому я хотел с тобой поговорить. Придется, видимо, гораздо тщательней, чем раньше, проверять тех ребят, которых мы вербуем.
- Я думаю, нам следует пойти гораздо дальше, - прервал его Тони и кровожадно ухмыльнулся.
- Спокойно, Тони, спокойно.
- Что?! Черт возьми! Они получат по заслугам. Мы что же, будем позволять им делать что угодно, и ничем не ответим? Я с самого начала говорил, что они слишком далеко зашли. И теперь уже не остановятся. По крайней мере, если их не тормознуть.
- Помнишь, что сказал по этому поводу отец? Никакого насилия. Во всяком случае, пока они не начнут первыми.
- Ты, может, скажешь, что они ещё не начали? Когда такое затевается...
- Тони, - нервно прервал его Фрэнк, - ничего не предпринимай и даже не думай об этом, не обсудив предварительно с отцом.
Тони не ответил, ограничившись тем, что изобразил едва заметную улыбку. но глаза его выдавали нараставшее возбуждение.
Эти два типа были громадными, толстыми, крепкими и могучими, как многотонные грузовики; а сверх того, они не больше, чем грузовики, были чувствительны к страданиям людей, на которых беспощадно наезжали. Первый был рыжим, второй - русым; и оба с одинаковым наслаждение разглядывали хозяина маленького мотеля, который обливался потом по другую сторону стола.
Его заведение располагалось в нескольких милях от "Карней-таверн", ближе к Ридингу. А двое бандюг состояли в той ветви филадельфийского семейства, которой управлял Лу Фава.
- Я не могу, - умолял их владелец мотеля. - Это никак невозможно. Я бы с радостью это сделал, однако...
- Мы не Бог весть чего просим, - успокоил его рыжий.
Блондин присоединился к напарнику:
- Вы все равно ведь пользуетесь скатертями. И ещё простынями и наволочками. И нужно просто, чтобы ты сменил поставщика и стал работать с нами.
- По сниженным расценкам, - заключил рыжий. - Ты сэкономишь кучу денег. Это скидка, которая предоставляется лично тебе.
Хозяин мотеля прекрасно знал, сколько продлится эта пресловутая скидка. Но воздержался от всякого комментария на сей счет.
- Я беру белье в "Интер-Каунти". Эта фирма принадлежит мистеру Аль Беллу. Если я сменю поставщика, он рассердится.
- Ну, а мы рассердимся, если ты его не сменишь, - пригрозил блондин.
Рыжий схватил с угла стола полную цветов вазу зеленого стекла, поднял на вытянутых руках и разжал пальцы. Ваза разлетелась вдребезги, залила хозяина мотеля водой и осыпала лепестками цветов и осколками стекла.
Хозяин даже не пошевелился.
- Я вас умоляю, - пробормотал он.
- Точно также затрещат твои кости, - пообещал рыжий. - Все кости. И произойдет это примерно через три минуты. Как только нам надоест твое упрямство.
- Ладно, я согласен, - вздохнул хозяин мотеля.
Казалось, он внезапно уменьшился в размерах, словно сел, как вымокший костюм;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51