ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Что ты творишь, черт возьми? — орал господин Сильвер в трубку. — Ты рехнулся? Ты болен!
Голос его финансового директора был каким-то вялым и безжизненным.
— Все в полном порядке! — повторял он в ответ на все упреки своего хозяина. — Уверяю вас, все в полном порядке.
— Какой к черту порядок? — рявкнул господин Сильвер. — Ты меня разорил! Куда ты перевел мои деньги?
— Они вернутся, — тупо повторял его собеседник.
Доведенный до отчаяния его тупостью, господин Сильвер бросил трубку и повернулся к сидящему рядом с ним мужчине.
— Проследи, чтобы этот гад никуда не смылся до моего приезда! — в ярости бросил он.
— Ему некуда бежать, наша охрана контролирует все его передвижения.
— Отлично, — пробормотал господин Сильвер, немного успокаиваясь.
Но при мысли о потерянных миллионах кровь в его жилах забурлила с новой силой. Кулаки непроизвольно сжались, а крепкие белые зубы, отбеленные лучшим стоматологом Америки, скрипнули.
— Я из этого сукина сына своими руками правду выбью! — рявкнул он.
Взвизгнув тормозами, лимузин остановился возле роскошных стеклянных дверей, ведущих в святая святых — финансовую корпорацию господина Сильвера, созданную еще его дедом, реорганизованную и приумноженную его отцом и самим господином Сильвером. Не обращая внимания на приветствия сотрудников, господин Сильвер помчался к лифту. Путь до пятнадцатого этажа занял всего несколько секунд, тем не менее показавшихся ему веками. И вот наконец нужная дверь. Рванув ее, господин Сильвер вскрикнул.
В проеме огромного окна прямо напротив дверей отчетливо темнела человеческая фигура. Вот человек на миг обернулся, и господин Сильвер узнал в готовящемся к прыжку самоубийце того мерзавца, которого он только что собирался прикончить собственными руками.
— Нет! — воскликнул он.
И в этот момент человек посмотрел на него странным остановившимся взглядом, неприятно поразившим господина Сильвера, а потом с его искривившихся губ сорвался смех, от которого господину Сильверу стало совсем страшно, и прыгнул вниз.
— А! — Бросился к окну господин Сильвер, словно ожидая чуда и надеясь, что проклятый выродок не разобьется, а полетит, словно птица.
И чудо произошло. Правда, подлец не воспарил в небесной выси. Да и то сказать, прыгая с пятнадцатого этажа на асфальт, трудно рассчитывать, что останешься в живых. Но финансовому директору господина Сильвера удивительно повезло. Он благополучно зацепился подтяжками за карниз двумя этажами ниже и сейчас раскачивался на весеннем ветру, задевая стены и крича что-то нечленораздельное.
— Достаньте мне его! — приказал господин Сильвер своей охране. — Как хотите, так и достаньте!
Затем силы его неожиданно оставили, и он обреченно рухнул в кресло, небрежно смахнув при этом со стола сандвичи с тунцом и свежими огурцами, до которых был такой охотник его погибший финансовый директор.
— Он помешался! Все пропало! Я доверил свои деньги сумасшедшему! — шептал господин Сильвер, чувствуя себя полностью опустошенным.
Ему казалось, что из его жил выкачали всю кровь.
Словно густо-алыми были все те реки денег, протекавшие через сердце его корпорации — этот кабинет, которые уплыли в настоящий момент в неизвестном направлении.
* * *
— Ты слишком много пьешь, дорогая, — произнес господин Смирнов, глядя на свою юную подругу. — И при этом не закусываешь.
— Закусываю, — последовал ответ.
— И что это за закуска для французского коньяка — соленые огурцы?
— Малосольные, — последовал ответ и аппетитный хруст этих самых огурцов. — Сама приготовила. Хочешь, Смирюнчик?
Несмотря на свою фамилию, господин Смирнов достиг в своей жизни немало. Он занимал пост депутата в Государственной думе и очень этим фактом своей биографии гордился. Сам он был уже далеко не первой молодости. Хотя и совсем стариком его бы никто не назвал. Но все же жирные складки, там и сям нависающие на его тучном теле, прибавляли ему лет. И тем более контрастно смотрелась рядом с ним шестнадцатилетняя стройная Веточка — его последняя любовница, которую он поднял из грязи, одел, обул, купил квартиру и регулярно давал большие, по ее меркам, деньги.
Веточка нравилась господину Смирнову всем, кроме своего воспитания. Увы, она выросла в совсем иной среде, чем вращался ныне господин Смирнов. Когда Веточке доводилось отмочить какую-нибудь особо залихватскую шутку, господин Смирнов лишь молча вздыхал про себя: «Дитя помойки, что с нее взять!», — но при этом он отдавал ей должное — закусывать «Хенесси» десятилетней выдержки малосольными огурцами никто не мог так заразительно весело, как Веточка. Да и вообще, Веточка была забавной девочкой. Вот и сейчас она озорно сверкнула глазами на своего любовника и выпалила:
— А зато ты у нас лопаешь всяких жирностей за двоих! Посмотри на меня, — и она пробежалась по комнате, оглаживая себя по стройным бедрам, — а потом посмотри на себя.
— Так я тебе не нравлюсь? — грозно насупился господин Смирнов. — Могу и уйти.
Он отлично знал, что последует за его словами. Они с Веточкой регулярно, примерно раз в неделю, разыгрывали эту милую сценку, доставлявшую удовольствие им обоим. Сейчас по сценарию Веточке полагалось броситься ему на грудь, жалобно рыдая и умоляя не оставлять ее, такую юную, неопытную и беззащитную, в этом ужасном, ужасном мире! А он был милостив и утешал ее, повторяя, чтобы все же больше она ему подобных гадостей не говорила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16