ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В верхней части двери красовалась желто-красная открытка с надписью "Будьте с нами". Почти пустую комнату отделяла от коридора занавеска. Никаких ковров. Два деревянных стула, кухонный стол с электроплиткой. Фиолетовые занавески загораживали окно. На полу в глубине комнаты - большой матрас. В углу - разборный пластмассовый шкаф. И больше ничего. Ванная помещалась за занавеской, отделявшей комнату от коридора.
Билл сел на край стола, Дона принялась насыпать молотый кофе в алюминиевую электрическую кофеварку.
- Мне нужно позвонить, - сказал я.
- У нас нет телефона, - покачала она головой. - Только внизу в кафе.
- Ладно.
- Зачем вам звонить?
- Чтобы известить полицию.
Она внимательно взглянула на меня, ложечка с кофе застыла в воздухе.
- Это действительно необходимо?
- Безусловно.
- Робби мертв?
- Да.
Дона опустила глаза и снова занялась коричневым порошком.
- Ну что же... - протянула она.
Я спустился в кафе. Сэмми читал газету, перед ним стояла чашка кофе со взбитыми сливками. Два постоянных посетителя, тех, бородатых, в глубине зала были поглощены шахматной партией. Телефонной кабинки не было, телефон висел прямо на стене.
- Привет, док, - сказал Сэмми.
- Привет.
Я нашел монетку в десять центов, сунул её в щель аппарата и повернулся спиной к Сэмми. Пусть подсматривает, если ему это нравится, - подумал я про себя. - Он должен знать все укромные уголки в этом городе, зачем иначе ему торчать здесь?
Телефонная книга висела на цепочке возле аппарата. Я открыл его и начал разыскивать номер полиции Лос-Анжелеса. Наткнувшись на целую серию номеров, я вспомнил замечание Донована: "У них там строгое разграничение функций". Не знаю, успел ли он поговорить обо мне с лейтенантом Шапиро, но откладывать не следовало.
Дежурная телефонистка ответила тотчас же.
- Могу я поговорить с Лу Шапиро?
- В каком отделе он работает? - спросила девушка.
- Не знаю, я знаю только его имя.
- Это срочно?
- Очень.
- Чем он занимается?
- Видите ли... - я чувствовал, что Сэмми меня слушает - Лу Шапиро работает в отделе...
Если Донован знал его, существовала возможность, что Шапиро работает в отделе по расследованию убийств.
- Я попытаюсь разыскать лейтенанта Шапиро, - заверила телефонистка, но будет лучше, если вы изложите мне факты.
- Хорошо. На Бельфонтейн-авеню в восточной части Ферфакс-авеню, в доме, стоящем в глубине квартала, перед фонтаном, совершено убийство...
- Вы знаете номер дома?
- Нет, но ошибиться невозможно.
- Кто говорит?
- Доктор... Мак Робинсон, отель "Амбассадор", номер 714. Я обнаружил, что там произошло.
- В данный момент вы говорите с Бельфонтейн-авеню?
- Нет, мне пришлось вернуться в отель.
- Вы будете в отеле?
- Через некоторое время.
В трубке раздался щелчок.
- Минутку, прошу вас, - сказала она. Последовала пауза. - Лейтенанта Шапиро нет на месте, - снова прозвучал голос в трубке. - Я передам ему ваше сообщение, как только смогу с ним связаться.
- Очень хорошо, спасибо.
- Спасибо, доктор, - ответила девушка.
Я повесил трубку, немного завидуя тому вниманию, которым пользуются в Лос-Анжелесе медики, и отошел от телефона.
- Какие-то проблемы, доктор?
- Еще не знаю. Извините, но мне нужно вернуться к Биллу.
Сэмми проводил меня тяжелым взглядом. Когда я добрался до лестницы, он уже стоял у двери, все также похлопывая себя газетой по ноге.
По дому растекся аппетитный запах кофе. Была всего четверть девятого утра, но мне казалось, что я уже прожил весьма насыщенный день. Билл расслабленно сидел за столом, опустив подбородок на руки и покачивая головой из стороны в сторону, как медведь.
- Нужно что-нибудь съесть, - сказал я.
- Он говорит, что не голоден, - ответила Дона.
- Робби жил один?
- Да, - сказала она. - Вообще-то у него была подружка, но сейчас она уехала.
- Вы знаете, кому принадлежит дом?
- Нет.
Она посмотрела на Билла, в этот момент заворчала кофеварка. Оставалось надеяться, что она не позволит кофе кипеть слишком долго.
- Когда вы видели Робби последний раз? - спросил я Билла.
Он повернул голову и посмотрел на меня, но ничего не ответил.
Я не отставал.
- Так кто такой Сэмми?
Дона пожала плечами.
- Не знаю. Он постоянно крутится поблизости и ведет себя так, словно все это его очень забавляет...
- Это он устроил Билла в квартире той девицы?
- Да.
Дона выдернула вилку кофеварки из розетки, бульканье постепенно стихло. Потом она взяла с этажерки и поставила на стол три чашки. Когда она наливала кофе, я заметил, что руки у неё дрожат.
- Полиция придет сюда? - спросила она.
- Не сразу; может быть, немного позже.
- Вы им сказали, что он был другом Билла?
- Нет. Я ничего не сказал кроме того, где меня найти. Но раньше или позже придется все рассказать.
- Вы это сделаете?
- Думаю, да.
- Пейте кофе.
- Спасибо.
Кофе был слишком горячим, но я с удовольствием его выпил, хотя обжег рот. Но это был удобный предлог избежать разговора. Я получил уже третий ожог, когда в комнату вошел пророк Даниэль без своих газет.
- Я чувствую приятный запах, - сказал он. - И говорю себе: наверху варят кофе. Да, леди и джентльмены. Спасите мир!
- Что ты сделал со своими газетами? - спросила Дона, протягивая ему чашку.
- Продал! Теперь я богат. Когда куплю это кафе, предложу вам место внизу. Да, я все продал. Сэмми купил все сразу.
Он опустился на пол и прислонился к стене, держа горячую чашку обеими руками и осторожно отхлебывая кофе. Его глаза были похожи на две черные точки за стеклами темных очков. Я посмотрел на Билла и мне пришло в голову, что на нем нет темных очков, в которых мы его нашли.
Должно быть, он потерял их в траве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39