ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Энди беспокойно заерзал на кровати и вытер пот со лба.
- Ты не представляешь, кто мог стоять за попыткой разделаться с тобой?
- Я уже говорил, что не знаю, кто отдает приказы наверху. Но я знал, чего ждал Рекс в отеле. Потому они могли подумать, - вдруг я донесу... В одном я уверен - с деньгами все было так, как я сказал. Кто-то их прятал и не желал говорить где. Мог знать только этот гей Квейл или любовничек миссис Кэртис - Тэлбот.
- Управляющий отелем?
Энди кивнул.
- Она была его любовницей. Неужели ты не понял?
- М-да... - задумчиво протянул Филипп. - Квейл наверняка знал, где были деньги, раз именно он придумал код.
- Клиф и это выдал?
- Нет, мы сумели вычислить его сами, сопоставив ключ и фотографии, бойко ответил Филипп, думая о том, насколько преуспел в этом деле отдел майора Осборна.
В глазах больного мелькнул алчный огонек.
- Я бы ничего не пожалел, чтобы знать, где находится тайник, прозрачно намекнул он.
С крайним изумлением взглянул на него Филипп. Невероятно! Едва не лишившись жизни, он продолжал проявлять такую безумную алчность! Филипп почувствовал, что сыт по горло Энди и всей окружающей того атмосферой. Его потянуло на свежий воздух и он поднялся.
- Ты уж замолви за меня словечко, Филипп, ладно?
- Если смогу.
- Мы в общем-то ничего такого не сделали, передали только кое-какую информацию.
Отвращение к этому человеку переполняло Филиппа. Он готов был бросить Энди обвинение в том, что его алчность стала причиной гибели слабохарактерного Рекса, привела к смерти кассира и бесконечным неприятностям в жизни многих людей по обе стороны Ла-Манша. Но сдержался.
- Конечно, Энди, - подтвердил он не слишком убежденно, - ничего такого вы не сделали.
Круто повернувшись, он вышел из палаты на залитую солнцем Ходж-стрит. Остановив такси - свою "лянчу" он поставил в гараж на замену масла - он велел шоферу ехать в Скотланд-Ярд.
* * *
Грязная история преступления, пересказанная Филиппом со слов Энди, была выслушана инспектором Гайдом с огромным вниманием.
- Очень любопытно, не правда ли, мистер Хольт? Итак, он клюнул на то, что Флетчер выдал сообщников?
Филипп утвердительно кивнул.
- Да, попался на крючок. Когда он представил себе Флетчера, сидящего за решеткой, это дало дополнительный стимул сознаться. Напоминаю вам, Энди - прирожденный лжец, потому нам не следует верить всему, что он рассказал, да и он, вероятно, откажется от своих слов, как только узнает, что Флетчер на свободе.
- Тем не менее, он дал нам полезный материал, который совпадает с тем, что мы знаем и о чем догадывались. Но увы, нам до сих пор неизвестно, где спрятаны деньги и кто стоит во главе организации.
- Если хотите знать мое мнение, все указывает на "Королевский сокол". Из того, что рассказал Линдерхоф, мы знаем, что в это дело каким-то образом вовлечена миссис Кэртис.
- Она или Тэлбот определенно могли убить вашего брата, у них была реальная возможность. Но я склоняюсь к тому, что мозговым центром операции был, по-видимому, Томас Квейл.
- Тогда почему же его убили?
- Думаю... заметьте, я не уверен, но думаю - потому что он сидел на деньгах, но отказывался делиться ими. И он был единственным, кто точно знал, где они спрятаны.
- Мистер Харрис, должно быть, ловкий парень, если сумел получить свою долю до того, как остальные деньги оказались в тайнике, - заметил Филипп. Только я не могу понять, на что он рассчитывал, поднося вам деньги на серебряном блюдечке.
- Думаю, он испугался, увидев свое имя на том самом билете на танцы. И надеялся, что после того, как избавится от своей доли и одновременно сумеет навлечь подозрения на Виль сона, и полиция и люди Флетчера о нем позабудут. Так и в самом деле не раз случалось...
- Это верно. Скажите, как ваш шифровальный отдел - подает признаки жизни?
Вместо ответа инспектор придвинул к нему исписанный блокнот.
- Признаки жизни есть, но толку от них нет. Майор Осборн считает, что кодовое слово, получаемое из номера на ключе и фотографии, - "Венеция". Всего одно слово - "Венеция". Результат для нас крайне огорчительный. В таком огромном городе может быть миллион всяких тайников, поди разберись, откуда начинать поиски!
- "Венеция", - воскликнул Филипп, и отблеск какого-то воспоминания мелькнул на его лице.
Гайд с интересом посмотрел на него. Пальцы Филиппа нервно барабанили по краю письменного стола.
- Не знаю. Это... это маловероятно. К тому же, вы все обыскали...
- Где, мистер Хольт?
- В магазине. В антикварном салоне Квейла в Брайтоне... Послушайте, я знаю, это звучит глупо, но я там обратил внимание на большой сундук, на котором было табличка "Продано". На его крышке я видел репродукцию картины "Площадь святого Марка, Венеция".
Гайд выпрямился в кресле, издав какое-то восклицание, и Филипп тут же устыдился своей гипотезы.
- Конечно, идея абсурдная. Полиция перевернула салон вверх дном.
- Так пусть перевернут все снова, - Гайд схватился за телефон. - Не удивлюсь, если Ланг споткнулся на ровном месте. Соедините меня с инспектором Лангом! - рявкнул он в трубку.
Не успел он положить её, как раздался звонок. Это не мог быть Ланг чтобы связаться с Брайтоном, требовалось время.
- Гайд слушает... О, привет, сержант... Где?.. Мейденхед... Вы уверены?.. Когда это случилось?.. Кто опознал тело?.. Понимаю. Нет, не делайте этого. Я переговорю по телефону и тут же выезжаю к вам.
Инспектор бросил трубку, встал и взял с вешалки плащ и шляпу.
- Похоже, что ряды подозреваемых редеют. Убит Дуглас Тэлбот. Кто-то изуродовал ему все лицо и бросил тело в канаву в двухстах ярдах от "Королевского сокола".
.
ГЛАВА 1
4
"-Ряды подозреваемых и в самом деле редеют", - мрачно размышлял Гайд, осматривая тело Дугласа Тэлбота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59