ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джеффри Уильям
На троих
Джеффри Уильям
На троих
Около трех часов в пятницу Стив Бланчард вошел в Национальный обменный банк Среднего Запада. В толстом твидовом пальто, глубоко засунув руки в карманы, он прошел мимо затянутого в униформу охранника, стоявшего у парадной двери со связкой ключей. Шаги Бланчарда гулко отдавались под сводами практически пустого вестибюля. Подойдя к окошку под цифрой "4", единственному, за которым еще работал кассир, Бланчард подождал, пока тот обслужит плотного, седовласого мужчину. После этого он шагнул к окошку, закрыв его своей спиной.
Маленькая медная табличка справа от окошка свидетельствовала, что кассира зовут Джеймс Кокс.
Бланчард вытащил из кармана сложенный листок бумаги и по мраморному прилавку продвинул его к кассиру. Тот развернул листок, прочел то, что было на нем написано, и, когда он снова поднял глаза на Бланчарда, у него был вид кролика перед пастью удава. Бланчард лучезарно улыбался. Кассир икнул и открыл ящик своего стола. Секундная стрелка сделала всего лишь два полных оборота, когда Бланчард развернулся и, не оглядываясь, быстрым шагом двинулся к двери.
Он уже распахнул ее и переступил порог, когда раздался крик Кокса:
- Останови этого человека, Сэм! Он только что ограбил меня!
Бланчард остановился сам и недоуменно оглянулся. Охранник, пышущий здоровьем толстяк с ярко-синими глазами, несколько мгновений стоял, как истукан, потом очнулся, выскочил на улицу, левой рукой схватил Бланчарда за плечо, а правой потянулся к револьверу, висевшему у бедра.
- Какого черта? - возмутился Бланчард.
Охранник грубо втащил его в банк, тыча револьвером под ребра. Тишина, предшествовавшая окончанию рабочего дня, сменилась возбужденным перешептыванием, шумом отодвигаемых стульев: сотрудники банка повскакивали из-за столов. Кокс выскочил из-за перегородки. отделявшей кассиров от клиентов, за ним следовал президент банка Эллард Хоффман. Кассир сжимал в правой руке листок бумаги.
- Он меня ограбил! - выдохнул Кокс, подбегая к Бланчарду и охраннику. Взял все, что было в кассе!
Бланчард в изумлении покачал головой.
- Я просто не верю своим ушам, - он смотрел на Кокса. - Вы что несете? Вы же знаете, что я вас не грабил.
- Загляни в его карманы, Сэм, - верещал Кокс. - Именно туда он положил деньги.
- Да вы просто сумасшедший! - Бланчард изумлялся все больше.
- Давай, Сэм, проверь, что у него в карманах! - кивнул Хоффман.
Охранник приказал Бланчарду повернуться к нему спиной и поднять руки. Бланчард подчинился. Судя по выражению его лица, он все еще не верил, что все это происходит именно с ним. Охранник похлопал его по карманам пальто и нахмурился. Сунул руку в один карман, потом в другой, отступил на шаг, недоуменно разглядывая добычу: тощий бумажник из свиной кожи и семь столбиков монет, по одному, пять и десять центов, завернутых в бумагу.
- Это все, что у него есть, - показал охранник директору банка.
- Что? - взорвался Кокс. - Послушай, Сэм, я же видел, как он засовывал деньги в карманы своего пальто. - Но сейчас их там нет. - Разумеется, нет! Бланчард со все еще поднятыми руками чуть развернулся, его лицо побагровело от гнева. - Я же сказал, что никого не грабил.
Кокс развернул лист бумаги, который держал в руках.
- Вот записка, которую он сунул мне, мистер Хоффман. Прочитайте.
Хоффман взял записку. На ней вырезанные из газеты буквы были сержены в слова: "У МЕНЯ ПИСТОЛЕТ, ДАЙТЕ МНЕ ВСЕ КРУПНЫЕ КУПЮРЫ. ПОПЫТАЕТЕСЬ ПИКНУТЬ УБЬЮ. Я НЕ ШУЧУ".
Эту записку президент банка прочитал вслух.
- Оружия при нем тоже нет, - уверенно заявил охранник Сэм.
- Я поверил тому, что здесь написано, - объяснил Кокс. - Очень испугался, но все равно решил закричать. Не мог же я просто смотреть, как он уносит деньги банка.
- Я понятия не имею, откуда вы взяли эту записку, - возразил Бланчард. - Я действительно протянул вам клочок бумаги. Но на нем было написано лишь количество монетного достоинства, которые хотел бы получить в кассе в обмен на бумажные деньги, которые я дал кассиру.
- И вы утверждаете, что Кокс дал вам эти монеты? - Хоффман указал на аккуратные столбики.
- Естественно, дал. В обмен на мои двадцать восемь долларов.
- Не давал я ему монет! - закричал Кокс. - Я выполнил то, что он написал, и отдал ему все крупные купюры. Он унес двадцать пять, а то и тридцать тысяч!
- Вы лжец! - отрезал Бланчард.
- Если кто и лжец, так это вы!
- Не брал я ваших чертовых денег! Вы меня обыскали и их у меня нет. А в бумажнике у меня всего двадцать четыре доллара.
- Но кто-то все-таки взял деньги из кассы, - мрачно заметил Хоффман.
В этот момент в банк вошли два детектива в штатском, вызванные по телефону кем-то из руководства банка. Они тут же представились. Зальцберг, маленький, взъерошенный, с яркими глазами-пуговками, и Флинн, с седыми усами и внушительным, с красными прожилками носом.
Начальствовал, похоже, Зальцберг Он и приказал охраннику закрыть дверь банка, записал в блокнот имена и фамилии Хоффмана, Кокса, Бланчарда, а также номер водительского удостоверения последнего, которое достал из его бумажника. Детектив взял у Кокса записку с требованием отдать деньги, подержал ее на ладони, словно взвешивая, затем убрал в конверт, тут же исчезнувший в кармане его мятого пиджака.
Зальцберг очень удивился, узнав от Хоффмана, что Бланчард обыскан, а пропавшие деньги тем не менее не найдены.
- Ладно, - кивнул он, - давайте разбираться.
Кокс изложил свою версию. Зальцберг записывал, не прерывая. Когда кассир закончил, детектив повернулся к Бланчарду: - А что скажете вы?
Бланчард рассказал об обмене своих двадцати восьми долларов мелкими купюрами на монеты.
1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики