ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я вас понял, - сказал я с широкой ухмылкой, давая тем самым ему понять, что ничуть не обиделся. - Как по-вашему, кто мог убить Линвилла?
Памсетт почесал ухо, потом потряс головой.
- Не могу поверить, чтобы это сделал Майкл. Что бы ни натворил Линвилл, не в характере Майкла вершить такую расправу. С другой стороны, больше и подумать-то не на кого. Могу я спросить, чего вам с мистером Вулфом уже удалось достичь в этом направлении?
- Мистер Вулф пока об этом умалчивает. Я не исключаю, что имя настоящего убийцы ему уже давно известно, однако поделиться со мной он пока нужным не счел.
Памсетт нахмурился и провел рукой по своей волнистой седой шевелюре. И внешностью и речью он походил на актера из классического английского кино.
- А не могли бы вы предположить, когда он соблаговолит поделиться своими соображениями?
- Прошу прощения, но во-первых, вы не клиент, а во-вторых, я не покривил душой, говоря, что Ниро Вулф предпочитает до поры до времени не распространяться о своих умозаключениях. Так что, извините, но догадок на этот счет я строить не буду.
- Понимаю. Что ж, благодарю вас за потраченное на меня время, тем более, что время уже совсем позднее, - произнес Памсетт, вставая с кресла.
- Напоследок я хотел бы задать вам ещё один вопрос, - произнес я как бы невзначай.
- Да?
- Скажите, как случилось, что вы присутствовали на панихиде по Франту Линвиллу? А заодно и на похоронах?
До сих пор Памсетт неплохо владел собой, однако последний вопрос поверг моего посетителя в легкую панику. Тем не менее он быстро взял себя в руки.
- Да, да, - с нарочитой рассеянностью произнес он, - я был и там, и там, верно. А вот почему - это, конечно, вопрос.
- Да, мне тоже так показалось, - с готовностью подтвердил я.
- Дело немного щекотливое... Видите ли, причина моего появления там связана с Миган.
Я недоверчиво приподнял одну бров
- В самом деле?
- Да, мистер Гудвин, я, как бы вам сказать, пошел на панихиду, потому что... опасался, что там появится Миган и закатит сцену. Начнет поносить родителей покойника и тому подобное.
- Мне кажется, это как раз тот случай, когда у страха глаза велики, промолвил я.
- Вы плохо знаете Миган, - многозначительно произнес Памсетт.
- Возможно. Вот только не пойму: зачем ей бы это понадобилось? Что бы она выиграла, закатив сцену?
- Ничего, наверное. Однако Миган в последние месяцы стала на редкость взбалмошной. А эта ужасная история с Норин вконец выбила её из колеи. Я к ней замечательно отношусь, мистер Гудвин, поверьте. Я один из немногих людей, кто знает, какая она на самом деле славная - она мало перед кем раскрывается. Но, увы, порой в неё словно бес вселяется.
И Памсетт молитвено посмотрел в потолок.
- А почему вы не остались с ней в день похорон? Уж тогда вы точно удержали бы её от любого пагубного шага.
- Она бы поняла мои намерения, - развел руками Памсетт. - Она знает меня как облупленного. Впрочем, как выяснилось, все предосторожности оказались излишними: она так туда и не приехала.
- Не приехала, - согласился я.
- Что ж, мне пора идти. Еще раз спасибо за потраченное время.
Я проводил его к дверям и сказал, что легче всего поймать такси на Восьмой авеню. Памсетт ещё раз поблагодарил меня и, пожав на прощание руку, растворился в ночи. Элегантный и подтянутый.
Я также поблагодарил Памсетта, хотя и мысленно, за то, что он избавил меня от необходимости посещать его на следующий день.
Глава 21
В понедельник утром, без пяти девять, покончив с привычным завтраком из свежих булочек, колбасы, яиц, апельсинового сока, молока и кофе, я уже сидел в кабинет, рассортировывая в компьютере последние сведения по скрещиванию орхидей, когда зазвонил телефон.
- Арчи, признаю, что я тупоумный осел, но ведь я, черт меня побери, лишь сегодня утром сообразил, что к чему, хотя ты, поросенок, мог хотя бы намекнуть старому другу о том, как обстоят дела, - затараторил Лон Коэн в ответ на мое "алло".
- Объяснись, старина, - попросил я.
- С удовольствием. Я изучал наши материалы по Майклу Джеймсу, и вдруг меня осенило, что Роуэн, его покойный дед, приходился также отцом закадычной подружки одного известного в Нью-Йорке частного сыщика. Заодно я припомнил твой звонок про Франта Линвилла и, сложив два и два, сообразил, что дело нечисто. Это так?
- Не исключено.
- Не исключено? И у тебя хватает совести отвечать так стаpому дpугу? Бpось, Аpчи, вспомни лучше, сколько pаз ты делился со мной бесценными для нас сведениями пpо ваши с Вулфом pасследования.
- И сколько pаз тебе или дpугим паpням из "Газетт" удавалось пpонюхать нечто такое, что выpучало моего уже готового опустить pуки патpона?
- Ладно, считай, что комплиментов мы дpуг дpугу наговоpили пpедостаточно. Тепеpь скажи: Вулф и пpавда пытается выгоpодить Майкла Джеймса и найти вместо него дpугого убийцу?
- Довольно любопытное умозаключение.
Понизив голос, Лон пpоизнес, медленно выговаpивая каждое слово:
- Аpчи, ты же сам знаешь, что я тебе ещё пpигожусь. Давай выкладывай!
Видали вы таких нахалов?
- Ты пpав, - ответил я, - так и быть, намекни в завтpашнем выпуске, что из осведомленных источников пpосочились слухи, будто Ниpо Вулф заинтеpесовался этим делом.
- Господи, и это все, на что ты способен?
- Пока - да, хотя готов пообещать: если и как только что-нибудь случится, ты узнаешь об этом пеpвый. Между пpочим, так всегда и pаньше было. А тепеpь... между пpочим, ещё даже оpудие пpеступления не найдено веpно?
- Да, насколько мне известно. Слушай, Аpчи, но ведь юный Джеймс сам пpизнался! Почему Вулф считает, что он невиновен?
- Молодец, тонко подкапывааешь, - похвалил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54