ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пусть опровергают, копаются, доказывают. Что-нибудь найдут в итоге. Но зато этот месяц будет настоящим адом для Брауна и, скорее всего, последним в его жизни.
Прямо с Острова Антония и Виктория отправились, как и договорились, к могиле Динстлера. Посидели молча - одно то, что были они тут вместе, такие печальные и похожие, значило очень многое. Пигмалион поймет, оценит и, конечно, благословит. Что стоят одинаковые ссадины на скулах - отметины проведенных боев, новый родственный знак "сестер", символ взаимовыручки. На начало сентября объявлена грандиозная двойная свадьба на Острове. Жан-Поль уже начал обосновывать в "Каштанах" свою лабораторию, а Шнайдер - готовить уход со сцены "высокой моды" А. Б. Похоже, Йохим, не стал бы возражать против таких событий.
Мужчины бродили неподалеку, не желая нарушать уединения девушек и обсуждая разгоревшуюся в прессе "антибрауновскую" кампанию. Конечно, кто-то здорово постарался, финансируя эту шумиху. Голоса опровержений звучали робко, ведь совершенно неубедительно, когда отрицают сразу все. К тому же и не хотелось многим, чтобы Брауну удалось вынырнуть чистым из этой мутной воды.
- Похоже, нам придется устроить скромное бракосочетание, - подвел итог ситуации Жан-Поль. - А тянуть больше нельзя - Виктория беременна.
- Поздравляю! - обрадовался Артур, немного лицемеря, - он давно мечтал о том дней, когда сможет открыто объявить о существовании у А. Б. маленького сына и не мог отделаться от зависти.
Девушки сидели, тесно прижавшись и шепчась, как гимназистки во время урока.
- Ты же понимаешь, Антония, - это шанс, который нельзя упустить, горячо убеждала Виктория. - Нам не выбраться из этой ловушки без очень серьезной помощи. И мы должны сделать все возможное для доброй памяти Йохима... Даже то, что эти газетенки сейчас обзывают его злодеем, обязывает нас действовать... Помнишь, мы мечтали в Нью-Йорке о некоем воображаемом "летописце", сумевшем запечатлеть все сложные линии нашей истории, все изгибы её сюжета... Это именно тот самый шанс.
- Но почему не я? - спросила Тони.
- Уж тут точно - моя роль. Пойми - я хорошо знаю этого человека. Только мне под силу убедить его восстановить справедливость. И почему-то кажется, он не сумеет остаться в стороне.
Накануне, с гадливостью просматривая статьи, порочащие Брауна и Динстлера, Виктория случайно натолкнулась на знакомое имя. Бенджамен Уилси, "плодовитый писатель", направлялся в круиз на трансатлантическом лайнер "Морро Касл" в компании избранной публики, затеявшей это увеселение под флагами различных благотворительных организаций.
Имя Антонии Браун, приведенное в списке, не сопровождалось отсылками к разгоревшемуся в прессе скандалу, и это означало что высокий круг приглашенных в путешествие игнорирует колебания погоды "внизу" - в мире желтой прессы и обывательского интереса к "грязному белью".
В ряду приглашенных на борт "Морро Касл" значился и Бенджамен Уилси Венечка, внук Августы Фридриховны, - "американский писатель", выпустивший серию романов и литературных исследований на русском и английском языках. Кое-что, получая из Америки, Августа хранила на специальной полочке, хвастаясь перед клиентами и давая читать Виктории. От Бенджамена пришло три года назад на Остров сообщение о кончине бабушки, почившей во сне под трансляцию "Травиаты", идущей из Гранд Опера. Виктория, учившаяся в то время в Америке, получила переправленное Алисой письмо лишь через неделю и отправила господину Уилси телеграмму с соболезнованиями. Гладкие, шаблонные, оскорбительные в своей формальности слова. Но что могла она ещё написать, этому незнакомому человеку, о незабвенной Tante Justi? Про "розовые платья", "дневник комплиментов" или "алмазные слезы"?
Уже несколько раз их пути разошлись, не соприкоснувшись. Впервые - в тот рождественский, дождливый вечер, когда озябшая Виктория встречала на причале Острова господина Уилси. А встретила совсем не нуждавшегося в её обществе, рвущегося к Антонии, Жан-Поля. Бенджамен не приехал, спутав что-то с визой, а юный Дюваль изо всех сил старался поддержать дух пребывающей в трауре и глубокой растерянности дурнушки Вики.
Потом уже, учась в Америке, Виктория собиралась навестить тетю Августу, но все не знала, как предъявить ей свое ново лицо. А когда решилась - будь что будет, уж Августе-то не надо объяснять лишнего - она сама все поймет, по-своему, с точки зрения волшебства и теории "хеппи энда", то было поздно. Уехали они куда-то путешествовать - внук и бабушка, - то ли в Гималаи, то ли на Ямайку. А вскоре последовало извещение о похоронах Августы Фридриховны и выходе нового романа Уилси, где промелькнул незабвенный образ "засушенной маргаритки" и даже кое-что из их общего российского прошлого. Виктория без труда узнала куйбышевскую коммуналку, себя, Лешу и Катю.
как-то через Мейсона Хартли она осведомилась о паблисити Уилси и получила самые лестные отзывы - Августа по праву гордилась своим внуком: и взгляды у него прогрессивные, и гуманист, и скромен при всей известности и талантах. А кроме того - на виду не толчется, живет почти затворником, славой пренебрегает. В общем, как раз то, что надо. К тому же Виктория ощущала необъяснимое притяжение к этому персонажу их общего "романа". То ли долг перед ним какой-то чувствовала, то ли смущала недоговоренность, незавершенность сюжетной линии, завязанной Августой и с её кончиной так неловко оборвавшейся.
И вот теперь, обнаружив Уилси рядом с именем А. Б. в списках участников круиза, Виктория решила - знак свыше подан, пора воспользоваться предоставленным им, возможно последним, шансом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156