ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- А в зале мы что, были одни? Кроме нас там никого не было? И свет гас на миг, а не на час, да? И никто другой подкинуть его не мог, только я, да? И вот в этом вы собираетесь убедить присяжных, посадив меня на скамью подсудимых? Презрительно рассмеявшись, она поправила платье, показав идеальной формы ноги. - Желаю удачи, дурачок! Но потом вы будете припоминать тот час, когда решили затеять все это дело.
Бревер сложил руки за спиной, крепко сжав кулаки. Насилие по отношению к женщине, - какой бы она не была, - могло иметь катастрофические последствия. Во что бы то ни было нужно было владеть собой.
Двери распахнулись. На пороге стоял Мосилли. Гэйтски и Лоуэтт толкнули его внутрь и вошли следом. Бревер оглядел бармена со всех сторон, словно барышник, оценивающий лошадь, потом спросил:
- Вы правдивы, молодой человек, не так ли, Мосилли? Присягали перед судом, что Адонис Лавинио не имел ничего общего с наркотиками, что пакетик кокаина, который нашли у него в кармане, подсунул ему какой-то незнакомец? - Он ткнул под нос бармену маленький белый пакетик: - И откуда это вы, разумеется, тоже не знаете?
Мосилли пожал плечами.
- Я вообще не понимаю, что вам от меня нужно?
- Ничего особенного, мой дорогой, - ответил Бревер. - Только рассказать нам правду. Всех вас мы заберем, тебя, и продавщицу в гусарском мундире, и типа с пробором, и Эвелин...
- Ни слова! - Рявкнула Эвелин на бармена. - Только в присутствии адвоката.
Гэйтски схватил её, приподнял, взглянул на Бревера и отправился со своим грузом к дверям.
- В управление, да?
Бревер кивнул.
- Мосилли отведите в мою комнату, - приказал он Лоуэтту, - я ещё зайду на два слова к управляющему и догоню вас.
Человек с браслетом, усаженным драгоценными камнями, нервно поглаживал волосы.
- Можете мне поверить, мистер старший инспектор, у меня здесь все в полном порядке. Мисс Эвелин периодически бывает у нас, как и любой другой. Между ней и нашим заведением нет никаких связей.
- А кто приобрел бар у Джеймса Гарвика? - спросил Бревер.
- Бывший метрдотель из "Хабана Кубана" в Майами. Он владел им недолго, уступил его некоей мисс Райдер, а та сдала бар в аренду Мосилли и мне. Мы стараемся удовлетворять все желания наших посетителей...
- В чем я не сомневаюсь, - перебил его Бревер. - Когда-нибудь такое рвение услужить заказчикам доведет вас до тюрьмы. Но сейчас меня не интересуют ни наркотики, ни стриптиз малолетних. Я расследую убийство. - Он достал из кармана фото Лавинио.
- Вы его знаете?
- Никогда не знал! - тут же ответил управляющий.
- А почему вы о нем говорите в прошедшем времени? Я ведь спросил, знаете ли вы его. Разве так говорят о мертвых? - Бревер старался говорить потише, не хотел привлекать внимание.
- Как-то само так вырвалось, - оправдывался управляющий, приглаживая пробор. - Или я прочитал о нем в газетах? - стукнул себя по лбу. - Ну конечно! Это тот молодой человек, которого застрелили в "Саванне".
- Я пришлю сюда сотрудников отдела по борьбе с наркотиками, - сказал старший инспектор, надеюсь, вы отнесетесь к ним так же радушно, как и к остальным гостям.
- Но, мистер старший инспектор, - голос дрожал от страха, - что мы вам такого сделали? Знаете, что бы это означало... и притом мы совсем невиновны... если кто-то из посетителей... что же поделать - с нашего ведома ничего подобного бы не произошло, но если агенты из "Наркотик Скуад"...
- Вы знали Адониса Лавинио? - снова настойчиво спросил Бревер. - Бывал ли он здесь с тех пор, как бар стал вашим? Известно, что у Мосилли были контакты с убитым. Говорите правду - и кто знает, может быть я и забуду о "Наркотик Скуад"?
Шеф отвел Бревера в сторону, за стойку.
- Лавинио и Мосилли последнее время друг друга терпеть не могли. Лавинио уже несколько недель здесь не был. Это чистая правда.
- Гарвика знаете? Он сюда ходит?
- Разумеется, нет.
- Эвелин Паркер обеспечивает "кокс", который желают некоторые "гости"?
- Ни о чем таком я не знаю...
- Вы что, не понимаете? Меня ваши грязные делишки вообще не волнуют. Меня интересует убийство! Какие были связи между Мосилли и Паркер? И между Мосилли и Гарвиком? И как в эту картину вписывается Лавинио?
- В моем положении человек о многом узнает. Но про убийство я ничего не знаю. У всех свои слабости, не исключая и Мосилли, и Паркер, но такое преступление - нет, о нем и говорить нечего. Лавинио, видно, перемудрил и угодил в ловушку. Слишком много болтал. Есть люди, которые этого не прощают. - Не губите меня, и я готов оказать вам услугу... - Он умолк.
- Ну что? Когда дело касается своей шкуры, заложили бы о родного брата? - Бревер чувствовал отвращение к жалкому созданию перед собой. Если бы вы знали, как из-за таких, как вы, я научился презирать людей! Но при моей профессии с такими вещами приходится мириться. Интересы службы заставляют иметь дело с любым дерьмом. Ну что же, я обещаю оставить вас в покое. За это вы будете сообщать мне все, что узнаете по поводу убийства Лавинио. И если попробуете водить меня за нос, на следующий день мы ваш гадюшник прихлопнем. Я выражаюсь достаточно недвусмысленно?
Не ожидая ответа, он прошел через зал и вышел на улицу. Свежий ночной воздух его освежил. Широким шагом пересек мостовую. На углу ждал Лоуэтт.
- Гэйтски забрал Паркер своей машиной. Мосилли ждет в вашей.
Прошагав три квартала, они сели в машину Бревера, который помчался к управлению. Лоуэтт остался в приемной с Мосилли. Слоун и Сэрдж при появлении инспектора торопливо развернули газеты, прикрыв ими карты. Сэрдж поспешно вскочил.
- В Чайнатауне...
- Лоуэтт мне уже сказал. Врача нашли? - спросил Бревер и одновременно предостерегающе показал взглядом на Мосилли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49