ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Привет, — отозвался он.
Невероятно! Он приветствовал ничтожного Джо Хастинга как близкого приятеля. Почему? Минуточку! Может, никто не решался заговорить с ним первым? А когда тебе отвечают только «да, сэр», даже галакт чувствует себя очень одиноким.
— И как вам тут нравится? — продолжил Хастинг.
— Потрясающе. Никогда не видел такого большого города. И ты только посмотри, что я купил! — галакт коснулся ожерелья из красных стекляшек. — Когда я вернусь домой, соседи лопнут от зависти.
Хастинга с такой силой прижали к невидимому барьеру, что у него перехватило дыхание. Он попытался вырваться из-под пресса тел.
— Эй, подожди, — галакт нажал какую-то кнопку на поясе, силовое поле переместилось, отталкивая толпу, и Хастинг оказался внутри, рядом с семеркой галактов.
— Как ты, приятель? — сильные руки подхватили его, не дав упасть на землю.
— Я… да… хорошо. Все в порядке, — Хастинг ухмыльнулся лицам по ту сторону барьера. — Большое спасибо.
— Рад тебе помочь. Меня зовут Джилграф. Попросту Джил, — галакт обнял его за плечи. — А это Бронни, Кол, Джордо…
— Очень приятно с вами познакомиться, — пробормотал Хастинг. — А я — Джо.
— Ну вот и отлично, — радостно воскликнул Джил. — А то я уже начал задумываться, почему все такие забитые?
— Забитые? — у Хастинга закружилась голова. Неужели галакты прочли его мысли? Немудрено, если они показались пришельцам довольно необычными.
— Да, — продолжал галакт. — Почему-то нас тут сторонятся.
— Это точно, — кивнул Бронни. — На новых планетах нас обычно встречают с распростертыми объятиями, угощают…
— А какие устраивают карнавалы! — напомнил Джордо.
— Да. Помните ту пьянку на Алфазе? Какие там были девочки! — Джил в восторге закатил глаза.
— У вас в Нью-Йорке столько милашек, — добавил Кол, — но мы получили приказ никого не оскорблять. Как ты думаешь, если я поздороваюсь с девушкой, она не обидится?
— Вы все не так поняли, — незамедлительно ответил Хастинг. — Мы просто боялись заговорить с вами. Мы думали, вы не хотите, чтобы к вам приставали с вопросами.
— А мы уж решили, что вы… Эй! — Джил хлопнул себя по бедру и загоготал. — Ну кто бы мог подумать?! Они не хотели беспокоить нас, а мы — их!
— Будь я проклят! — проревел Кол. — Что же нам теперь делать?
— Мне кажется… — начал Джордо.
— Подождите, подождите! — Хастинг замахал руками. — Если я не ошибаюсь, вы хотите поразвлечься?
— Еще бы, — хмыкнул Кол. — В космосе начинает тошнить от скуки.
— Тогда учтите, — продолжил Хастинг, — что вы никуда не денетесь от этих зевак, репортеров…
Очередная фотовспышка, десятая или двадцатая за несколько минут, заставила его зажмуриться:
— Пока все знают, что вы — галакты, покоя вам не дадут.
— На Алфазе… — запротестовал Бронни.
— Тут не Алфаза, — отрезал Хастинг. — Но у меня есть идея. Послушайте…
Семь темноволосых голов склонились к Хастингу, чтобы разобрать лихорадочный шепот:
— Мы сможем убраться отсюда? Улететь невидимыми или что-нибудь в этом роде?
— Конечно, — ответил Джил. — Эй, а откуда тебе известно, что такое возможно?
— Какая разница. Значит, так. Сейчас мы сматываемся в мою квартиру, посылаем за обычной земной одеждой для вас, а потом…
Джон Джозеф О'Рейли, архиепископ Нью-Йорка, имел немало друзей как среди власть имущих, так и среди бедноты. Он не счел зазорным воспользоваться своими связями, чтобы устроить встречу с капелланом звездолета. То, что могло открыться ему в этом разговоре, имело бы непреходящее значение для всего человечества. Священнослужитель со звезд прибыл под защитой силового поля, и его немедленно провели в гостиную.
Тиркна, плотный седовласый мужчина в обычной голубой форме космонавта, крепко пожал руку архиепископу.
«Во всяком случае, — подумал архиепископ, — за миллион лет галакты сумели смирить гордыню», — и сказал:
— Для меня большая честь принимать вас у себя.
— Благодарю, — оглядываясь, кивнул Тиркна. — У вас тут очень мило.
— Пожалуйста, садитесь. Хотите чего-нибудь выпить?
— Не откажусь.
О'Рейли поставил на столик два бокала и бутылку старого французского вина.
— Добро пожаловать на Землю, — улыбнулся он, наполнив бокал гостю, а затем себе.
— За встречу, — и капеллан одним махом осушил бокал. — А-а-ах! Идет отлично.
Архиепископ внутренне дрогнул, но вновь наполнил бокал. Нельзя же требовать, чтобы вкусы и манеры разных цивилизаций полностью совпадали. Китайцы вот любят тухлые яйца, но терпеть не могут сыра…
Архиепископ уселся поудобнее и положил ногу на ногу.
— Не могли бы вы сказать, какой у вас сан? — робко спросил он.
— Сан? Что это такое?
— Я хочу узнать, как обращается к вам ваша паства?
— Моя паства? А, вы имеете в виду команду. Просто — Тиркна. Мне этого вполне достаточно, — гость допил второй бокал и рыгнул. Вероятно, точно так же поступил бы и цивилизованный эскимос.
— Насколько мне известно, — продолжал О'Рейли, — у вас не сразу поняли существо моей просьбы. Вероятно… вы не знали, что означает слово «капеллан».
— Конечно, мы не знаем всех слов вашего языка, — признал Тиркна. — Обычно это делается так. Подлетая к новой планете, мы ведем прием радиопередач.
— О, понимаю. Тех, что проходят сквозь ионосферу.
Тиркна мигнул.
1 2 3 4 5

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики