ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она – умница и знает, чего хочет.
Кейти улыбнулась. Если сейчас не успокоиться, то в клинике решат, что пациентка – она, а не Джеки.
Как только они одолели вращающиеся двери, гул лондонского транспорта превратился в тихое жужжание. Внутри царил покой, все располагало к умиротворению: от интерьера, выдержанного в зеленой гамме, до приветливого, в белоснежной одежде персонала. Джеки подошла к регистрационной стойке.
– Я – Джеки Пауэлл, – тихо сказала она и чуть не добавила, как в кинофильмах: «И я – алкоголичка».
– Здравствуйте, миссис Пауэлл. Ваш номер – четыреста второй. – Регистраторша помахала мужчине, стоявшему у лифта. – Тони, ты можешь проводить нашу новую гостью в ее комнату? Миссис Пауэлл, доктор примет вас, как только вы устроитесь.
– Хотите, я пойду с вами? – спросила Кейти.
– Вы и так сделали более чем достаточно. Теперь я сама. Идите, держу пари, Сара ищет вас.
– Вы уверены?
– Да. Идите, пока я не струсила.
Женщины обнялись, и Кейти сказала:
– Я приду навестить вас в воскресенье. Желаю удачи.
Антонио вошел в прокуренный кабинет Стивена, боясь услышать плохие новости о Саре.
– Вы звали меня?
– Просто хотел поболтать, пока мадам не крутится под ногами.
– Вы знаете, где сеньора Мур?
– А тебе-то что? – подозрительно спросил Стивен.
Антонио заходил по комнате, жалея, что не может открыть окно и впустить хоть немного свежего воздуха.
– Я… Она хотела поговорить о моем переходе. Я думал…
– Теперь слушай меня, – прервал его Стивен, выходя из-за стола. – Твой переход касается только меня и твоего агента, а не этой стервы. И твой агент убедил меня, что ты будешь хорошо себя вести.
– Я не понимаю.
– Нечего тут понимать. Просто делай, что тебе говорят, и не суйся куда не надо.
Стивен подошел вплотную, и Антонио напрягся.
– Что вы имеете в виду?
– Я хочу, чтобы ты «сдал» матч.
– Как вы можете выгадать на проигрыше «Камдена»?
– Не твое дело.
– Но…
– Тебе заплатят.
– Я не хочу…
– Ты передо мной в долгу. Если бы я не вытащил тебя из Бразилии, ты уже был бы мертв. Не забывай об этом. – Стивен щелкнул пальцами. – Вот так.
Глава 36
Сара зарегистрировалась в бристольской гостинице и два дня не выходила из своего номера. Сначала она хотела заказать билет на самолет и улететь куда угодно, лишь бы оказаться подальше от всей этой печальной истории, но в решительный момент не смогла. Кейти сойдет с ума от беспокойства, и невозможно бросить так много незаконченных дел.
Где бы она ни спряталась, не убежать от главного вопроса: кто она на самом деле? А другие проблемы: клуб, Джун, Фелисити? А ее отношения с Антонио? Да, она сказала, что любит его, но на своем горьком опыте убедилась, что любовь не застраховывает от предательства.
Покинув гостиницу, Сара выехала на автостраду гораздо медленнее, чем пару дней назад. Ее гнев сменился жалостью. Не следовало оставлять Джун в таком состоянии. Однако вряд ли она могла поступить иначе, чувствуя, что ее предали.
Что делать дальше? Хорошо бы поговорить с Кейти, но не хотелось возвращаться в клуб. Сейчас больше всего ей хотелось найти свою настоящую мать. Единственная ниточка к ней – письмо из Бразилии. Странно, как эта страна постоянно вторгается в ее жизнь.
Сара вспоминала Стюарта и их разговоры. Он как-то назвал себя слабым человеком, многим пожертвовавшим ради карьеры. Он имел в виду и Фелисити? Знал ли он, что Фелисити беременна? Пытался ли заставить ее сделать аборт?
Сара хотела бы возненавидеть Стюарта, но не могла, несмотря ни на что. Если вначале он не хотел иметь ребенка, то потом явно постарался загладить свою вину. А Фелисити? Почему Фелисити отказалась от нее? Почему выбросила из своей жизни крохотную Джастину как ненужный хлам?
Сара подумала о детях, которых у нее никогда не будет, и почувствовала острую боль. Что может заставить женщину отказаться от своего ребенка?
Единственный человек, который мог бы ответить на ее вопросы, был мертв.
Но его жена жива! Сара остановилась у ближайшего телефона-автомата и набрала номер. Кристофер Херд в большом долгу перед ней.
– Дорогуши, я не могу ответить…
Автоответчик. Сара набрала номер «Геральд», и ее тут же соединили с Хердом.
– Кристофер, это Сара.
– Сара! Я хотел объяснить…
– Не утруждайте себя светской беседой. Мне необходимо увидеть Синтию, и я нуждаюсь в вашей помощи.
– Но…
– Не перебивайте. Она встречается… с теми, кого не знает?
– Надо узнать у ее секретаря, но я случайно слышал, что днем у нее собрание с группой банкиров. Не знаю, как это может помочь.
Сара быстро соображала. Имена посетителей Синтии вносятся в приемной в отдельный список.
– Все, что вы должны сделать, это внести имя в список внизу. Скажите, что из банка по ошибке позвонили вам и сказали, что присылают еще одного человека.
– Меня уволят.
– Если вы немедленно это не сделаете, я позвоню в «Мейл». Уверена, что они заинтересуются вашим прошлым.
– Ладно, ладно. Как назвать вас?
– Мисс Смит сойдет. Я еду.
Синтия улыбнулась посетителям, мысленно проклиная Стюарта за то, что из-за него ей, Синтии Харгривс, приходится просить милостыню у денежных мешков.
– Как вы увидите из документов, мы ожидаем получить прибыль, достаточную для покрытия текущих расходов, уже в следующем квартале.
– Но это только планы, – возразил Сэмюэл Белфилд. – Нет полной уверенности в том, что «Прямой эфир» найдет своих зрителей, не так ли, миссис Харгривс? Можете ли вы конкурировать, например, с Би-скай-би?
– Безусловно, – резко ответила Синтия, затем, вспомнив, с кем разговаривает, смягчилась. – Мистер Белфилд, если я не ошибаюсь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики