ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дженна отвела глаза.
– Ты… пострадала? – после долгого молчания спросил Саймон ровным тоном, который в корне противоречил его горящему взгляду. – Он не причинил тебе… вреда?
– Нет, – пробормотала она, понурив голову. – Это был… он.
Глава 18
– Я здесь узница, милорд? – холодно спросила Дженна, когда Саймон проводил ее в спальню.
Он не переступил порог. И ни единого слова ей не сказал по дороге в Кевернвуд-Холл. На полпути к ним присоединился Роберт Нэст верхом на лошади. Тогда Саймон вышел из кареты и остальную часть пути следовал за ней верхом вместе с Фелпсом и викарием. Ему нужно было время, чтобы привести в порядок спутанные мысли.
– Не думайте удержать меня здесь против моей воли, – сказала Дженна в ответ на его молчание.
– Я предпочитаю называть это превентивным заключением, – кратко ответил Саймон. – Ясно, что вы не способны обойтись без посторонней помощи.
– Как вы смеете! – пронзительно воскликнула Дженна.
– Смею, миледи! Вынужден сметь. Теперь я не могу позволить себе роскошь доверия. Слишком многое поставлено под угрозу.
– Вы думаете, я намерена выдать вас? – тихо проговорила Дженна.
– Достаточно сказать, миледи, что пока не приму защитные меры, я не могу позволить себе пренебречь тем, что вы можете это сделать.
– Вы плохо меня знаете, милорд.
– А вы, миледи, меня вообще не знаете!
Синие глаза схлестнулись с серебристо-серыми. С чего он взял, что может вести нормальную жизнь, жениться и вести мирное существование? Да, ему нужно время, чтобы прийти в себя. От этих прекрасных глаз – даже разгневанных, – его сердце таяло.
– Доброй ночи, миледи, – отрывисто и четко сказал он.
Закрыв дверь, чтобы не видеть этих серебристых глаз, Саймон повернул ключ в замке. Не обращая внимания на стук кулаков и пронзительные протесты Дженны, он пошел к лестнице, где его ждал Фелпс.
– Я запер двери гардеробной, как вы велели, милорд, – как всегда важно сказал камердинер. – Вы уверены, что это разумно?
– Разумно? – недоверчиво произнес Саймон. – Боже милостивый, да это необходимо, по крайней мере, пока все не продумаю.
– Как скажете, милорд.
– Ты это не одобряешь. – Саймон заметил поднятую бровь камердинера.
– Одобрять или не одобрять – это не мое дело, милорд, – ответил Фелпс. Он невесело усмехнулся. – Просто я не думаю, что это целесообразно. – Камердинер кивком указал на дверь спальни, – Она этим кошачьим концертом весь дом взбудоражит.
– Пускай, – мрачно улыбнулся Саймон. Похлопав по плечу камердинера, он пошел вниз. – Она будет сидеть там. Сейчас меня ждет в библиотеке Роб, а потом мне надо поговорить с Барстоу.
– Приготовить ванну, милорд?
– Ванну? – повернулся на ступеньке Саймон. – На это нет времени, старина. Жди меня в конюшне. Мы попробуем найти этого негодяя.
Руки Дженны покраснели и саднили, когда она наконец перестала колотить в дверь спальни. Сникнув, она села на кровать, растирая пальцы. Только час прошел с тех пор, как Саймон уехал. Но это казалось вечностью. Дженна перестала атаковать дверь, выяснив, что пройти в гардеробные можно, но двери, ведущие из гардеробных в коридор, заперты.
Никто не пришел ей на помощь, даже похожая на мышку Молли. А Дженна была уверена, что горничная освободит ее. Саймон навсегда хочет заточить ее здесь? При этой мысли злые слезы закипели у нее в глазах. Зажмурившись, она замолотила кулаками по покрывалу. Этот человек превратил ее в настоящий фонтан. За несколько недель, с тех пор как встретила своего невероятного мужа, она пролила больше слез, чем за всю свою жизнь.
Поколотив покрывало, Дженна спрыгнула с кровати. Она не зажгла лампы, но слабый луч лунного света, пробивавшеюся сквозь тучи, узкой дорожкой лег к ее ногам, и Дженна пошла по ней к окну, напряженно всматриваясь в темноту и отыскивая признаки жизни. Вдруг у нее заломило голову, и холод сковал спину.
В башне горел свет.
Затаив дыхание, она ждала, страдальчески глядя на призрачный свет, пока он не исчез и не появились две похожие фигуры, их можно было различить только по движениям. Она узнала Саймона по большим решительным шагам. Сев в седла, всадники исчезли в темноте. Куда Саймон отправился в такой час, и кто был с ним?
Дженна размышляла у окна, пока изнеможение не одолело ее, лишая равновесия, глаза начали закрываться. Залитая таинственно-жутковатым лунным светом кровать выглядела весьма заманчивой. Дженна устало побрела к ней и, не раздеваясь, в туфлях, забралась под одеяло. Она будет готова сбежать в ту минуту, когда чья-нибудь рука – не важно чья – повернет ключ в замке. Таков был план. Приняв решение, Дженна закрыла опухшие глаза и уснула.
План рухнул, когда она проснулась отлившегося в окна яркого солнечного света. Над ней с подносом в руках склонился Саймон. Дженна выпрямилась и отбросила покрывало. Не успела она подняться, как Саймон поставил поднос ей на колени и отошел. Подбоченясь и подняв брови, он разглядывал ее измятый дорожный костюм и сафьяновые туфли.
– Вы вообразили, что я воспользуюсь преимуществом, миледи? – ледяным, тоном поинтересовался он… – Вы действительно меня не знаете. Но это не имеет значения. Главным образом это моя вина. По крайней мере, так говорит Роб.
Она с усилием отставила поднос и спустила ноги с кровати.
– Я одета, милорд, потому что хочу уехать. Вы не можете замуровать меня здесь.
– Дженна, мы можем объявить перемирие? Нам нужно поговорить.
– Нам не о чем говорить, милорд. В доме викария вы совершенно ясно дали понять, что ничего не желаете слышать. Думаю, лучше нам оставить это.
– Но мне нужно кое-что сказать. Могу я сесть?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90