ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джоко попытался повернуть лошадь на эту улицу, чтобы и дальше продолжать слежку под ее прикрытием, но тут проснулся возница:
– Эй! Ты что делаешь?
Джоко увернулся от извозчичьего кнута и с быстротой молнии скрылся за стоящим на обочине лотком, где продавали пирожки. В эту минуту он потерял Марию Торн из вида. Его сердце дрогнуло.
– Погоди, пташка, – пробормотал он, – не улетай от меня.
Если сейчас он вернется к Ревиллу и сообщит, что потерял девушку в Тоттенхэме, тот его, возможно, и простит. Ревилл не станет использовать признание против него из-за того, что он упустил Марию Торн. Даже сами легавые нередко теряют преследуемых из вида. Дьявол! Да с легавыми это постоянно случается!
Эти размышления как ни странно настроили его на другой лад. Он лучше этих проклятых легавых, он легко отыщет ее. Джоко стремглав понесся по улице, внимательно всматриваясь в спины прохожих.
Вот она! Повернула к Юстонскому вокзалу. Джоко подумал, что в карманах у него негусто, затем, усмехнувшись про себя, успокоился. В случае, если он последует за Марией Торн на поезде, Ревилл с лихвой оплатит ему все расходы. Конечно, если она собралась не в Шотландию, и у него хватит денег заплатить за билет.
У билетной кассы ему повезло. Он подождал с минуту, пока Мария Торн не выйдет на перрон, и подошел к кассе. Очереди не было. Джоко достал из бумажника фунтовую ассигнацию и протянул в окошечко:
– До той же станции, что и той леди. Кассир недоверчиво покосился на него:
– Зачем тебе это нужно?
– Я ее брат и хочу преподнести ей сюрприз.
– Что-то не очень ты на нее похож.
– Я знаю, – Джоко мило улыбнулся. – Она жуткая уродина, но я все равно ее люблю.
Кассир проворчал в ответ:
– Брирфилд, общий вагон. С тебя два шиллинга.
Выйдя на перрон, Джоко разместился за багажной тележкой и развернул газету. Бросив мимолетный взгляд поверх газеты, он обнаружил, что Мария с чопорным видом сидит на скамейке.
Довольный тем, что отыскал ее, Джоко снова загородил лицо газетой и стал ждать.
Когда поезд тронулся с вокзала, Джоко выбрал место подальше от Марии Торн, насколько это было возможно, и так усердно стал изучать колонку биржевой хроники, что можно было предположить, будто он собирается купить ценных бумаг никак не меньше, чем на тысячу фунтов.
– Что вы подразумеваете под словами «она не приехала»? – и без того высокий голос Кларисы Монтегю возвысился так, что стал резать слух. – Она должна была приехать. Она покинула наш дом… позвольте припомнить… неделю, да, семь дней назад… Разумеется, нет. Я умоляла ее не отправляться так поздно и подождать до утра, но она настаивала на своем, – леди Монтегю нетвердыми шагами встала с кресла и потянулась за склянкой с нюхательной солью: – Ох, бедняжка…
Мария помогла леди Кларисе открыть пузырек и поднести его к носу. Когда та смогла свободно вздохнуть, Мария продолжила разговор:
– Так она действительно уехала поздно вечером?
– Да, хоть я и умоляла ее не уезжать в такой спешке. О, это ужасно!
– Что, Клариса?
Мария испытующе посмотрела на лицо вошедшего мужчины. Тот любезно улыбнулся, пройдясь взглядом по ее фигуре.
– Ох, лорд Монтегю, наша дорогая Мелисса не прибыла к леди Мэри.
У Марии не осталось сомнений, что леди Монтегю искренне переживает за ее сестру. На глазах Кларисы выступили слезы.
Муж похлопал Кларису по плечу:
– Ну-ну, не будем делать такие поспешные выводы. Вероятно, произошла какая-то ошибка, – он хмуро взглянул на Марию. – Что сказала леди Хэмптон?
– Я не разговаривала с леди Хэмптон, – ответила ему Мария. – В ее доме сообщили, что леди Хэмптон отправилась на два месяца в Бат.
– Тогда все ясно. Девушка тоже уехала в Бат.
– Нет, сэр, – возразила ему Мария.
– Откуда у вас такая уверенность? – любезность лорда Монтегю поостыла. Он перестал утешать свою жену и угрюмо уставился на Марию.
– Она не уехала бы в Бат, не повидавшись прежде со мной.
– Возможно, вас не было дома.
– По ночам я бываю дома, – резко напомнила ему Мария.
Глаза лорда Монтегю сузились:
– Как вы позволяете себе разговаривать с нами таким тоном?
Марии оробела, ее тон сменился на испуганно-извиняющийся.
– С моей сестрой что-то случилось. Я боюсь за нее. Прошу вас, объясните мне, что за причина вынудила ее уехать отсюда так поздно ночью.
Клариса заплакала.
– Она сама так настаивала. Я не одобряла эту ее затею, но…
Лорд Монтегю кашлянул.
– Дело в том, что мы попросили ее покинуть наш дом. Она нас не устраивала.
– Теренс! – срывающимся от слез голосом произнесла Клариса.
Мария побледнела. В ее памяти всплыл разговор с инспектором и его жуткая фраза о предполагаемых причинах исчезновения Мелиссы.
– Что… что вы хотите сказать? – она от волнения с трудом выговаривала слова. – Что… что Мелисса?..
– Нет, – вмешалась Клариса. – Она справлялась со своими обязанностями. Просто она слишком… молода.
Мария изменилась в лице:
– Слишком молода? – ей удалось сдержать слезы. – И поэтому она уехала отсюда ночью?
Лорд и леди Монтегю обменялись взглядами. Леди Клариса пожала пухлыми плечами:
– Э-э… вероятно, она торопилась повидать вас. Марии показалось, что сердце сейчас выскочит у нее из груди.
– Но она так и не приехала.
– Ах, моя милая, – Клариса усадила Марию рядом с собой на диван. – Мне так жаль. Можем мы чем-нибудь помочь?
Мария покачала головой. Ее глаза заволокла пелена слез.
– Я сейчас же возвращаюсь в Лондон, – сказала она. – Как только я туда прибуду, то сразу же отправлюсь в Скотленд-Ярд. Когда я сообщу им, что сестра покинула ваш дом по той причине, что была слишком молода…
Лорд Монтегю снова кашлянул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117