ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но дом в целях конспирации некоторое время пустовал. Филипп полностью заменил обстановку, удалив из дома все, что могло бы навести на мысль о прежнем его назначении. Особняк преобразился. Филипп обставил дом с роскошью – ведь теперь в этом доме жила женщина его жизни, его единственная любовь.– Простите, что побеспокоил вас, – устало сказал Тьерри, – но утром мне приказано уезжать, и я побоялся, что могу с вами разминуться.– С чем ты приехал?– Новость касается мадемуазель Пиккар.Филипп резко выпрямился в кресле.– Слушаю.– Когда я прибыл к Дежардану, у него был посетитель, и мне велено было подождать за дверью его кабинета. Я слышал каждое его слово. Не думаю, что он этого хотел.Филипп молча кивнул. Ему всегда казалось удивительным, что природа наградила столь щуплого мужчину таким раскатистым басом. Но то, что Дежардан говорил о Маргарите, не вызвало у Филиппа удивления. Скорее тревогу. Сен-Мартен считал, что забота о благополучии Маргариты – его первейший долг. Он дорожил тем, что она согласилась жить с ним, и ни за что не хотел с ней расставаться. Виконт Дежардан был молод, амбициозен и честолюбив. И эти качества делали его опасным для тех, кто вставал у него на пути.– Я услышал фамилию «Пиккар», – тихо сказал Тьерри, словно боялся, что их могут подслушать, – и, хотя я пытался занять свои мысли чем-то другим, помимо воли стал прислушиваться.– Это понятно. Нельзя винить человека в том, что он слышит то, что говорят другие.– Да, именно так. – Тьерри благодарно улыбнулся.– Так что насчет мадемуазель Пиккар'? – напомнил ему Филипп.– Дежардан говорил, что вы последнее время совсем отошли от дел, и о том, каким образом направить вас на путь истинный. Прозвучала фраза, что вину за это следует возложить на мадемуазель Пиккар.Филипп постучал пальцами по колену:– Ты можешь назвать имя его посетителя?– К сожалению, нет. Он ушел через другую дверь.Филипп вздохнул, глядя на огонь в камине. Этот дом был значительно меньше того, что он делил с женой, но именно это жилище стало для него настоящим домом. Благодаря Маргарите.Кто мог предвидеть, что приглашение на бал к Фонтинеску, которое он так неохотно принял, станет поворотной точкой в его жизни?Филипп мысленно улыбнулся. Он и представления не имел, насколько его беспорядочный образ жизни, охваченной жестокой борьбой, испортил его. До тех пор пока Маргарита не заставила его об этом задуматься.– Ты такой напряженный, – заметила она как-то вечером, массируя его затылок и плечи. – Может, я могу чем-то тебе помочь?На краткий миг Филипп задумался, решая, не стоит ли ему сбросить брюки и на пару часов отдаться бурному сексу, но вместо этого стал рассказывать ей о вещах, о которых никому не решился бы рассказать. Она внимательно слушала, и, задавая вопросы по ходу беседы, подсказала ему легкий выход из трудного положения.– Какая ты у меня умная, – сказал он тогда со смехом.– Умная, если выбрала тебя, – ответила она с шаловливой улыбкой.В нем не было ни малейших сомнений в том, что если бы он даже знал заранее, насколько встреча с ней его изменит, он ничего не стал бы менять. Ее красота неустанно восхищала его и радовала, но любовь его она завоевала своим чистым сердцем и невинностью. Любовь к ней подарила ему чувство гармонии с: самим собой и с миром, то удивительное чувство, которое как он думал, таким, как он не дано испытать в жизни. Счастье его было почти совершенным единственное, что омрачало его, – это сознание невозможности дать ей свое имя и титул.Филипп сделал глубокий вдох и посмотрел на Тьерри:– Еще что-нибудь?– Нет. Это все.– Благодарен тебе. – Филипп встал и направился к стоявшему в углу гостиной секретеру. Открыв его, он достал маленький кошелек. Тьерри с улыбкой принял монету, после чего немедленно удалился. Филипп покинул гостиную, как только посетитель ушел, и велел дворецкому отправляться спать.Через; пару минут он уже был в спальне. Маргарита лежала на боку, и ее роскошные золотистые локоны разметались по подушке, а синие, как сапфиры, глаза сонно моргали. В свете единственной свечи, горевшей на столике возле кровати, ее бледная кожа приобретала золотисто-кремовый оттенок. Она протянула Филиппу руку, и в груди его защемило при виде ее, такой нежной и ласковой, так терпеливо ждущей его. Другие женщины говорили ему о своей любви, но с таким пылом и страстью, как Маргарита, – никогда. Он чувствовал ее глубокую привязанность к нему, и эта привязанность была бесценна. Никто и ничто никогда не отнимут у него его любовь, его Маргариту.Он скинул халат и обошел кровать, чтобы скользнуть под одеяло. Он обнял ее со спины и переплел пальцы с ее пальцами.– Что-то случилось? – спросила она.– Ничего.– Но ты обеспокоен, я это чувствую. – Она повернулась к нему лицом в его объятиях. – Я знаю, как заставить тебя рассказать, – промурлыкала Маргарита.– Лиса. – Филипп поцеловал ее в кончик носа и застонал от удовольствия, когда она провела своей шелковистой ножкой по его ноге. Он передал ей содержание разговора с Тьерри и погладил ее по спине, почувствовав, что она напряжена. – Не бойся. Это всего лишь мелочь. Досадная, но мелочь.– И как ты намерен поступить?– У Дежардана высокие устремления. Ему хочется, чтобы каждый, кто работает на него, выказывал такое же рвение. А я не лезу из кожи вон, что лишний раз подтвердилось, когда я наотрез отказался от выполнения миссии, для которой должен уехать в Польшу.– Из-за меня?– Ты куда очаровательнее любой польки, любовь моя. – Филипп поцеловал ее в лоб. – Есть и другие, которые готовы работать так, как он того требует.Маргарита приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики