ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На самом деле я подумываю, не пригласить ли ее сюда, чтобы она заменила миссис Кросби, а миссис Кросби сделать управляющей вдовьим домом. С годами ей все сложнее…
– Ноги этой женщины не будет в моем доме. – У бабушки дрожал голос.
Хит покачал головой. Бабушка всегда считала, что Делла виновата в том, что ее внук все еще ходит в холостяках. Словно он не женился из-за нее.
– К счастью, этот дом принадлежит мне, – ответил Хит. – Может, ты захочешь поселиться во вдовьем доме? Миссис Кросби составила бы тебе компанию.
– Я перееду во вдовий дом, когда ты женишься. Как полагается. – Она втянула воздух в дрожащие ноздри. – Кстати, к вопросу о женитьбе. – Графиня Мортон выдержала многозначительную паузу, затем сказала: – Ты находился в винном погребе наедине с леди Порцией неприлично долгое время.
– И тебе известно, почему это произошло, – процедил Хит. Он с самого начала знал, к чему сведется этот разговор, и все равно не мог сдержать эмоций. Наглость графини не знала границ.
– Я знаю лишь, что ты поставил леди Порцию и себя в двусмысленное положение.
– Прекрати свои игры. Мы оба знаем, как Порция и я оказались в погребе, и, должен тебя разочаровать, необходимости давать объявления о помолвке нет.
Лишь на мгновение горечь разочарования отразилась на ее лице, пробившись сквозь маску напускной безмятежности.
– Как бы там ни было, порядочный джентльмен должен сделать ей предложение.
Хит засмеялся, и горькое эхо его смеха прокатилось по холлу.
– Но я не джентльмен, и ты допускаешь большую ошибку, считая меня таковым.
На лице ее выступили красные пятна, и голос понизился до возмущенного шепота.
– Ты пятнаешь честь семьи.
Хит вновь засмеялся грудным тяжелым смехом.
– Это я – пятно? – возмутился он, ударив себя кулаком в грудь.
Бабушка фыркнула от отвращения:
– Ты негодяй, не имеющий представления о долге, совсем как твой отец…
Хит не показал виду, как больно ранили его эти слова. Он покачал головой и, чеканя каждое слово, сказал:
– Милая леди, я исполняю свой долг, как бы вы на это ни смотрели. И сделаю так, чтобы я остался последним Безумным Мортоном на этой земле.
– Мина! – гневно воскликнула Порция, зайдя в столовую.
Лицо ее все еще горело от стыда за те вольности, что она позволила Хиту. Едва ли она когда-либо сможет об этом забыть. Едва ли она сможет когда-нибудь, закрыв глаза, не вспоминать дразнящих прикосновений его пальцев к сгибу коленей, жар его ладоней на своих бедрах.
Быстро окинув взглядом столовую, Порция убедилась в том, что леди Мортон ушла. Мудрая женщина. Не приходилось сомневаться в том, что она появится, как только уляжется дым, чтобы начать новую кампанию в войне с внуком за принуждение его к браку. Только на этот раз Порция будет готова к ее маневрам. Неизвестно, кто еще победит в этой войне.
В столовой осталась только Мина. Краснея от стыда, она то сжимала, то разжимала пальцы, обхватившие ручку чашки.
– Порция, ты где пропадала?
Порция перевела дух и как можно спокойнее спросила:
– Почему ты не сказала мне, что твой брат уже пошел в погреб?
– Бабушка не разрешила бы мне говорить, – глуповато улыбаясь и пожимая плечами, ответила Мина.
Порция надула губы. Она воздержалась от того, чтобы напомнить Мине о том, что она была не самой послушной внучкой на свете.
– Ты знаешь, что она заперла меня там с твоим братом?
Мина виновато кивнула.
У Порции сжалось сердце. Очередное предательство. Она понимала, что обижается зря. Мина не давала ей клятву верности. И все же ей казалось, что они подружились, что они родственные души, что они обе оберегают свою свободу, ищут свое счастье.
Порция покачала головой. Ведь участие Мины в бабушкиных интригах могло привести к тому, что она, Порция, потеряет вожделенную свободу.
– Зачем ты…
– Что такого ужасного в том, что ты выйдешь за моего брата? – выпалила одним махом Мина. Глаза ее горели.
Порция растерянно молчала. Что в этом ужасного? Неужели непонятно, что брак с Хитом стал бы для нее ужасной катастрофой? Ужасно быть женой человека, перед которым ты совершенно бессильна, кто может превращать твою кровь в расплавленную лаву, а человеческие чувства заменять ощущениями.
Он раздавит ее и не заметит этого, он будет топтать ее до тех пор, пока то, что составляет ее неповторимую личность, не обратится в прах. И мечта о том, чтобы стоять свободной и независимой перед Парфеноном, так и останется мечтой. Она будет жить призрачной жизнью, какой жила ее мать, пока был жив отец Порции. Той жизнью, что больше напоминает небытие.
«Но его руки на твоем теле ночь за ночью будут заставлять тебя чувствовать себя живой». Порция тряхнула годовой. Она не желала слушать этот предательский внутренний голос. Голос, что подговаривал ее забыть о сдержанности… и мечтах о свободе.
– Ты находишь его привлекательным? – спросила Мина, заглядывая подруге в глаза. Порция открыла рот, чтобы ответить, но Мина не стала ее слушать. – Не отрицай. Я видела, как ты на него смотришь, и он тоже на тебя смотрит не так, как на других. Может, бабушка права и Хит нуждается в том, чтобы его женили насильно.
Порция закрыла рот. Ей был знаком этот блеск в глазах Мины. Она видела его в глазах тех многих, кто считал, что они лучше ее, Порции, знают, что для нее хорошо, а что плохо.
Мина стала союзницей леди Мортон в ее кампании по принуждению Хита к браку с ней, Порцией. Против воли Хита. Против ее воли. Теперь ей придется и с Миной держаться настороже. Порция почувствовала усталость и тяжесть на сердце.
– Ты не видишь в этом браке ничего ужасного. Бог тебе судья. – С этим Порция развернулась и вышла из комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
– Ноги этой женщины не будет в моем доме. – У бабушки дрожал голос.
Хит покачал головой. Бабушка всегда считала, что Делла виновата в том, что ее внук все еще ходит в холостяках. Словно он не женился из-за нее.
– К счастью, этот дом принадлежит мне, – ответил Хит. – Может, ты захочешь поселиться во вдовьем доме? Миссис Кросби составила бы тебе компанию.
– Я перееду во вдовий дом, когда ты женишься. Как полагается. – Она втянула воздух в дрожащие ноздри. – Кстати, к вопросу о женитьбе. – Графиня Мортон выдержала многозначительную паузу, затем сказала: – Ты находился в винном погребе наедине с леди Порцией неприлично долгое время.
– И тебе известно, почему это произошло, – процедил Хит. Он с самого начала знал, к чему сведется этот разговор, и все равно не мог сдержать эмоций. Наглость графини не знала границ.
– Я знаю лишь, что ты поставил леди Порцию и себя в двусмысленное положение.
– Прекрати свои игры. Мы оба знаем, как Порция и я оказались в погребе, и, должен тебя разочаровать, необходимости давать объявления о помолвке нет.
Лишь на мгновение горечь разочарования отразилась на ее лице, пробившись сквозь маску напускной безмятежности.
– Как бы там ни было, порядочный джентльмен должен сделать ей предложение.
Хит засмеялся, и горькое эхо его смеха прокатилось по холлу.
– Но я не джентльмен, и ты допускаешь большую ошибку, считая меня таковым.
На лице ее выступили красные пятна, и голос понизился до возмущенного шепота.
– Ты пятнаешь честь семьи.
Хит вновь засмеялся грудным тяжелым смехом.
– Это я – пятно? – возмутился он, ударив себя кулаком в грудь.
Бабушка фыркнула от отвращения:
– Ты негодяй, не имеющий представления о долге, совсем как твой отец…
Хит не показал виду, как больно ранили его эти слова. Он покачал головой и, чеканя каждое слово, сказал:
– Милая леди, я исполняю свой долг, как бы вы на это ни смотрели. И сделаю так, чтобы я остался последним Безумным Мортоном на этой земле.
– Мина! – гневно воскликнула Порция, зайдя в столовую.
Лицо ее все еще горело от стыда за те вольности, что она позволила Хиту. Едва ли она когда-либо сможет об этом забыть. Едва ли она сможет когда-нибудь, закрыв глаза, не вспоминать дразнящих прикосновений его пальцев к сгибу коленей, жар его ладоней на своих бедрах.
Быстро окинув взглядом столовую, Порция убедилась в том, что леди Мортон ушла. Мудрая женщина. Не приходилось сомневаться в том, что она появится, как только уляжется дым, чтобы начать новую кампанию в войне с внуком за принуждение его к браку. Только на этот раз Порция будет готова к ее маневрам. Неизвестно, кто еще победит в этой войне.
В столовой осталась только Мина. Краснея от стыда, она то сжимала, то разжимала пальцы, обхватившие ручку чашки.
– Порция, ты где пропадала?
Порция перевела дух и как можно спокойнее спросила:
– Почему ты не сказала мне, что твой брат уже пошел в погреб?
– Бабушка не разрешила бы мне говорить, – глуповато улыбаясь и пожимая плечами, ответила Мина.
Порция надула губы. Она воздержалась от того, чтобы напомнить Мине о том, что она была не самой послушной внучкой на свете.
– Ты знаешь, что она заперла меня там с твоим братом?
Мина виновато кивнула.
У Порции сжалось сердце. Очередное предательство. Она понимала, что обижается зря. Мина не давала ей клятву верности. И все же ей казалось, что они подружились, что они родственные души, что они обе оберегают свою свободу, ищут свое счастье.
Порция покачала головой. Ведь участие Мины в бабушкиных интригах могло привести к тому, что она, Порция, потеряет вожделенную свободу.
– Зачем ты…
– Что такого ужасного в том, что ты выйдешь за моего брата? – выпалила одним махом Мина. Глаза ее горели.
Порция растерянно молчала. Что в этом ужасного? Неужели непонятно, что брак с Хитом стал бы для нее ужасной катастрофой? Ужасно быть женой человека, перед которым ты совершенно бессильна, кто может превращать твою кровь в расплавленную лаву, а человеческие чувства заменять ощущениями.
Он раздавит ее и не заметит этого, он будет топтать ее до тех пор, пока то, что составляет ее неповторимую личность, не обратится в прах. И мечта о том, чтобы стоять свободной и независимой перед Парфеноном, так и останется мечтой. Она будет жить призрачной жизнью, какой жила ее мать, пока был жив отец Порции. Той жизнью, что больше напоминает небытие.
«Но его руки на твоем теле ночь за ночью будут заставлять тебя чувствовать себя живой». Порция тряхнула годовой. Она не желала слушать этот предательский внутренний голос. Голос, что подговаривал ее забыть о сдержанности… и мечтах о свободе.
– Ты находишь его привлекательным? – спросила Мина, заглядывая подруге в глаза. Порция открыла рот, чтобы ответить, но Мина не стала ее слушать. – Не отрицай. Я видела, как ты на него смотришь, и он тоже на тебя смотрит не так, как на других. Может, бабушка права и Хит нуждается в том, чтобы его женили насильно.
Порция закрыла рот. Ей был знаком этот блеск в глазах Мины. Она видела его в глазах тех многих, кто считал, что они лучше ее, Порции, знают, что для нее хорошо, а что плохо.
Мина стала союзницей леди Мортон в ее кампании по принуждению Хита к браку с ней, Порцией. Против воли Хита. Против ее воли. Теперь ей придется и с Миной держаться настороже. Порция почувствовала усталость и тяжесть на сердце.
– Ты не видишь в этом браке ничего ужасного. Бог тебе судья. – С этим Порция развернулась и вышла из комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82