ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Так ведь отец сказал уже… У него и без меня хватает рабочих рук…– Вполне хватает, – пробормотал Антти, выходя из избы. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Для ясности дела должны мы теперь немного отвлечься от начатого рассказа для того, чтобы зайти в тот самый дом Котилайнена, окна которого так искусно были заделаны лучинками и берестой.В этом доме сидел на столе, скрестив ноги, портной Тахво Кенонен. Он шил суконные брюки для хозяина дома.Он уже кончал свою работу, когда в избу вошел некто Хейкки Пирхонен. Увидев портного, он сказал ему:– Ты что, Кенонен, никак штаны шьешь?– Штаны, штаны шью… А что слышно новенького? – спросил Тахво Кенонен и, взяв бутылку вина, отпил глоток, сказав при этом:– Надо и выпить в честь окончания… И по случаю моего отъезда. Выпей и ты, Пирхонен. Разгони свою тоску.Пирхонен охотно выпил, поморщился и, крякнув, сказал:– Ох, и крепкое же оно…– Ну так ведь… Именно такое оно и должно быть, чтоб валить с ног таких людей, как я – Тахво Кенонен! – сказал портной, будучи, так сказать, в прощальном настроении.И, вдевая нитку в ушко иголки, он снова спросил:– Ну, так что новенького, Пирхонен?– Да ничего особенного… Просто я зашел узнать – не согласитесь ли вы, Кенонен, сшить штанишки моим ребятам.– Нет, Хейкки! Тахво Кенонен не пойдет к тебе штаны шить, – решительно отказался портной. И, вдев нитку в иголку, торжественно сказал сам о себе:– Тахво Кенонен намерен уйти из этого прихода и уйдет так, что на дороге пыль заклубится.Опираясь локтями о свои колени, Хейкки Пирхонен с удивлением смотрел на портного. Спросил его:– Ты что же, Кенонен, действительно собираешься уйти из нашей волости?– Да. Прочь отсюда уходит Тахво Кенонен! – снова сказал портной.– На всю нашу деревню рассердился Тахво, – заметила хозяйка.И портной Тахво добавил:– Собрался Тахво Кенонен понаведать своих бывших зазнобушек… А ну-ка, хозяюшка, поставь утюг на огонь, хочу отутюжить зад у этих штанов.Портной энергично помахивал иглой с ниткой. Посасывая свою трубку, Хейкки Пирхонен спросил его:– А ты из какой волости родом? Портной ответил:– Тахво Кенонен из Липери родом…– Ах, вот как… из Липери…– Из Липери… В Липери мы родились и выросли, и в Липери мы и собираемся теперь вернуться, – не без гордости произнес портной.– Вон как!– Да! Именно в Липери собирается Тахво Кенонен… А ну-ка, глотни из бутылки, чтоб в твоей башке хоть что-нибудь от этого прибавилось.Портной был в приподнятом настроении. Хейкки спросил его:– А что, у тебя в Липери имеются наследники?– Нет! У Тахво Кенонена нет там наследников! – воскликнул портной и тут же спросил: – А что, у тебя много детей?Пирхонен сказал:– Кажется, у меня их около полудюжины…– Ого!– Да, около полудюжины у меня их наберется… А у тебя, значит, нет ребят? Что же ты об этом не позаботился? – заинтересовался Хейкки.Несколько разгорячившись от вопроса, Тахво воскликнул:– Не дело, Хейкки Пирхонен, так говорить, будто я не позаботился об этом. Нет, Хейкки! И Тахво Кенонен заботился об этом, и за него заботились, а тем не менее остался я холостым.Пирхонен сказал:– Говорят, будто в молодости ты собирался жениться… Где же ты подумывал об этом, на родине, что ли?– Там у себя, в Липери…– Ах, вот что…– Именно там, на родной стороне, предполагал Кенонен жениться. И подумывал я о некой девушке Анне-Лийсе Матикайнен, которая теперь замужем за Антти Ихалайненом, – произнес портной Тахво.– Ах, вот о ком ты думал, Тахво.– О ней я подумывал… А разве ты знаешь ее, Анну-Лийсу?– Знал бы, если б довелось… Она тоже из Липери?– Да… Она дочь старика Матикайнена… Только не Антти Матикайнена, брата своего…– Ах, вон что… А уж я подумал – неужели она дочь своего брата!Портной Кенонен спросил:– Ну, а Антти Ихалайнена знаешь? Того, который в Муртосало живет?– Нет, о нем не приходилось слышать, – ответил Хейкки.Продолжая шить, Кенонен рассказывал:– На той самой девушке я и собирался жениться… Ну, а тут подвернулся ей этот Ихалайнен… Человек он не бедный… Ну, и папаша ее сорвал мое дело… Анна-Лийса вышла замуж за Ихалайнена… Вот и достался ей в мужья урод, каких мало…– Сама виновата, – промолвил Пирхонен. Портной, хорохорясь, сказал:– Да, Хейкки! Она сама выбрала себе такого мужа… Ну, а я с тех пор шью да пью… Эй, хозяюшка, неси утюг!Пирхонен спросил:– Так неужели ты никого другого не нашел, кроме этой девушки?Поплевав на утюг, Кенонен хвастливо сказал:– Ого, дорогой! Немало всего было у Кенонена…– Ах, были и другие?Кенонен провел утюгом так, что брюки задымились, и опять хвастливо сказал:– Были и другие у этого парня. И даже девушки из богатых домов проливали слезы о Кенонене. А одна так прямо голову потеряла из-за Кенонена – это Анна-Кайса, дочь Хювяринена…– Вот как… И она!– Она совсем обезумела. И даже теперь осталась старой девой… Нет, ты не думай, Пирхонен, что Тахво Кенонена так легко окрутить… Вот что я тебе скажу – Аину-Лийсу, которая теперь замужем за Ихалайненом, я бы взял в жены, но только не Анну-Кайсу, дочь Хювяринена.– Да уж ясно, не ее… А что, она тоже из Липери родом, эта дочь Хювяринена?– Да, и она с тех мест…– М-да…Снова выпили. Кенонен, набрав воды в рот, опрыскал брюки и опять стал гладить и похваляться:– Сильно плакала жена Ихалайнена, когда ей пришлось со мной расставаться и из нас двоих выбирать себе Ихалайнена…– Ах, плакала она? Ну, да это и понятно – как тут не всплакнуть, если вместо тебя пришлось ей вдруг выбрать себе Ихалайнена… Пожилой, наверно, этот Ихалайнен? – спросил Хейкки Пирхонен.Тахво продолжал бахвалиться:– Ну, а Анна-Лийса сказала мне: «Не грусти, дорогой Кенонен, – быть может, Ихалайнен помрет, так я тогда непременно тебя выберу».
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8