ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– В общем-то он очень мил. И вполне подходит нашей матушке. – Кори бросила на него озабоченный взгляд. – Дай ему шанс.
– Значит, ты встречала его раньше? – Он разозлился не на шутку.
Выходит, он не так уж много значил для матери, если она даже не удосужилась познакомить его со своим бойфрендом?
– Да, уже несколько раз. Из опасения, что ты примешь это слишком близко к сердцу, матушка не спешила говорить тебе о нем. Она не хотела расстраивать тебя.
Мать и Ларри уже были рядом. Мать вдруг разволновалась, последовали скомканные представления друг другу, ему пришлось улыбаться и вежливо кивать, пока Ларри пожимал ему руку и похлопывал его по плечу.
– Как хорошо, что мы наконец познакомились, Хьюстон. Твоя матушка так много рассказывала о тебе. Как твоя нога?
– Уже лучше. Почти зажила. – Хьюстон стиснул зубы и заставил себя разжать кулаки.
Его мать, явно нервничая, коснулась его плеча:
– А где твоя шляпа, Хьюстон? Ты же поджаришься, как рыба на сковородке.
Его уже однажды пожевали, что теперь для него значило чуть поджариться?
– Мам, неужели ты думаешь, что я занимаюсь серфингом в шляпе? Да не нужна мне она.
Мать уперла руки в бока:
– И что ты нашел в этом серфинге? Из-за него тебя покусала акула! Я была бы счастлива, если бы ты больше ни на шаг не подходил к океану.
Ларри подхватил ее за талию и отвел в сторону:
– Ты лучше присядь, Фрэн, и оставь мальчика в покое. – Мать опустилась в кресло рядом с ним, словно давно привыкла подчиняться указаниям Ларри. Хьюстону тут же захотелось дать ему в морду.
– Случаи, подобные тому, что произошел с Хьюстоном, бывают не чаще одного раза на миллион. Заниматься серфингом не более опасно, чем переходить улицу с оживленным движением. Да в тебя скорее ударит молния, чем нападет акула.
По крайней мере у него есть толика разума. Хьюстон ощутил даже проблеск терпимости по отношению к нему, пока его мать не заявила:
– Ты прав, Ларри, – проигнорировав тот факт, что Хьюстон вот уже неделю вдалбливал ей это.
Когда малышки Кори выбежали из воды вместе с Кристианом и дружно бросились к Ларри с радостью, приберегаемой обычно разве что для встречи с лиловым динозавром, Хьюстона едва не стошнило. Совершенно очевидно, что Ларри уже стал всеобщим любимцем.
И тут он увидел Джози. Она шагала по песку, приветственно улыбаясь, тело скрывалось под просторной белой майкой. И он сразу приободрился. Словно одно ее присутствие снимало напряжение, заставляло расслабиться, позволяло просто сесть и наслаждаться жизнью.
– Привет. – Он потянулся и коснулся пальцем ее руки.
– Привет. – Она поковырялась в песке пальцем, торчавшим из ее старых кед. – Я захватила с собой подругу Сару. Надеюсь, ты не против?
Хьюстон поздоровался с высокой блондинкой, приветственно помахивавшей рукой из-за спины Джози.
– Нет, совсем не против. Тут собралось все мое семейство.
И Ларри.
Хьюстон представил их, кожей чувствуя изумленные взгляды Кори и Кристиана. Он не славился тем, что приглашал женщин на семейные выезды и пикники. Мать же вовсе не выглядела удивленной, может, потому, что была слишком занята Ларри.
– Присаживайтесь, – пригласила Кори. – К сожалению, у нас тут не хватает шезлонгов и лежаков.
– И так сойдет. – Джози уселась на полотенце, скрестив ноги. Сара пристроилась рядышком. – Ведь так здорово сбежать из больницы и наконец добраться до пляжа.
– Я представить себе не могу, как вам это удается, – я имею в виду быть доктором. Такая работа просто убила бы меня, – сказала Кори. – Я дома занимаюсь лишь с двумя дочками, и то так изматываюсь!
– О, воспитывать детей гораздо труднее, чем быть врачом, – возразила Джози, получив в ответ лучезарную улыбку его сестры и делая участие в беседе Хьюстона совершенно излишним.
Они вырвались на свободу и щебетали без устали, прерываясь лишь, чтобы глотнуть воздуха. Хьюстону пришлось проявить вежливость и заговорить с Сарой, которая сидела, обхватив руками колени и ощущая некоторую неловкость.
– Я вас раньше видел в больнице с Джози. Вы врач?
Сара кивнула:
– Педиатр.
– А-а… Иммунитет и ушные инфекции.
Сара хмыкнула:
– Точно, этим у нас многие занимаются. – Она порылась в сумочке, вытащила очки и нацепила на нос, часто заморгав. – Так, пожалуй, будет лучше.
– А вы не боитесь потерять их в воде? – вежливо поинтересовался он, искренне желая сестрице заткнуться, чтобы дать возможность Джози взглянуть в его сторону.
– Ну, есть немного, конечно. – Сара откинулась назад и зацепила его колено. – О, простите.
– Да ничего страшного. – Ему было чертовски жаль, что он не пригласил Джози на необитаемый остров, где бы не было ни одной человеческой души, а ее бикини состоял бы из пары скорлупок кокосовых орехов.
Джози с удовольствием болтала с Кори, но ей было бы гораздо приятнее, если бы Хьюстон не сидел прямо за спиной у Сары. Длинноногой, очень привлекательной Сары, на которой из одежды была лишь пара крошечных красных лоскутков, называемых бикини. Голубоглазой яркой блондинки, хрипло и томно смеявшейся чему-то, что ей сказал Хьюстон.
Господи, что такого забавного он мог изречь? Он обычно не отличался остроумием. И что с ней самой, если она вдруг стала ревновать его к подруге?
Краем глаза она заметила, как Сара наткнулась на колено Хьюстона. Это выглядело как случайность – очевидно, так оно и было, – но будь она трижды проклята, если станет спокойно смотреть, как кто-то другой касается его колена, пока она сидит здесь.
А так как не представлялось возможности спихнуть с дороги Сару и не дать повода Хьюстону и его семейству счесть ее душевнобольной, она поднялась на ноги:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84