ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но она никак не ожидала, что он появится сегодня вечером на балу, здесь, в Андерс-Пойнте.
Причин для волнения нет, твердо сказала себе Жюли. Король Ивар поручил ей организацию бала. Она должна проследить за всем, вплоть до мельчайших деталей. Какая ей разница, который из сыновей короля будет выполнять обязанности хозяина?
Обычно такими шумными светскими мероприятиями занимался принц Уит, а Эрик предпочитал держаться подальше от шумной толпы.
Непонятно, что заставило таинственного принца Эрика расстаться со своими кабинетными делами и выйти на публику.
Неожиданно телефон под ее рукой снова зазвонил. Вздрогнув, Жюли сняла трубку.
– Алло?
– Жюли! Чем ты там до сих пор занимаешься, в замке?
Это была Анна, подруга Жюли.
– Да ничем особенным, – сухо ответила Жюли. – Всего-навсего организацией королевского бала.
– До полуночи осталось десять часов, Золушка. Приедешь ты выбирать платье или явишься на бал в лохмотьях?
– Десять часов до… ой, мамочки! Неужели уже два? Анна, я еду! Пока!
Выйдя из замка, Жюли тщательно заперла за собой дверь. Не то чтобы она боялась взломщиков. Крошечный приморский городок Андерс-Пойнт вряд ли можно было назвать рассадником преступности. Но она очень гордилась своей должностью управляющего замком и относилась к этому величественному строению как к своему собственному дому. Конечно, она не была здесь хозяйкой; хозяином был король Ивар.
Он пригласил ее на должность управляющего, когда умер ее дед, долгие годы занимавший этот пост. Жюли согласилась не раздумывая.
Хотя она жила в Нью-Йорке с трехлетнего возраста, но лето обычно проводила у дедушки, в Андерс-Пойнте. Предложение короля идеально ей подходило. Она могла совмещать свои новые обязанности с работой по специальности – учительницей чтения; ей удалось поступить на полставки в городскую школу. И к тому же ей было обеспечено жилье.
И какое жилье! Остановившись на минутку, Жюли загляделась на величественное здание, отбрасывая выбившиеся из косы пряди волос, которые трепал ветер с океана. На самой оконечности мыса Андерс-Пойнт стоял на скале сказочный замок. Его назначение было не столько декоративным, сколько утилитарным, и все же он был красив суровой, первобытной красотой на фоне неспокойного океана.
Неудивительно, что с этим замком связана ее первая любовь.
Та не правдоподобная ночь теперь казалась сном. Жюли не видела Эрика с тех пор, как они танцевали при луне, девять лет назад. Но и сейчас она вся съеживалась от одного воспоминания. Она тогда рухнула с небес на землю, но сумела снова встать на ноги, чтобы жить дальше.
Занятая своими мыслями, она медленно пошла вокруг замка, с грустной улыбкой вспоминая давние юные мечты. Замок будил в ее душе романтику. Именно здесь король Ивар нашел свою любовь, когда еще был принцем. Дом принадлежал его семье, и он, принц в те времена, остановился здесь, приехав в Америку по официальным делам. Местная девушка из Андерс-Пойнта пленила его сердце. Она тоже полюбила его всей душой. Их свадьба, словно взятая из старинного романа, взволновала всех.
Ребенком Жюли постоянно требовала от матери любимого рассказа: как девочка, с которой ее мать когда-то вместе прыгала через веревочку, выросла и стала принцессой, а потом и королевой.
В память о королеве король время от времени устраивал большой благотворительный бал в замке Андерс-Пойнт, где они познакомились.
Жюли всегда очень трогал этот жест. Она видела в нем неопровержимое доказательство того, что даже такой властный и строгий человек, как король Ивар, может быть романтиком – не то что его сын. Хозяином бала, естественно, всегда был сам король. И хотя в этот раз его здесь не будет, он пожелал, чтобы все шло как обычно.
Сегодня вечером! Даже не верится, что все готово. Жюли, которой ни разу в жизни не приходилось организовывать даже простую свадьбу, была страшно польщена доверием короля и твердо решила доказать, что он в ней не ошибся.
Особенно теперь, когда он в больнице. Жюли с детства чувствовала глубокую привязанность к королю и была готова на все, лишь бы порадовать больного короля.
С этой мыслью она вскочила в свою машину и поехала вниз, в город, глубоко вдыхая океанский бриз. Насколько ей было известно, от волнения еще никто не умирал, но ей не хотелось быть первой. Особенно сейчас, ведь у нее наконец появилась возможность хоть одним глазком снова увидеть принца Эрика.
– Жюли! Жюли! – Шестилетняя Лекси Дэвис пулей вылетела из задней комнаты двухэтажного дома, где жила и работала Анна. Ручками девочка придерживала на голове диадему из серебряной фольги, которая съехала набок от быстрого бега.
– Принцесса Лекси! Как прошло утро? – спросила Жюли, обхватив малышку руками.
Мать Лекси, Дрю – подруга детства Жюли, – была шерифом городка Андерс-Пойнт. К большому огорчению трезво мыслящей матери, Лекси дольше своих сверстниц задержалась на этапе игры в принцесс. Она не просто играла в принцессу – она жила в этой игре. Жюли считала, что такая сила воображения – бесценный дар, и вовсю подыгрывала девочке.
– Утро прошло… – Лекси насупилась, видимо, подыскивая царственно-снисходительное выражение, – вполне удовлетворительно.
– Я счастлива это слышать, Ваше Высочество.
– Потому что здесь так интересно наряжаться! – быстро продолжала Лекси. – Я люблю, когда Анна за мной смотрит.
– А где мамочка?
– Ее вызвали.
Это могло означать все что угодно. Являясь единственным выборным официальным лицом в городке, Дрю сочетала обязанности шерифа, мирового судьи, инспектора по охране природы, а также улаживала мелкие споры между соседями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Причин для волнения нет, твердо сказала себе Жюли. Король Ивар поручил ей организацию бала. Она должна проследить за всем, вплоть до мельчайших деталей. Какая ей разница, который из сыновей короля будет выполнять обязанности хозяина?
Обычно такими шумными светскими мероприятиями занимался принц Уит, а Эрик предпочитал держаться подальше от шумной толпы.
Непонятно, что заставило таинственного принца Эрика расстаться со своими кабинетными делами и выйти на публику.
Неожиданно телефон под ее рукой снова зазвонил. Вздрогнув, Жюли сняла трубку.
– Алло?
– Жюли! Чем ты там до сих пор занимаешься, в замке?
Это была Анна, подруга Жюли.
– Да ничем особенным, – сухо ответила Жюли. – Всего-навсего организацией королевского бала.
– До полуночи осталось десять часов, Золушка. Приедешь ты выбирать платье или явишься на бал в лохмотьях?
– Десять часов до… ой, мамочки! Неужели уже два? Анна, я еду! Пока!
Выйдя из замка, Жюли тщательно заперла за собой дверь. Не то чтобы она боялась взломщиков. Крошечный приморский городок Андерс-Пойнт вряд ли можно было назвать рассадником преступности. Но она очень гордилась своей должностью управляющего замком и относилась к этому величественному строению как к своему собственному дому. Конечно, она не была здесь хозяйкой; хозяином был король Ивар.
Он пригласил ее на должность управляющего, когда умер ее дед, долгие годы занимавший этот пост. Жюли согласилась не раздумывая.
Хотя она жила в Нью-Йорке с трехлетнего возраста, но лето обычно проводила у дедушки, в Андерс-Пойнте. Предложение короля идеально ей подходило. Она могла совмещать свои новые обязанности с работой по специальности – учительницей чтения; ей удалось поступить на полставки в городскую школу. И к тому же ей было обеспечено жилье.
И какое жилье! Остановившись на минутку, Жюли загляделась на величественное здание, отбрасывая выбившиеся из косы пряди волос, которые трепал ветер с океана. На самой оконечности мыса Андерс-Пойнт стоял на скале сказочный замок. Его назначение было не столько декоративным, сколько утилитарным, и все же он был красив суровой, первобытной красотой на фоне неспокойного океана.
Неудивительно, что с этим замком связана ее первая любовь.
Та не правдоподобная ночь теперь казалась сном. Жюли не видела Эрика с тех пор, как они танцевали при луне, девять лет назад. Но и сейчас она вся съеживалась от одного воспоминания. Она тогда рухнула с небес на землю, но сумела снова встать на ноги, чтобы жить дальше.
Занятая своими мыслями, она медленно пошла вокруг замка, с грустной улыбкой вспоминая давние юные мечты. Замок будил в ее душе романтику. Именно здесь король Ивар нашел свою любовь, когда еще был принцем. Дом принадлежал его семье, и он, принц в те времена, остановился здесь, приехав в Америку по официальным делам. Местная девушка из Андерс-Пойнта пленила его сердце. Она тоже полюбила его всей душой. Их свадьба, словно взятая из старинного романа, взволновала всех.
Ребенком Жюли постоянно требовала от матери любимого рассказа: как девочка, с которой ее мать когда-то вместе прыгала через веревочку, выросла и стала принцессой, а потом и королевой.
В память о королеве король время от времени устраивал большой благотворительный бал в замке Андерс-Пойнт, где они познакомились.
Жюли всегда очень трогал этот жест. Она видела в нем неопровержимое доказательство того, что даже такой властный и строгий человек, как король Ивар, может быть романтиком – не то что его сын. Хозяином бала, естественно, всегда был сам король. И хотя в этот раз его здесь не будет, он пожелал, чтобы все шло как обычно.
Сегодня вечером! Даже не верится, что все готово. Жюли, которой ни разу в жизни не приходилось организовывать даже простую свадьбу, была страшно польщена доверием короля и твердо решила доказать, что он в ней не ошибся.
Особенно теперь, когда он в больнице. Жюли с детства чувствовала глубокую привязанность к королю и была готова на все, лишь бы порадовать больного короля.
С этой мыслью она вскочила в свою машину и поехала вниз, в город, глубоко вдыхая океанский бриз. Насколько ей было известно, от волнения еще никто не умирал, но ей не хотелось быть первой. Особенно сейчас, ведь у нее наконец появилась возможность хоть одним глазком снова увидеть принца Эрика.
– Жюли! Жюли! – Шестилетняя Лекси Дэвис пулей вылетела из задней комнаты двухэтажного дома, где жила и работала Анна. Ручками девочка придерживала на голове диадему из серебряной фольги, которая съехала набок от быстрого бега.
– Принцесса Лекси! Как прошло утро? – спросила Жюли, обхватив малышку руками.
Мать Лекси, Дрю – подруга детства Жюли, – была шерифом городка Андерс-Пойнт. К большому огорчению трезво мыслящей матери, Лекси дольше своих сверстниц задержалась на этапе игры в принцесс. Она не просто играла в принцессу – она жила в этой игре. Жюли считала, что такая сила воображения – бесценный дар, и вовсю подыгрывала девочке.
– Утро прошло… – Лекси насупилась, видимо, подыскивая царственно-снисходительное выражение, – вполне удовлетворительно.
– Я счастлива это слышать, Ваше Высочество.
– Потому что здесь так интересно наряжаться! – быстро продолжала Лекси. – Я люблю, когда Анна за мной смотрит.
– А где мамочка?
– Ее вызвали.
Это могло означать все что угодно. Являясь единственным выборным официальным лицом в городке, Дрю сочетала обязанности шерифа, мирового судьи, инспектора по охране природы, а также улаживала мелкие споры между соседями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44