ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Наклоняясь, чтобы поднять ее, Жюли надеялась скрыть внезапное разочарование, которое наверняка отразилось у нее на лице. А ты чего ждала, деточка? – отчитывала она себя. Романтики? Радуйся, что это случилось наедине, а не при августейшем свидетеле, на кухне.
Когда она уже благополучно убрала коробочку в карман, их догнал Уит.
– Я забыл тебе сказать. Утром звонил папа, пока тебя не было.
Эрик застыл на середине лестницы.
– Правда? – спросил он небрежным тоном. – Что он сказал?
– Ты имеешь в виду – после того как разбранил меня?
– Я имею в виду – о моем объявлении.
– Ради твоего объявления я и приехал, – сказал Уит, нарочно держа Эрика в нетерпеливом ожидании. – До меня докатились слухи, и я решил все проверить сам.
Эрик явно рисковал утратить свое пресловутое терпение.
– Что сказал отец? – повторил он еще раз.
Уит усмехнулся.
– Ты же знаешь короля, Эрик. Он не очень-то разговорчив. Сказал, что на сердце у него полегчало, когда он узнал о твоей помолвке.
Эрик наконец перевел дух, потом глянул на Жюли. Она в ответ сверкнула улыбкой искренней радости. Значит, они одолели последнее серьезное препятствие. Теперь осталось только затаиться здесь, в замке, дожидаясь, пока король совсем поправится.
– Еще одно, Эрик, – крикнул снизу Уит.
– Да?
– Король сказал, что ждет не дождется, когда ты приедешь к нему с его будущей невесткой.
Глава 4
Жюли такого поворота событий не ожидала.
Но она знала, что они с Эриком просто обязаны вести себя так, чтобы их помолвка казалась настоящей.
Мили мелькали одна за другой, приближая их к Бостону и к королю Ивару. Эрик сидел по другую сторону королевского самолета и говорил о делах с Уитом, которому предстояло из Бостона отправиться на остров Андерс. Казалось, Эрик целиком и полностью погрузился в бумаги, пачка которых лежала между ним и братом. Жюли оставалось только сидеть и размышлять: в чем дело, почему все идет не так, как надо?
Их выступление на балу прошло неплохо.
Это было видно по аплодисментам и по реакции прессы. Никто из зрителей не заметил, насколько осторожным и неуверенным был поцелуй, столь огорчивший Жюли. Должно быть, со стороны поцелуй воспринимался лучше, чем непосредственными участниками.
Но дальше дело шло все хуже и хуже. С Дрю и Анной они держались очень неловко – она не могла подобрать другого слова. И с Уитом тоже. Если ничего не поправить, с королем будет просто полный провал.
Но почему? Расставшись вчера утром с Уитом, они целый день просидели вдвоем за закрытой дверью. Наверняка это выглядело так, будто они весь день провели в объятиях друг друга. Разумеется, Эрик сидел в своей комнате, она – у себя в башне. Но Уит этого не знал.
И все-таки сегодня утром, когда Эрик и Жюли заняли свои места в самолете, Уит как-то странно посмотрел на них. В чем же дело?
Не обращая на нее ни малейшего внимания, Эрик передал Уиту бумаги. Жюли невольно отметила, что ее жених выглядел бесподобно в очках, которые надевал для чтения.
– Вот информация о разногласиях по поводу международных рыболовных вод вокруг острова Андерс, – говорил он брату – Сейчас ситуация стабилизировалась, я не предвижу новых осложнений до осени. Что касается комитета по туризму, новая повестка дня…
Жюли заинтересовал их разговор. У короля Ивара была репутация справедливого и разумного правителя, и у Эрика, очевидно, тот же склад характера. Да и Уит такой же, несмотря на имидж вечного плейбоя. По данным социологических обследований, население острова Андерс имело высокий уровень жизни, высокий уровень грамотности и высокий уровень благосостояния. Эксперты приходили в недоумение, но Жюли ничуть не удивлялась.
Да, на острове существует монархия, но это конституционная монархия. Монархия здесь сохраняется, потому что подавляющее большинство населения этого хочет – потому что это вековая традиция, потому что это привлекает на остров туристов, потому что собственные богатства королевской семьи гарантируют, что налоги с трудовых заработков граждан не будут растрачены на прихоти царствующего семейства и потому что до сих пор Андерсы очень хорошо служили своему острову, и у себя дома, и за рубежом.
Насколько могла судить Жюли, такая система была уникальна. Несмотря на весь свой демократизм, она не могла не восхищаться семьей, которая проводила эту систему в жизнь. Они много трудятся и любят свою страну, которой служат. Не одна Жюли молилась о выздоровлении короля. Все население острова Андерс, затаив дыхание, ждало его возвращения на родину.
Она даже вздрогнула при мысли об огромной ответственности, которую взяла на себя, согласившись участвовать в замыслах Эрика.
У места посадки самолета ожидал лимузин, который должен был отвезти их в больницу.
На прощание Жюли крепко обняла Уита; его дружеское тепло было ей необходимо, чтобы собраться с силами перед встречей с королем.
Приятный контраст с отстраненностью старшего брата!
В лимузине Эрик все время разговаривал по телефону. Только когда они вышли из машины перед входом в больницу, у Жюли появилась возможность поделиться с ним своими опасениями.
– Эрик, нам нужно поговорить.
– Потом, – сказал он, глядя куда-то ей за спину. – Черт. Они нас нашли.
– Кто? – спросила Жюли, оборачиваясь, и тут же увидела, что к ним приближается стайка корреспондентов. Инстинктивно она схватилась за руку, протянутую ей Эриком, и вслед за ним вбежала в больничные двери. Охрана задержала прессу.
– Пронюхали, – тихо проговорил Эрик, когда они входили в лифт. И действительно, Жюли заметила, что другие пассажиры в лифте с любопытством посматривают на них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Когда она уже благополучно убрала коробочку в карман, их догнал Уит.
– Я забыл тебе сказать. Утром звонил папа, пока тебя не было.
Эрик застыл на середине лестницы.
– Правда? – спросил он небрежным тоном. – Что он сказал?
– Ты имеешь в виду – после того как разбранил меня?
– Я имею в виду – о моем объявлении.
– Ради твоего объявления я и приехал, – сказал Уит, нарочно держа Эрика в нетерпеливом ожидании. – До меня докатились слухи, и я решил все проверить сам.
Эрик явно рисковал утратить свое пресловутое терпение.
– Что сказал отец? – повторил он еще раз.
Уит усмехнулся.
– Ты же знаешь короля, Эрик. Он не очень-то разговорчив. Сказал, что на сердце у него полегчало, когда он узнал о твоей помолвке.
Эрик наконец перевел дух, потом глянул на Жюли. Она в ответ сверкнула улыбкой искренней радости. Значит, они одолели последнее серьезное препятствие. Теперь осталось только затаиться здесь, в замке, дожидаясь, пока король совсем поправится.
– Еще одно, Эрик, – крикнул снизу Уит.
– Да?
– Король сказал, что ждет не дождется, когда ты приедешь к нему с его будущей невесткой.
Глава 4
Жюли такого поворота событий не ожидала.
Но она знала, что они с Эриком просто обязаны вести себя так, чтобы их помолвка казалась настоящей.
Мили мелькали одна за другой, приближая их к Бостону и к королю Ивару. Эрик сидел по другую сторону королевского самолета и говорил о делах с Уитом, которому предстояло из Бостона отправиться на остров Андерс. Казалось, Эрик целиком и полностью погрузился в бумаги, пачка которых лежала между ним и братом. Жюли оставалось только сидеть и размышлять: в чем дело, почему все идет не так, как надо?
Их выступление на балу прошло неплохо.
Это было видно по аплодисментам и по реакции прессы. Никто из зрителей не заметил, насколько осторожным и неуверенным был поцелуй, столь огорчивший Жюли. Должно быть, со стороны поцелуй воспринимался лучше, чем непосредственными участниками.
Но дальше дело шло все хуже и хуже. С Дрю и Анной они держались очень неловко – она не могла подобрать другого слова. И с Уитом тоже. Если ничего не поправить, с королем будет просто полный провал.
Но почему? Расставшись вчера утром с Уитом, они целый день просидели вдвоем за закрытой дверью. Наверняка это выглядело так, будто они весь день провели в объятиях друг друга. Разумеется, Эрик сидел в своей комнате, она – у себя в башне. Но Уит этого не знал.
И все-таки сегодня утром, когда Эрик и Жюли заняли свои места в самолете, Уит как-то странно посмотрел на них. В чем же дело?
Не обращая на нее ни малейшего внимания, Эрик передал Уиту бумаги. Жюли невольно отметила, что ее жених выглядел бесподобно в очках, которые надевал для чтения.
– Вот информация о разногласиях по поводу международных рыболовных вод вокруг острова Андерс, – говорил он брату – Сейчас ситуация стабилизировалась, я не предвижу новых осложнений до осени. Что касается комитета по туризму, новая повестка дня…
Жюли заинтересовал их разговор. У короля Ивара была репутация справедливого и разумного правителя, и у Эрика, очевидно, тот же склад характера. Да и Уит такой же, несмотря на имидж вечного плейбоя. По данным социологических обследований, население острова Андерс имело высокий уровень жизни, высокий уровень грамотности и высокий уровень благосостояния. Эксперты приходили в недоумение, но Жюли ничуть не удивлялась.
Да, на острове существует монархия, но это конституционная монархия. Монархия здесь сохраняется, потому что подавляющее большинство населения этого хочет – потому что это вековая традиция, потому что это привлекает на остров туристов, потому что собственные богатства королевской семьи гарантируют, что налоги с трудовых заработков граждан не будут растрачены на прихоти царствующего семейства и потому что до сих пор Андерсы очень хорошо служили своему острову, и у себя дома, и за рубежом.
Насколько могла судить Жюли, такая система была уникальна. Несмотря на весь свой демократизм, она не могла не восхищаться семьей, которая проводила эту систему в жизнь. Они много трудятся и любят свою страну, которой служат. Не одна Жюли молилась о выздоровлении короля. Все население острова Андерс, затаив дыхание, ждало его возвращения на родину.
Она даже вздрогнула при мысли об огромной ответственности, которую взяла на себя, согласившись участвовать в замыслах Эрика.
У места посадки самолета ожидал лимузин, который должен был отвезти их в больницу.
На прощание Жюли крепко обняла Уита; его дружеское тепло было ей необходимо, чтобы собраться с силами перед встречей с королем.
Приятный контраст с отстраненностью старшего брата!
В лимузине Эрик все время разговаривал по телефону. Только когда они вышли из машины перед входом в больницу, у Жюли появилась возможность поделиться с ним своими опасениями.
– Эрик, нам нужно поговорить.
– Потом, – сказал он, глядя куда-то ей за спину. – Черт. Они нас нашли.
– Кто? – спросила Жюли, оборачиваясь, и тут же увидела, что к ним приближается стайка корреспондентов. Инстинктивно она схватилась за руку, протянутую ей Эриком, и вслед за ним вбежала в больничные двери. Охрана задержала прессу.
– Пронюхали, – тихо проговорил Эрик, когда они входили в лифт. И действительно, Жюли заметила, что другие пассажиры в лифте с любопытством посматривают на них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44