ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Опустил руку на тело и сказал:
– Эдвард Хейл сложил свою жизнь, защищая все то, что мне дорого. – Он поднял голову и взглянул в пустое пространство между Рэйчел, Марком и Диллом. – Теперь Марк примет на себя защиту города. А Рэйчел…
Марк Хейл торжественно внимал речи пресвитера, но Рэйчел закрыла лицо руками. Когда она подняла глаза, на ее щеках заблестели слезы. Завидев это, Крам не смог скрыть удивления, однако пресвитер как будто ничего и не заметил – он поправлял складки рясы.
Сейчас Рэйчел казалась еще меньше. Дилл слабо улыбнулся ей. Может быть, она просто не до конца понимает: смерть – радостное событие. Генерала Хейла теперь захоронят в пропасти, а его освобожденная душа присоединится к легионам Ульсиса. Слезы в такой момент – выражение эгоизма и безверия. Дилл все это знал, тем не менее вспомнил слезы, которые не смог сдержать, когда на церемонии у края пропасти лежал его отец. Старый пресвитер точно так же не заметил тех слез. Он точно так же поправлял рясу.
Стражник сбросил тело генерала в яму.
Размышлять обо всем этом дальше не было времени: Диллу еще предстояла порка.
7. Везение господина Неттла
Катя перед собой скрипящую тележку и сжимая в кулаке купчую, господин Неттл отправился к семнадцатому причалу на поиски бригадира. Торговые суда с оглушительным шумом пролетали над лесом разгрузочных кранов и швартовых цепей. Целая армия с молотками, крюками и паяльными лампами поддерживала жизнь этого гигантского ощетинившегося зверя. Еще больше народу перетаскивало грузы с причаливших кораблей: руда и каменный уголь из Холлоухилла, древесина из Шейла, продовольствие, скот и почва с плантаций Койла, вино из Высокой долины, соль, ткани, украшения из золота, серебра и бронзы, свезенные со всей пустыни. Металл и камень дрожали под ногами. В воздухе висел запах топлива и железа.
Корабли прибывали в Дипгейт из Сандпорта и Клуна, их трюмы ломились, груженные богатствами речных городов. В обратный путь суда отправлялись налегке, везя на борту лишь налоговые уведомления, иногда ящики с оружием и стрелами для дальних гарнизонов.
Неттл помнил те дни, когда небо еще не бороздили вереницы воздушных судов. Товары доставлялись в Дипгейт караванами, немногим из которых удавалось добраться до города. Самые тяжелые годы пришлись на разгар хашеттской войны, когда язычники перерезали все пути поставок. Неттл был еще совсем мальчишкой, но он хорошо помнил голод, очереди за продовольствием и кровь, что могли пролить за краюху хлеба. Много душ досталось тогда Айрил.
По всей площади судостроительных верфей располагались гигантские, с зубчатыми краями отверстия, через которые корабли могли спуститься к причалам, где рабочие и глюманы словно проворные насекомые ловко карабкались по обшивке и заделывали пробоины и трещины. Неттл шел вдоль отверстий, из которых в лицо дул металлический ветер. Все причалы пустовали. Но там, в темноте, в паутине швартовых цепей и канатов, прятались целые полчища народу. До Неттла долетали голоса и смех, стук молотков, которые чинили износившееся железо. Как только этим людям хватало терпения каждый божий день смотреть на цепи и тросы, а их женам – глядеть по утрам на мужей, провожая бедолаг на работу!
В конце концов Неттл добрался до семнадцатого причала. Бригадир стоял там и орал на кучку рабочих, доверху нагрузивших углем телегу. Под весом тяжелых мешков телега накренилась назад, а портовый ослик вместе со всей упряжью повис в воздухе футах в десяти над землей. Животное спокойно что-то пережевывало, равнодушно взирая на толпу.
– Дармоеды, по-вашему, это шутки, что ли? Палкой по хребту захотели?
– Мы не виноваты! – запротестовал рабочий. – Осел похудел со вчерашнего.
– Сам похудеешь! Вот урежу тебе жалованье.
Улыбки улетучились с перемазанных сажей лиц, и рабочие принялись разгружать телегу.
– Чугун, – сказал господин Неттл, – для Смита. – Он протянул бригадиру купчую, но тот упорно не хотел его замечать.
– Завтра, – буркнул он и снова заорал на рабочих: – Да верхние сначала снимайте, дурачье! Хотите все порассыпать?
– Нет, – проговорил Неттл. – Сейчас.
Бригадир уставился прямо на него, как будто решил что-то сказать, однако передумал. Может быть, он заметил, как напряглись плечи Неттла. Бригадир вздохнул и взял купчую.
– Туда: одиннадцатый склад, здесь так и написано. Стеллаж триста два.
После того как распорядитель на складе проверил купчую, Неттл отыскал нужный стеллаж и начал грузить ящики на тележку. Деревянные оси застонали, когда он отправился в обратный путь на улицу Черных легких.
Бродяга целый день не покладая рук выполнял задание Смита. Кости трещали при каждом шаге, а боль была куда сильнее, чем после утренней потасовки. Но Неттл продолжал идти, тяжело переставляя ноги и пытаясь сконцентрироваться на брусчатке и скрипе деревянных колес. Каждый следующий ящик словно весил вдвое больше, чем предыдущий, и конца им не было видно. Кто-то будто вновь нагружал стеллаж каждый раз, как Неттл снимал с него ящики. Ему очень повезет, если такими темпами работу удастся закончить дотемна. Везение? Он нахмурился. А что такое, собственно, везение? Вот невезение – вещь повседневная. Тебе не везет, когда нужно вставать морозным утром, когда неделю в сети не попадается ни одной рыбешки, когда сляжешь от болезни, а нужно работать. Вся наша жизнь есть сплошное невезение. А везение? Не больше чем передышка между бедами. Например, когда болезнь обходит стороной и ты можешь все так же день за днем вытаскивать сети. Или когда находишь то, что можно продать, и тогда есть деньги на еду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
– Эдвард Хейл сложил свою жизнь, защищая все то, что мне дорого. – Он поднял голову и взглянул в пустое пространство между Рэйчел, Марком и Диллом. – Теперь Марк примет на себя защиту города. А Рэйчел…
Марк Хейл торжественно внимал речи пресвитера, но Рэйчел закрыла лицо руками. Когда она подняла глаза, на ее щеках заблестели слезы. Завидев это, Крам не смог скрыть удивления, однако пресвитер как будто ничего и не заметил – он поправлял складки рясы.
Сейчас Рэйчел казалась еще меньше. Дилл слабо улыбнулся ей. Может быть, она просто не до конца понимает: смерть – радостное событие. Генерала Хейла теперь захоронят в пропасти, а его освобожденная душа присоединится к легионам Ульсиса. Слезы в такой момент – выражение эгоизма и безверия. Дилл все это знал, тем не менее вспомнил слезы, которые не смог сдержать, когда на церемонии у края пропасти лежал его отец. Старый пресвитер точно так же не заметил тех слез. Он точно так же поправлял рясу.
Стражник сбросил тело генерала в яму.
Размышлять обо всем этом дальше не было времени: Диллу еще предстояла порка.
7. Везение господина Неттла
Катя перед собой скрипящую тележку и сжимая в кулаке купчую, господин Неттл отправился к семнадцатому причалу на поиски бригадира. Торговые суда с оглушительным шумом пролетали над лесом разгрузочных кранов и швартовых цепей. Целая армия с молотками, крюками и паяльными лампами поддерживала жизнь этого гигантского ощетинившегося зверя. Еще больше народу перетаскивало грузы с причаливших кораблей: руда и каменный уголь из Холлоухилла, древесина из Шейла, продовольствие, скот и почва с плантаций Койла, вино из Высокой долины, соль, ткани, украшения из золота, серебра и бронзы, свезенные со всей пустыни. Металл и камень дрожали под ногами. В воздухе висел запах топлива и железа.
Корабли прибывали в Дипгейт из Сандпорта и Клуна, их трюмы ломились, груженные богатствами речных городов. В обратный путь суда отправлялись налегке, везя на борту лишь налоговые уведомления, иногда ящики с оружием и стрелами для дальних гарнизонов.
Неттл помнил те дни, когда небо еще не бороздили вереницы воздушных судов. Товары доставлялись в Дипгейт караванами, немногим из которых удавалось добраться до города. Самые тяжелые годы пришлись на разгар хашеттской войны, когда язычники перерезали все пути поставок. Неттл был еще совсем мальчишкой, но он хорошо помнил голод, очереди за продовольствием и кровь, что могли пролить за краюху хлеба. Много душ досталось тогда Айрил.
По всей площади судостроительных верфей располагались гигантские, с зубчатыми краями отверстия, через которые корабли могли спуститься к причалам, где рабочие и глюманы словно проворные насекомые ловко карабкались по обшивке и заделывали пробоины и трещины. Неттл шел вдоль отверстий, из которых в лицо дул металлический ветер. Все причалы пустовали. Но там, в темноте, в паутине швартовых цепей и канатов, прятались целые полчища народу. До Неттла долетали голоса и смех, стук молотков, которые чинили износившееся железо. Как только этим людям хватало терпения каждый божий день смотреть на цепи и тросы, а их женам – глядеть по утрам на мужей, провожая бедолаг на работу!
В конце концов Неттл добрался до семнадцатого причала. Бригадир стоял там и орал на кучку рабочих, доверху нагрузивших углем телегу. Под весом тяжелых мешков телега накренилась назад, а портовый ослик вместе со всей упряжью повис в воздухе футах в десяти над землей. Животное спокойно что-то пережевывало, равнодушно взирая на толпу.
– Дармоеды, по-вашему, это шутки, что ли? Палкой по хребту захотели?
– Мы не виноваты! – запротестовал рабочий. – Осел похудел со вчерашнего.
– Сам похудеешь! Вот урежу тебе жалованье.
Улыбки улетучились с перемазанных сажей лиц, и рабочие принялись разгружать телегу.
– Чугун, – сказал господин Неттл, – для Смита. – Он протянул бригадиру купчую, но тот упорно не хотел его замечать.
– Завтра, – буркнул он и снова заорал на рабочих: – Да верхние сначала снимайте, дурачье! Хотите все порассыпать?
– Нет, – проговорил Неттл. – Сейчас.
Бригадир уставился прямо на него, как будто решил что-то сказать, однако передумал. Может быть, он заметил, как напряглись плечи Неттла. Бригадир вздохнул и взял купчую.
– Туда: одиннадцатый склад, здесь так и написано. Стеллаж триста два.
После того как распорядитель на складе проверил купчую, Неттл отыскал нужный стеллаж и начал грузить ящики на тележку. Деревянные оси застонали, когда он отправился в обратный путь на улицу Черных легких.
Бродяга целый день не покладая рук выполнял задание Смита. Кости трещали при каждом шаге, а боль была куда сильнее, чем после утренней потасовки. Но Неттл продолжал идти, тяжело переставляя ноги и пытаясь сконцентрироваться на брусчатке и скрипе деревянных колес. Каждый следующий ящик словно весил вдвое больше, чем предыдущий, и конца им не было видно. Кто-то будто вновь нагружал стеллаж каждый раз, как Неттл снимал с него ящики. Ему очень повезет, если такими темпами работу удастся закончить дотемна. Везение? Он нахмурился. А что такое, собственно, везение? Вот невезение – вещь повседневная. Тебе не везет, когда нужно вставать морозным утром, когда неделю в сети не попадается ни одной рыбешки, когда сляжешь от болезни, а нужно работать. Вся наша жизнь есть сплошное невезение. А везение? Не больше чем передышка между бедами. Например, когда болезнь обходит стороной и ты можешь все так же день за днем вытаскивать сети. Или когда находишь то, что можно продать, и тогда есть деньги на еду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144