ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Самозащита – одно из искусств куртизанки. – В доказательство она взвела курок со спокойной уверенностью, которую внушили ей уроки Элдреда.Герцогиня презрительно посмотрела на Верити:– Ты не убьешь меня. Ты знаешь, что с тобой будет.– А мне все равно. Сегодня вы угрожали мне пытками и насилием, ваша светлость. И помните, что у нас есть свидетели, которые поклянутся, что я только: защищала герцога Кайлмора. Вряд ли я окажусь в тюремной камере.Герцогиня посмотрела на Верити горящим злобой взглядом.– Как бы я хотела уничтожить тебя.Верити, подражая Кайлмору, повторила его ироничный поклон.– Рада, что не уничтожили.– Наглая шлюха! Я убью тебя, ты не сможешь насмехаться надо мной!С поднятым ножом она бросилась к Верити. Верити инстинктивно спустила курок.Прозвучал оглушительный выстрел. В воздухе запахло порохом.Герцогиня вскрикнула и пошатнулась, Кайлмор поддержал ее и выдернул нож из слабеющих пальцев.У Верити звенело в ушах, она выпустила из рук бесполезный теперь пистолет и, чувствуя приступ тошноты, нерешительно спросила:– Я… я ранила ее?– Нет, она цела. К сожалению, – сказал Кайлмор, бегло осмотрев мать.– Слава Богу, – прошептала Верити, приходя в себя.– Ты стреляла в меня, проклятая уличная девка. Ты стреляла в меня!К Кайлмору, когда он заговорил с герцогиней, вернулась его сверхъестественная холодность.– Больше ни слова, мадам. Ваши уловки кончились. Убирайтесь отсюда. Я больше не хочу вас видеть. – Он взглянул на Дункана, который после выстрела подбежал к ним. – Проводи ее светлость до кареты и проследи, чтобы она не выходила из нее.Верити ожидала от герцогини возмущения, угроз, возражений, но та молчала. Рядом с высоким, стройным сыном она выглядела сморщенной и усохшей, как будто сегодняшнее поражение высосало из нее весь яд.Но Верити знала, что эта змея при малейшей возможности укусит снова.Дункан повел герцогиню к ожидавшему экипажу, а Кайлмор повернулся к Верити и с беспокойством спросил:– С тобою все в порядке?– Да, – ответила она, хотя сердце все еще продолжало биться от волны тошнотворного ужаса. Передавая Кайлмору пистолет, она даже сумела слабо улыбнуться ему. – У вас ему будет надежнее.– Мы с Хэмишем отвезем тебя и твоего брата обратно в замок Кайлмор.– Спасибо, – прошептала Верити и отвернулась, чтобы скрыть неожиданно нахлынувшие слезы. – Я должна посмотреть, как там мой брат.Она преодолела сковавшую ее дрожь и, подойдя к Бену, опустилась на колени. Он лежал, вытянувшись на густой мягкой траве, чье-то пальто было подложено под его голову.– Как он, мистер Маклиш? – нерешительно спросила Верити.Если брат умер, она никогда не простит себе этого.– О, он выживет. Но завтра будет очень страдать от боли.Уверенность, звучавшая в голосе Хэмиша, успокаивала даже лучше слов. Несмотря на сгущавшуюся темноту, Верити видела, как старательно потрудился Хэмиш, искусно перевязывая раны Бена.На покрытом синяками лице брата открылся один глаз.«Верити, милая», – неразборчиво произнес Бен распухшими губами.Он был в сознании. Верити наклонила голову и содрогнулась от рыданий.– О, милая! Не надо так плакать. – Лицо Бена исказилось от боли, когда он попытался протянуть руку и успокоить сестру.– Нет, не шевелись. Я просто счастлива, что ты жив, – рыдала Верити. – Я думала, что потеряла тебя.– Требуется больше, чем эти слойки с кремом, чтобы прикончить Бенджамина Эштона. Перестань, милая. Не о чем тебе плакать.– Да, – сказала она с глубоким вздохом, вызвавшим новый поток слез. – Я не знаю, что… что это со мной.– Хэмиш, ты поедешь с Эштоном в их коляске. – Верити не заметила, как Кайлмор подошел и остановился рядом с нею. – Я повезу мадам сам.Верити посмотрела на дорогу, едва видимую в густеющей темноте.– Мне лучше остаться с Беном, – сказала она.Верити боялась оказаться с Кайлмором наедине.– В наемном экипаже могут поместиться только двое, Верити, кому-то надо управлять лошадьми. Твоему брату лучше побыть с Хэмишем. Ты все время будешь неподалеку. – Его властный тон смягчился.– Как пожелаете, – тихо сказала она, уже не имея сил спорить.Она тупо смотрела, как Кайлмор с Хэмишем укладывали Бена в коляску. Тряска в экипаже только ухудшит его состояние, но у них не было выбора.Верити торопливо подошла к брату и взяла в ладони его руку.– Увидимся в замке, – шепнула она.Затем посмотрела на Хэмиша, устроившегося на сиденье рядом с Беном.– Присмотрите за ним, мистер Маклиш.– Конечно, миледи. Один из парней поехал за доктором. Молодой мистер Эштон скоро будет совершенно здоров. – Хэмиш натянул вожжи и прищелкнул языком, трогая с места лошадей.– Он поправится. – Кайлмор подошел к ней. – Не беспокойся, mo gradh.Дрожащими пальцами Верити вытерла лицо. Проклятые слезы. Сорайя никогда не плакала. Верити в эти дни, казалось, только этим и занималась.– Как вы оказались здесь?– Я обещал проводить вас до Уитби. Я – человек слова. Я собирался следовать за вами незаметно, на расстоянии. – От волнения голос его звучал мрачно, а во взгляде, устремленном на нее, была печаль и невероятная глубина. – Слава Богу, я успел. Воспоминание о том, как моя мать поднесла тот нож к твоему милому лицу, будет вечно преследовать меня.Напоминание о страшных угрозах герцогини заставило сердце Верити дрогнуть.– Изрезав мое лицо, она хотела отдать меня в руки бандитов для развлечения, – прошептала она.Убийственный гнев сверкнул в его глазах.– Мне следовало убить эту гадину, – с яростью прорычал Кайлмор.– К счастью, рассудок оказался сильнее вашего гнева.Его губы дрогнули в горькой усмешке.– На этот раз. Иди сюда, mo leannan. Твои страдания закончились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики