ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Мой отец и твоя мать пытаются найти выход из положения, – вставила Мэди.– А выход только один, – добавила Эшли. – Выдать тебя замуж. И знаешь за кого? Первым в списке значится лорд Кратчкинс.– Ни за что!– Ты же знаешь свою мать, Джози.– Но… но она не может поступить со мной подобным образом! Я не соглашусь!– Тебя и спрашивать никто не будет, – произнесла Мэди. – Денег у тебя нет, идти тебе некуда. К тому же этот скандал.Джози рухнула на постель и сжалась в комок.– Это ужасно. Я все испортила. Черт! Мне нужно было бросить Уэстмана на берегу и забрать золото. Тогда я стала бы богатой и независимой.– Но ты можешь за ним вернуться, – заметила Эшли.Кэти сочла эту идею вздорной.– Это ничего не изменит, – быстро добавила Мэди.– А может, и изменит, – возразила Джози. – Богатым многое прощается.– Джози, не будь наивной. Ты скомпрометировала себя. Только замужество может спасти твою репутацию.– А что, если нам удастся убедить семью выдать тебя замуж за Уэстмана?При этих словах сердце у Джози едва не выскочило из груди. Но ведь он сделал ей предложение из чувства долга, а вовсе не потому, что любит ее.– Ничего не выйдет, – сказала Мэди, погасив в душе Джози проблеск надежды. – Хейлы и Даблдеи заклятые враги. Тетя Мейвис скорее убьет Джози и похоронит в безымянной могиле, нежели выдаст ее за Уэстмана.– Радужная перспектива, – заметила Эшли. – Но, к несчастью, так оно и есть.– А если бы наши семьи не враждовали? Если бы я могла доказать, что мой дед не убивал Джеймса Даблдея? – вскинулась Джози.– Я пыталась это сделать, – произнесла Эшли. – У тебя что, есть доказательства?– Ну, не совсем доказательство – призналась Джози. – Но я знаю, кто это сделал.– И это не твой дед? – спросила Кэти. – Ты знаешь наверняка?Джози кивнула. Мэди покачала головой:– Не знаю, изменится ли что-то от того, что ты это докажешь.– Но мы не можем допустить, чтобы ее выдали замуж за старика, у которого во рту всего два зуба. Нужно как-то помочь им с Уэстманом, – сказала Кэти.– Начнем понемногу готовиться к свадьбе Джози, – сказала Эшли. – А там, даст Бог, и Уэстман объявится.– Я попытаюсь потянуть время, – предложила Кэти.– А мы с Мэди и Джози будем наблюдать за домом Уэстмана, – промолвила Эшли.Джози покачала головой:– Все равно ничего не получится. Даже если Уэстман вернется, как я докажу, что наши семьи больше не враги?– Подумаем, как это сделать. – Кэти взяла кузину за руки и подняла ее с кровати. – А теперь тебе лучше вернуться домой.– Прекрасно. – Джози взяла перчатки. – Ну и что мне делать дальше?Кэти улыбнулась.– Готовиться к собственной свадьбе. Глава 23 Было уже поздно, когда Стивен вышел из банка «Томас Коттс и компания». Дела отняли у него больше времени, чем он предполагал. Стивен устал, но не успел выполнить все, что было запланировано на этот вечер.Подняв руку, он остановил экипаж и велел кучеру отвезти его к дому Даблдея в Мейфэр.Стивен ехал не домой. Он не вернется туда, пока не заручится обещанием одной очень храброй рыжеволосой девушки. Он знал, что она уже вернулась домой. Разгневанные родители посадили дочь под замок, но Стивен даже был рад этому. По крайней мере, он застанет ее дома, когда придет за ней.Стивен похлопал себя по карману, который оттягивало специальное разрешение. Он оказался бы в городе раньше, если бы ему не пришлось заехать к архиепископу Кентерберийскому.Стивен смотрел в окно, и его сердце бешено колотилось, когда экипаж свернул на родную улицу.Окна особняка семейства Хейл были ярко освещены, значит, откладывать визит не придется.Экипаж замедлил ход, и Стивен поправил галстук.Ему хотелось поскорее покончить с этим.Экипаж остановился, Стивен спустился на землю, бросив вознице плату за проезд. Экипаж уехал, а Стивен стоял на пороге собственного дома и смотрел на окна соседей. Он набрал в грудь побольше воздуха и попытался заставить свои вдруг налившиеся свинцом ноги двинуться с места.Сейчас или никогда.Конечно, сейчас – весьма относительное понятие. Что такое еще один час, в течение которого можно все еще раз обдумать и найти нужные слова? Может, стоит сначала выпить и переодеться. И отложить этот проклятый визит?Нет. Стивен заставил себя оторвать ноги от земли и двинулся прямиком к дому Хейлов.Он не будет ждать. И не станет подбирать нужных слов. Джози принадлежит ему, и он заявит свои права на нее, не медля ни секунды.Подойдя к двери, мужчина три раза громко постучал.– Открывайте! – потребовал он. – Это Стивен Даблдей, граф Уэстман. Я требую, чтобы меня впустили.Спустя мгновение смиренный дворецкий отворил дверь, и Стивен сделал шаг назад. Не слишком ли он напорист?– Милорд, – произнес пожилой дворецкий. – Чем я могу вам помочь?– Я должен немедленно увидеть мисс Хейл. Дворецкий вскинул брови.– Ее нет дома, сэр.– Тогда мистера Хейла.– Его нет дома.Стивен гневно прищурился.– Миссис Хейл?– Ее…– Я вхожу, черт вас возьми.Дворецкий попытался запротестовать, но Стивен вошел в дом.– Джозефина. Джози!– Святые небеса! – В холле появилась высокая женщина с темными волосами и зелеными глазами, точь-в-точь как у Джози. Она шла так поспешно, что подол темного платья закручивался вокруг ее ног. – Вы с ума сошли? Бартон, позовите лакея. Пусть проводит лорда Уэстмана до дверей.Стивен поклонился.– Миссис Хейл, очень приятно.– Жаль, что я не могу сказать вам того же. А теперь убирайтесь вон из моего дома, никудышный дамский угодник.Что ж, наверное, он заслужил подобное обращение.– А что ваша дочь? – произнес Стивен. – Она дома?– Можно подумать, что я позволю вам говорить с ней.– О Господи, что здесь происходит? – По лестнице спускался Джозеф Хейл, слегка прихрамывая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73